background image

_ 

|— 

r

ENG:

Maintenance and Care

 :

Moving parts may be lubricated with a light silicone oil.

Clean by sponging with warm water and a mild detergent.

A mild disinfectant may be used. Stubborn marks may be removed with a non-abrasive cream 

cleaner.

Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based or spirit type cleaners.

Where the 

high chair

 has upholstery, refer to care label on back of seat for cleaning 

instructions.

SE:

Underhåll och skötsel

 :

Rörliga delar kan smörjas med en lätt silikonolja.

Rengör med hjälp av en svamp med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel.

Ett milt desinfektionsmedel kan användas. Svåra fläckar kan avlägsnas med en icke-slipande 

rengöringskräm.

Rengör aldrig med rengöringsmedel som innehåller slipmedel, ammoniak eller alkohol. 

Där barnmatstolen har klädsel, se skötselråden på baksidan av sätet för tvättråd.

FI:

Huolto ja hoito

 :

Liikkuvat osat voidaan voidella kevyellä silikoniöljyllä.

Puhdista pyyhkimällä lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella.

Voit käyttää mietoja desinfiointiaineita. Itsepintaiset tahrat voidaan poistaa hankaamattomalla 

cream-puhdistusaineella.

Älä koskaan puhdista hankaavalla, ammoniakkipohjaisella, valkaisevalla tai alkoholia sisältävällä

 

puhdistusaineella.

Jos syöttötuolissa on verhoilu, katso puhdistusohjeet istuimen selkänojasta.

NO:

Vedlikehold og stell

 :

Bevegelige deler kan smøres med en lett silikonolje.

Rengjør med svamp med varmt vann og et skånsomt rengjøringsmiddel.

Et skånsomt desinfiseringsmiddel kan brukes. Gjenstridige flekker kan fjernes med en 

skurekrem uten slipemidler.

Rengjør aldri med rengjøringsmidler som er basert på slipemidler, ammoniakk, blekemidler 

eller sprit. 

Der barnestolen har møbeltrekk, tar du en titt på anvisningen på baksiden av stolen for 

rengjøringsinstruksjoner.

DK:

Vedligeholdelse og pleje

 :

Bevægende dele kan smøres med en let silikoneolie.

Rengør med en svamp med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel.

Et mildt desinficerende middel kan anvendes. Genstridige pletter kan fjernes med

en ikke-slibende rengøringscreme.

Rengør aldrig med slibende, ammoniumbaserede, blegende eller spritbaserede

 

rengøringsmidler. 

Hvor højstolen har polstring, se plejemærkaten bag på sædet for rengøringsvejledning.

Summary of Contents for 373368

Page 1: ...ASK BASIC HIGH CHAIR SE FI NO DK ENG...

Page 2: ...f re samt efter anv ndning detta f r att se till att Inga delar p matstolen r slitna eller trasiga Anv nd aldrig matstolen om n gon del skulle vara trasig eller defekt FI ASK SY TT TUOLI SIJOITA ASK...

Page 3: ...dri ha mer enn ett barn i matstolen p samme tid Sjekk matsolen regelmessig for l se og utslitte deler Ikke bruk matsolen hvis deler er slitte eller delagt DK ASK H JSTOL PLAC R ASK H JSTOLEN ET PASSEN...

Page 4: ...he product to ensure proper use of the high chair and keep it for future reference Ensure that your child secure in the high chair by always fastening the seat belt Never leave your child unattended w...

Page 5: ...PARTS...

Page 6: ...fotplaten F til fotplatest tten E Sett pluggene til fotplaten inn i hullene som er ment for fotplatest tten Skyv fotplaten mot h yre for l se den i stilling For ta av fotplaten skyver du den mot vens...

Page 7: ...dder en fjederstift af metal Tryk denne stift ind og inds t de vre ben i de beregnede huller som sidder under s deenheden A Stiften vil kunne ses gennem det tilh rende hul i s deenheden n r den er l s...

Page 8: ...rjotin irrotetaan nostamalla yl sp in NO Fest brettet B til setedelen Finn krokene p begge sider under brettet og sett dem inn i sporene som passer p setedelens armer Vend brettet ned og trykk det god...

Page 9: ...sopii molempien kiinnikkeiden v liin NO Brettet kan oppbevares bak i stolen Fjern brettet Trinn 6 La brettets overside vende utover fest kanten p brettet i plastklemmene som du finner bak i stolens s...

Page 10: ...voi s t 2 asentoon Voit s t jalkatukea liu uttamalla jalkatukea vasemmalle ja irrottamalla Aseta jalkatuki takaisin sopivaan reikien korkeuteen jalkatuen tuessa Liu uta jalkatukea oikealle lukitaksesi...

Page 11: ...aina tarjottimen alla olevaa irrotusliitint ja nosta yl sp in irrottaaksesi sen Aseta tarjotin takaisin haluttuun asentoon Aseta koukut haluttuihin uriin istuinosan varsissa Kierr tarjotin alas ja pai...

Page 12: ...Upprepa med alla fyra nedre ben VARNING Justera inte h jden n r barnet sitter i s tet FI Sy tt tuolisi muuntuu junior tuoliksi Irrota alemmat jalat s t ksesi jalkojen korkeutta Paina ylemm n jalan poh...

Page 13: ...ders lder fram till att det v ger max 15 kg VARNING L mna aldrig barnet utan uppsikt VARNING Anv nd alltid s kerhetsselen VARNING Se alltid till att selen sitter korrekt r monterad korrekt VARNING Anv...

Page 14: ...dersom en del er skadet eller mangler Denne stolen oppfyller standarden EN 14988 2017 DK Sikkerhed VIGTIGT GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE L S GRUNDIGT BARNET KAN KOMME TIL SKADE HVIS DU IKKE F LGER DISS...

Page 15: ...ietoja desinfiointiaineita Itsepintaiset tahrat voidaan poistaa hankaamattomalla cream puhdistusaineella l koskaan puhdista hankaavalla ammoniakkipohjaisella valkaisevalla tai alkoholia sis lt v ll pu...

Page 16: ...Designed in Sweden Made in China for Scandinavian Kids Group AB Skeppargatan 65 SE 114 59 Stockholm Sweden www carenababy com customerservice carenababy com...

Reviews: