background image

9

Branchement du récepteur

Raccordez le récepteur conformément aux illustrations à une des 

deux prises du Control Unit caractérisées par la tour 1 et la tour 

2.  Le récepteur peut donc être raccordé à la Black Box 20030344 

ou  au  Control  Unit  20030352.  Pour  l‘utilisation  de  6  commandes 

manuelles W, un seul récepteur 2,4 GHz est nécessaire.

Illustration avec symboles

SET

CHANNEL

Préparation pour le départ

Les  commandes  manuelles  W  doivent  être  complè-

tement  chargées  avant  la  première  utilisation.  Les  commandes 

manuelles W doivent être complètement chargées avant 

la  première  utilisation.  Les  LED 

1

  des  commandes  manuelles 

clignotent pendant le  chargement. Les LED 

1

 des commandes 

manuelles clignotent pendant le chargement. Une recharge de la 

commande manuelle est possible à tout moment grâce à l’utilisation 

d’une batterie lithium polymère. 

1

1

Processus de liaison

2

SET

CHANNEL

1

2

3

1

SET

CHANNEL

1

4

2

1

3

SET

CHANNEL

1

2

3

 

Pour  que  les  commandes  manuelles  puissent  être  utilisées  pour 

commander les véhicules, elles doivent toutes être «reliées» au ré-

cepteur. Mettez le circuit en marche.

1

 

  

Le récepteur indique qu’il est prêt à fonctionner grâce à l’éclairage 

circulant de l’affichage 

1

.

2

 

     

Pressez le bouton SET 

2

 jusqu’à ce que le chiffre 1 apparaisse 

sur  l’affichage 

1

.  Le  chiffre  indiqué  est  l’adresse  ultérieure  du 

véhicule. L’adresse suivante peut être connectée en appuyant une 

nouvelle fois sur le bouton.  

Appuyez  maintenant  une  seule  fois  sur  le  bouton  de  liaison 

3

  

sur le haut de la commande manuelle. Le processus de liaison a 

réussi lorsque la LED clignote sur la commande manuelle et lorsque 

l’éclairage de segment s’affiche sur le récepteur. Le processus de 

liaison est terminé et la commande manuelle peut être utilisée.

3

 

 

Procédez de la même manière pour relier la deuxième commande.

Appuyez deux fois sur le bouton SET 

2

 sur le récepteur jusqu’à 

ce que le chiffre 2 s’affiche 

1

. Appuyez ensuite sur le bouton de 

liaison 

3

 de la deuxième commande manuelle.

Lorsque le processus de liaison est terminé, les véhicules peuvent 

être codés sur la commande manuelle correspondante. 

Pour le codage des véhicules, le paramétrage de la vitesse, l’effet 

de  freinage  et  le  contenu  du  réservoir,  voir  également  le  mode 

d’emploi de la Black Box, du Control Unit ou des véhicules.

4

 

Pour afficher l’adresse définie de la commande manuelle, appuyez 

une fois sur le bouton de liaison 

2

 sur le dessus de la commande 

manuelle. La LED 

1

 clignote selon l’adresse définie. 

La commande manuelle passe en mode économie d’énergie si elle n’est 

pas actionnée après 20 secondes. La commande manuelle peut être à 

nouveau activée par pression sur le bouton poussoir ou l’interrupteur.

Élimination des défauts 

 

En cas de pannes, veuillez vérifier les fonctions suivantes:

• L’Adapter Unit est-il correctement inséré dans le sens de la marche ?

• La batterie de la commande manuelle est-elle bien branchée ?

• La batterie est-elle chargée ?

• La LED de la commande manuelle clignote-t-elle lors de la charge ?

• La commande manuelle est-elle reliée au récepteur ?

•  Existe-t-il  une  double  attribution  d’adresse  de  la  commande  ma-

nuelle ?

Remarque:

En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le bec-

quet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour 

rester  fidèles  aux  originaux,  risquent  de  se  détacher  voire  de  se 

briser. Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les 

protéger en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.

Maintenance et entretien

1

Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de course, il faut 

nettoyer régulièrement toutes les pièces du circuit. Avant de net-

toyer, retirer la fiche de courant.

1

 Circuit de course:

 Nettoyer la surface de la voie et les ornières 

avec  un  torchon  sec.  Ne  pas  utiliser  de  solvant  ou  de  produits 

chimiques pour le nettoyage. Si le circuit n’est pas utilisé, ranger le 

circuit en le protégeant de la poussière et de l’humidité, de préfé-

rence dans son car-ton original.

Caractéristiques techniques

Tension de sortie · Transformateur pour jouet

 

18 V  

  54 VA 

(Carrera DIGITAL 124)

  14,8 V  

  51,8 VA 

(Carrera DIGITAL 132)

  Batterie lithium polymère : 3,7 

  150mAh · 0,55 Wh

 

Temps de charge maximal : 2 heures

Fréquence : 2,4 GHz 

Bande de fréquence : 2400-2483,5 MHz 

Puissance de transmission : 10 mW max.

Modes de courant

1.) Mode Jeu = les véhicules sont actionnés par le régulateur

  manuel

2.) Mode Pause = Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés,  

  pas de jeu

3.) Mode Veille = après 20 minutes env. de pause, le rail de 

  raccordement commute au mode Veille.

  La DEL du milieu clignote à intervalles longs.

 

CONSOMMATION DE COURANT < 0,5 watt / 0,5W

   Pour la réactivation, éteindre le Control Unit pendant 2 à 3 secondes 

et le rallumer. Le circuit se trouve alors à nouveau en mode repos.

4.) État à l’arrêt = Adaptateur secteur séparé du réseau

    

Conforme aux exigences de sécurité 

de la norme ASTM F963.

      

                     

Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets 

d’équipe-ments électriques et électroniques. Cela signifie que ce pro-

duit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif confor-

mément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être 

recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis-

tration locale ou régionale.

Les  produits  électroniques  n’ayant  pas  fait  l’objet  d’un  tri  sélectif 

sont potentielle-ment dangereux pour l’environnement et la santé 

humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 

Le  présent  appareil  est  conforme  aux  CNR  d’Industrie  Canada 

applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation 

est autorisée aux deux conditions suivantes : 

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 

(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même 

si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Instructions de sécurité

Directives et instructions de sécurité pour l’utilisation des 

batteries LiPo:

Les batteries LiPo sont des batteries plus sensibles que les piles 

alcalines ou NiMh habituelles. Tous les règlements et instructions 

de sécurité doivent donc être respectés avec précision. Il y a danger 

d’incendie en cas de mauvaise manipulation de batteries LiPo.

Vous acceptez tous les risques liés aux batteries lithium en mani-

pulant, en chargeant ou en utilisant la/les batterie(s) LiPo livrées.

• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées !

Veuillez utiliser la station de charge livrée. En cas de non-respect 

de  ces  instructions,  il  y  a  danger  d’incendie,  mise  en  danger  de 

la santé et/ou dégradation de matériel. N’utilisez JAMAIS un autre 

appareil de charge !

• Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la sur-

veillance d’un adulte. Ne laissez jamais la batterie se charger sans 

surveillance. Lorsque vous chargez la batterie, prenez soin de tou-

jours rester dans les environs afin de pouvoir surveiller le processus 

de charge et réagir à d’éventuels problèmes.

• Si la batterie se gonfle ou se déforme pendant le processus de 

décharge ou de charge, arrêtez immédiatement le processus. Reti-

rez la batterie avec précaution et aussi vite que possible et placez-la 

dans un endroit ouvert, sûr et à l’abri de matériaux inflammables et 

surveillez-la pendant 15 minutes minimum. Il y a danger d’incendie 

lorsque vous chargez ou déchargez à nouveau une batterie gon-

flée ou déformée. Même en cas de déformation ou de gonflement 

minimes, la batterie doit être mise hors service.

• Vous devez charger la batterie livrée dans un endroit sûr à l’abri de 

matériaux inflammables.  

• Les accus vides doivent être retirés du jouet.

• Stockez la batterie dans un endroit sec à température ambiante 

(16° - 18°C). N’exposez pas la batterie directement aux rayons du 

soleil ou à toute autre source de chaleur. Les températures dépas-

sant 50°C sont généralement à éviter.

• Chargez impérativement la batterie après utilisation afin d’éviter 

un déchargement de la batterie. Chargez la batterie de temps en 

temps en cas de longue période de non-utilisation (env. tous les 

2 à 3 mois). Un non-respect de la manipulation de la batterie décrite 

ci-dessus peut mener à un défaut.

• VN’utilisez pas d’objets pointus ou coupants pour changer la bat-

terie. N’endommagez en aucun cas le film protecteur de la batterie.  

• En cas de remplacement de batterie défectueuse, seule l’utilisa-

tion des types de batterie recommandés est autorisé. Les batteries 

endommagées ou inutilisables constituent des déchets spéciaux et 

doivent être éliminées en conséquence.

• Ne pas jeter les batteries/piles au feu ni les exposer à des tempé-

ratures élevées. Il y a risque d’incendie et d’explosion.

• Les électrolytes et vapeurs d’électrolytes contenus dans les bat-

teries LiPo sont dangereux pour la santé. Évitez tout contact direct 

avec  les  électrolytes.  En  cas  de  contact  des  électrolytes  avec  la 

peau, les yeux ou d’autres parties du corps, un rinçage ou un lavage 

doit être effectué avec de l’eau suffisamment froide, et il convient de 

consulter un médecin.

• Les batteries ne sont pas des jouets et ne doivent pas être lais-

sées dans les mains des enfants. Ne pas laisser les batteries à la 

portée des enfants.

• Les bornes de raccordement / bornes de batterie ne doivent pas 

être mises en court-circuit !

• Le jouet ne doit être utilisé qu’avec un transformateur / bloc d’ali-

mentation pour jouets.

• Le transformateur / le bloc d’alimentation n’est pas un jouet !

Summary of Contents for Wireless Plus Set Duo 20010109

Page 1: ...e en gebruiksaanwijzing Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohjeet Montajse og bruksanvisning Ősszeszerelési és használati útmutató Instrukcja obsługi i montażu Návod na montáž a pre prevádzkuo Návod na montáž a pro provoz Ръководство за монтаж и експлоатация Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Instrucţiuni de montaj şi de utilizare Monterings og driftsvejledning 安装和使用说明 取扱説明書取扱説明書の内...

Page 2: ...ållet i förpackningen Pakkauksen sisältö Innholdet i pakningen A csomag tartalma Zawartość opakowania Obsah balenia Obsah balení Съдържание на опаковката Περιεχόμενα συσκευασίας Conţinutul ambalajului Emballageindhold 包装内容 梱包内容 포장내용물 Ambalaj içeriği Содержимое картона 20010109 2 4 GHz WIRELESS SET DUO 3 7V 150mhA 1x 1x 2x 1x 8x 1x 1x AU 1x 1x SET CHANNEL ...

Page 3: ...tamiin muutoksiin pidätetään Montajse og bruksanvisning Det tas forbehold om endringer i teknikk og design Ősszeszerelési és használati útmutató Műszaki és konstrukciós változások előfordulhatnak Instrukcja obsługi i montażu Zastrzegamy sobie możliwość zmian Návod na montáž a pre prevádzkuo Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom sú vyhradené Návod na montáž a pro provoz Technické změny a změn...

Page 4: ...des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Dem Kind ist die Anweisung zu geben nicht wiederaufladbare Bat terien wegen der Explosionsgefahr nicht aufzuladen und es nicht zu versuchen Bitte beachten Sie...

Page 5: ...egler werden nicht betätigt kein Spiel 3 Stand by Betrieb nach ca 20 Minuten Ruhebetrieb schaltet die Anschlußschiene in den Stand by Modus Die mittlere LED blinkt in langen Abständen STROMVERBRAUCH 0 5 Watt 0 5W Zum Reaktivieren die Control Unit für ca 2 3 Sekunden aus schalten und erneut einschalten Die Bahn befindet sich dann wieder im Ruhebetrieb 4 Aus Zustand Netzgerät vom Stromnetz getrennt ...

Page 6: ...serve the safety instructions included with the basic sets of Carrera DIGITAL 124 132 Declaration of Conformity Hereby Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH declares that the radio equipment type 2 4 GHz WIRELESS is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conform ity is available at the following internet address carrera toys com Safety and Quality Important inf...

Page 7: ...er 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 42 9 VA Carrera DIGITAL 132 lithium polymer rechargeable battery 3 7 150mAh 0 55 Wh Maximum charging time 2 hours Frequency 2 4 GHz Frequency band 2400 2483 5 MHz Transmission power maximum 10 mW Electricity modes 1 Operating mode cars are operated via speed controllers 2 Idle mode speed controllers not activated no game 3 Stand by mode after approx 20 minu...

Page 8: ...la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou lorsqu elles ne sont pas formées à la bonne utilisation de l appareil par cette personne Les enfants doivent toujours être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Il convient d indiquer aux enfants de ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables en raison du risque d explosion Veuillez également vous ...

Page 9: ... 0 5 watt 0 5W Pour la réactivation éteindre le Control Unit pendant 2 à 3 secondes et le rallumer Le circuit se trouve alors à nouveau en mode repos 4 État à l arrêt Adaptateur secteur séparé du réseau Conforme aux exigences de sécurité de la norme ASTM F963 Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d équipe ments électriques et électroniques Cela signifie que ce pro ...

Page 10: ...dad o hubieran sido instruidas sobre el uso seguro del producto Los niños deben estar continuamente vigilados para asegurarse de que no juegen con el producto Dé instrucciones al niño para que este no intente recargar pilas no recargables debido al peligro de explosión Observe para ello también las instrucciones de seguridad de las cajas básicas de Carrera DIGITAL 124 132 Declaración de conformida...

Page 11: ...ccionados mediante reguladores manuales 2 Reposo no se accionan los reguladores manuales no hay juego 3 Modo Stand by al cabo de aprox 20 minutos de reposo el carril conector cambia al modo Stand by El LED central parpa dea lentamente CONSUMO DE CORRIENTE 0 5 vatio 0 5W Para reactivar apague la unidad de control durante unos 2 3 segundos y vuelva a encenderla 4 Estado apagado fuente de alimentació...

Page 12: ... pela sua segurança ou se forem instruídas por esta mesma sobre a forma de utilizar o aparelho em segurança As crianças devem ser sempre vigiadas para assegurar que elas não brincam com o aparelho A criança deve ser devidamente instruída para não carregar nem tentar carregar as pilhas não recarregáveis devido ao perigo de explosão Observe também as instruções de segurança indicadas nas embalagens ...

Page 13: ...ouso os reguladores manuais não são actuados não há jogo de diversão 3 Funcionamento stand by depois de aprox 20 minutos em funcionamento de repouso o carril de ligação muda para o modo de stand by A lâmpada LED do meio intermite em intervalos longos CONSUMO DE CORRENTE ELÉCTRICA 0 5 watt 0 5W Para reativar desligar a unidade de comando ca de 2 3 segun dos e ligá la novamente O circuito está de no...

Page 14: ...iati o sono stati istruiti sull uso sicuro dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini dovrebbero essere sempre sorveglia ti per evitare che giochino con l apparecchio Al bambino deve essere spiegato chiaramente che a causa del pericolo di esplosione non deve ricaricare né cercare di ricaricare le batterie non ricaricabili Al riguardo rispettare anche le avvertenze ...

Page 15: ...etture vengono azionate con i comandi manuali 2 Gioco inattivo i comandi manuali non vengono azionati nessun gioco 3 Stand by dopo ca 20 minuti di gioco inattivo la rotaia di collegamento commuta nel modo stand by Il LED centrale lampeggia lentamente CONSUMO DI CORRENTE 0 5 WATT 0 5W Per riattivare spegnere la Control Unit per ca 2 3 secondi e riaccendere La pista si ritrova poi nella modalità sta...

Page 16: ...n die voor hun veiligheid instaat of dat ze door deze over het veilige gebruik van het apparaat werden onderricht Op kinderen dient altijd toezicht te worden gehouden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen Het kind dient de instructie te worden gegeven dat niet oplaadbare batterijen vanwege het explosiegevaar niet mogen worden opgela den en dat het dit zeker niet mag proberen Neem hi...

Page 17: ...n spel 3 Stand by modus Na ca 20 minuten rustmodus wordt de aansluitrail in stand by modus geschakeld De middelste LED knippert met lange tussenpozen STROOMVERBRUIK 0 5 watt 0 5W Om te reactiveren dient u de Control Unit ca 2 3 seconden uit te schakelen en vervolgens opnieuw in te schakelen De baan bevindt zich dan weer in de rustmodus 4 Uit toestand De netvoeding is gescheiden van het stroomnet D...

Page 18: ...de inte kommer åt att leka med produkten Klargör för barnet att icke återuppladdningsbara batterier inte får laddas p g a explosionsrisken och att barnet inte får försöka ladda sådana batterier Beakta även säkerhetshänvisningarna på huvudförpackningarna till Carrera DIGITAL 124 132 Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH att denna typ av radioutrustning 2 ...

Page 19: ... efter ca 20 minuters viloläge går anslutningss kenan över i standby läge Den mellersta LED blinkar med långa mellanrum STRÖMFÖRBRUKNING 0 5 watt 0 5W För att återaktivera stäng av kontrollenheten i ca 2 3 sekunder och sätt igång den igen Nu är banan i viloläge igen 4 Från läge nätenheten frånskiljd från elnätet Denna produkt är försedd med symbolen för selektiv kassering av elektrisk utrustning W...

Page 20: ...n turvallisesta käytöstä Lapsia tulee jatkuvasti valvoa sen varmista miseksi etteivät he leiki laitteella Lasta on neuvottava ettei räjähdysvaaran vuoksi paristoja joita ei voi ladata saa ladata eikä edes yrittää sitä Ota lisäksi huomioon myös Carrera DIGITAL 124 132 peruspakkauksien turvallisuussohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH vakuuttaa että ra diolaitetyypp...

Page 21: ...minuutin lepotilan jälkeen liitäntäkisko kytkeytyy valmiustilaan Keskimmäinen LED vilkkuu pitkin välein VIRRANKULUTUS 0 5 watti 0 5 W Aktivoidaksesi uudelleen kytke ohjainyksikkö noin 2 3 sekunnik si pois päältä ja jälleen päälle Rata on silloin jälleen lepokäytös sä 4 Poiskytketty tila verkkolaite irrotettu verkkovirrasta Tämä tuote on varustettu merkillä jonka mukaan se on hävitettävä sähköromun...

Page 22: ... angående sikker bruk av ap paratet Barn bør alltid være under tilsyn slik at man garanterer at de ikke leker med apparatet Barn må opplyses om at ikke gjenoppladbare batterier ikke må forsø kes å lades opp pga eksplosjonsfare Vær også oppmerksom på sikkerhetshenvisningene i grunnpakkene til Carrera DIGITAL 124 132 Samsvarserklæring Hermed bekrefter Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH at denne type...

Page 23: ...thium Polymer batteriet 3 7 150mAh 0 55 Wh Maksimal ladetid 2 timer Frekvens 2 4 GHz Frekvensbånd 2400 2483 5 MHz Sendeeffekt Maksimalt 10 mW Strømmodus 1 Spilledrift Kjøretøy betjenes over håndregulering 2 Hviledrift Håndregulering betjenes ikke ingen spill 3 Stand by drift Etter ca 20 minutter hviledrift koples forbin delsesskinnen i stand by modus LED lampen i midten blinker med lange mellomrom...

Page 24: ... rendelkező személyek beleértve a gyermekeket is ha egy biztonságukért felelős személy felügyeli vagy kioktotta őket a készülék biztonságos használata terén A gyermekeket min dig felügyelni kell annak biztosítása érdekében hogy nem játszanak a készülékkel A gyermeket utasítani kell arra hogy a nem újratölthető elemeket a robbanásveszély miatt ne töltse fel és azt ne is kísérelje meg Kérjük ezzel k...

Page 25: ...módok 1 Játék üzemmód a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók 2 Nyugalmi üzemmód a kézi szabályzók nem használhatóak nem lehet játszani 3 Készenléti üzemmód kb 20 perc nyugalmi üzemmód után a csatlakozósín készenléti üzemmódba kapcsol át A középső LED hosszú időközönként villog ENERGIAFOGYASZTÁS 0 5 W A Control Unit reaktiváláshoz azt kb 2 3 másodpercre kapcsolja ki majd kapcsolja vissza A pál...

Page 26: ...dzą jeżeli są one nadzorowane przez osobę od powiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny znajdować się pod stałym nadzorem w celu upewnienia się że nie bawią się urządzeniem Należy poinstruować dziecko że ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu nie wolno mu ani ładować ani próbować ładować baterii nie przeznaczonych do ponownego ładowania Prosimy o zwrócenie uwagi na informacje dotyczące bez...

Page 27: ...kowa LED miga w dłuższych odstępach czasu Zużycie prądu 0 5 Wat 0 5 W W celu ponownego uruchomienia wyłączyć Control Unit na 2 3 sekundy i następnie ponownie ją włączyć Tor ponownie znajdu je się w stanie spoczynku 4 Odłączenie od prądu Zasilacz sieciowy odłączony od sieci elektrycznej Ten produkt jest oznaczony symbolem oznaczającym selektywne usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych WEEE...

Page 28: ...troja Deti by mali byť stále pod dozorom aby sa zabezpe čilo že sa nehrajú s prístrojom Dieťa je nutné poučiť aby nenabíjateľné batérie kvôli nebezpe čenstvu výbuchu nenabíjalo a ani sa o to nepokúšalo Dbajte pritom aj na bezpečnostné pokyny uvedené v základných zostavách Carrera DIGITAL 124 132 Vyhlásenie o zhode Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH týmto vyhlasuje že rádiové zariadenie typu 2 4 GH...

Page 29: ... 20 minútach pokojového režimu zopne prípojná koľaj do stand by režimu Prostredná LED dióda bliká v dlhých intervaloch SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5 W Na reaktiváciu vypnite riadiacu jednotku Control Unit na cca 2 3 sekundy a znova ju zapnite Dráha bude potom znova v kľu dovej prevádzke 4 Stav vypnuté sieťový napájač je odpojený od elektrickej siete Tento produkt je opatrený symbolom pre selektívnu ...

Page 30: ...m nebudou hrát Dítě je třeba poučit aby nenabíjelo nedobíjitelné baterie kvůli nebezpečí výbuchu a aby se o to ani nepokoušelo Věnujte pozornost také bezpečnostním pokynům přiloženým v základních baleních kompletních setů Carrera DIGITAL 124 132 Prohlášení o shodě Tímto Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH prohlašuje že typ rádiového zařízení 2 4 GHz WIRELESS je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úpln...

Page 31: ...ra 3 Stand by režim cca po 20 minutách klidového režimu sepne přípojná kolej do stand by režimu Prostřední LED dioda bliká v dlouhých intervalech SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W Pro opětovnou aktivaci vypněte řídicí jednotku Control Unit na cca 2 3 sekundy a znovu ji zapněte Dráha potom bude opět v klidovém režimu 4 Stav vypnuto síťový napáječ je odpojen od elektrické sítě Tento výrobek je opatřen s...

Page 32: ...а тяхната безопасност лице или са получили от него инструк ции за безопасното използване на уреда Децата трябва да са винаги под надзор за да се гарантира че не играят с уреда Дететето трябва да се инструктира да не зарежда и да не прави опити да зарежда батерии които не могат да се презареждат поради опасност от експлозия Моля спазвайте също инструкциите за безопасност на основните опаковки на Ca...

Page 33: ...ксимум 10 mW Токови режими 1 Режим на игра Превозните средства се задействат чрез ръчни регулатори 2 Работа в покой Ръчните регулатори не се задействат няма движение 3 Режим stand by след ок 20 минути режим на покой съединителната шина превключва в режим stand by Сред ният светодиод мига на дълги интервали КОНСУМАЦИЯ НА ТОК 0 5 ват 0 5W За реактириване изключете контролния модул Control Unit за ок...

Page 34: ...νται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν λάβει οδηγίες για το πώς πρέπει να χρησιμοποιείται η συσκευή Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται συνεχώς για να διασφαλίζεται ότι δεν θα παίξουν με τη συσκευή Στο παιδί θα πρέπει να δοθούν οδηγίες ώστε να μην επιχειρήσει να φορτίσει μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες διότι μπορεί να προκληθεί έκρηξη Παρακαλούμε προσέξτε επίσης τις οδηγίες ασφαλείας στ...

Page 35: ...σης μετάγεται στην κατάσταση αναμονής Stand by Η μεσαία λυχνία LED αναβο σβήνει αργά ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 0 5 Watt 0 5W Για την απενεργοποίηση διακόψτε τη λειτουργία της μονάδας Control Unit για περίπου 2 3 δευτερόλεπτα και κατόπιν ενεργοποι ήστε την εκ νέου Η πίστα βρίσκεται πάλι σε λειτουργία ηρεμίας 4 Απενεργοποιημένη κατάσταση το τροφοδοτικό είναι αποσυνδεμένο από την πρίζα Το προϊόν αυτό φέρει...

Page 36: ...u dacă au fost instruite de acestea cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului Copiii ar trebui supravegheaţi în permanenţă pen tru a se asigura faptul că aceştia nu se joacă cu aparatul Copi lului i se va face instruirea să nu încarce baterii nereîncărcabile pentru că există pericol de explozie şi nici să nu încerce acest lucru Vă rugăm să respectaţi şi instrucţiunile de siguranţă ale pac...

Page 37: ...u se operează telecomenzile manuale nu se poate juca 3 Operare stand by după cca 20 minute de stare de pauză șina de conectare trece în modul de operare stand by LED ul mijlociu pâlpâie la intervale mai lungi CONSUMUL DE CURENT 0 5 Watt 0 5W Pentru reactivare deconectaţi unitatea de comandă şi conectaţi o din nou după circa 2 3 secunde Astfel pista se va afla din nou în regim de stand by 4 Deconec...

Page 38: ...rlig for deres sikkerhed eller de har fået instrukser om sikker brug af produktet Børn skal altid holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med produktet Barnet skal instrueres om ikke at oplade eller forsøge at oplade ikke genopladelige batterier på grund af eksplosionsfaren Vær i den forbindelse opmærksom på sikkerhedsinformationerne i basissætterne fra Carrera DIGITAL 124 132 Konformitet...

Page 39: ...1 Køremodus køretøjet styres via håndgasregulatoren 2 Hvilemodus håndgasregulator bruges ikke ingen kørsel 3 Stand by efter ca 20 minutter hvilemodus går tilslutningsskin nen på stand by modus Den midterste LED blinker med lange mellemrum STRØMFORBRUG 0 5 watt 0 5W Til reaktivering skal du slå controlleren fra i ca 2 3 sekunder og så tænde den igen Banen befinder sig i hviledrift 4 Ud tilstand net...

Page 40: ...险 本产品不适用于身体 感官或精神有缺陷 或经验和知识有 欠缺的人 包括儿童 除非他们在其安全负责人的监督或 指导之下使用 应照看好儿童 确保他们不玩耍该产品 此处请参考Carrera DIGITAL 124 132原套装里的安全指示 一致性声明 S t a d l b a u e r 经 营 销 售 有 限 公 司 特 此 声 明 此 2 4 GHz Wireless 无线电型号符合2014 53 EU 指令 欧盟符合性声明的全文可登陆下列网站查询 carrera toys com Safety and Quality 重要提示 Carrera DIGITAL124 132 EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 EVOLUTION 请注意 Evolution 模拟系统 及 Carrera DIGITAL 124 132 数码系统 是两个完全不同的独立系统 我们...

Page 41: ...道保存在 清洁干燥的地方 最好是放在原包装箱中 技术数据 输出电压 玩具变压器 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132 LiPo电池 3 7 150mAh 0 55 Wh 最长充电时间 2小时 频率 2 4GHz 频带 2400 2483 5MHz 发射功率 最大10mW 通电模式 1 游戏状态 游戏车可以通过遥控器操纵 2 静止状态 不操作遥控器 游戏停止 3 待机状态 进入静止状态20分钟后 连接轨转为待机状 态 中间的指示灯缓慢闪烁 电流消耗 0 5瓦特 0 5W 如需重新激活遥控器 请先关闭2 3秒 然后重启遥控 器 跑道再次处于待机模式 4 关机状态 拔出电源 警告 锂聚合物 LiPo 电池使用指南和警告 锂聚合物 LiPo 电池比普通碱性或镍氢电池敏感 因此请 完全遵循所有的指示和警告 ...

Page 42: ...い方 お 子様を含む でも使用することができます お子様がこの器具 で遊ばないように 常時注意してください お子様には 爆発の危険性があるため 非充電式電池を充電し ようとしないように注意を与えてください この点に関しては Carrera DIGITAL 124 132本体のパッケ ージにある注意事項にも留意してください 技術基準適合宣言 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbHは 無線機器 2 4 GHz Wireless が2014 53 EU無線機器指令に 適合することをここに宣言します EC適合宣言書の全文 は 以下のインターネットアドレスより入手できます carrera toys com Safety and Quality 重要事項 Carrera DIGITAL124 132 EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 EVO...

Page 43: ...コースの距離 トラック表面および溝の清掃には乾燥した 布を用い 溶剤や化学薬品は使用しないでください 本品を使 用しないときは ホコリのかからない乾燥した場所に保管して ください 購入時の包装箱をご利用することをお勧めします テクニカルデータ 玩具用変圧器の出力電圧 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132 LiPo電池 3 7 150mAh 0 55 Wh 最高充電時間 2時間 周波数 2 4 GHz 周波数帯域 2400 2483 5 MHz 最大送信電力 10 mW 電力モード 1 プレイモード カートをハンドコントローラーで操作 2 静止モード ハンドコントローラーを操作せず ノープレイ 3 スタンドバイモード 静止モードが約20分継続すると接続 レールはスタンドバイモードに切替 中央のLED...

Page 44: ...하기 위해 어린이를 항상 감독해야 합니다 폭발 위험이 있기 때문에 재충전할 수 없는 바테리를 충전하지 말 것과 그런 시도를 하지 말 것을 어린이에게 가르쳐야 합니다 여기에 대해서는 Carrera DIGITAL 124 132 전체 포장의 안전 주의사항도 참고하십시오 적합성 선언 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH 사는 무선송신기 유형 2 4 GHz WIRELESS 가 EU 규정 2014 53 EU 에 부합한다는 것을 밝힙니다 EU 적합성 선언 문구는 다음 인 터넷 사이트에서 보실 수 있습니다 carrera toys com Safety and Quality 중요한 참고사항 Carrera DIGITAL124 132 EVOLUTION Carrera DIGITAL124 132 EVOLUTI...

Page 45: ... 어답터 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132 리튬 이온 중합체 축전지 3 7 150mAh 0 55 Wh 최대 충전 시간 2시간 주파수 2 4 GHz 주파수 대역 2400 2483 5 MHz 전송 전력 최대 10 mW 전류형태 1 작동형태 조종기를 통해 차량 작동 2 휴식형태 조종기를 작동하지 않으면 동작이 안됨 3 대기형태 휴식형태가 20여분 지나면 출발접속선로 3 대기형태 휴식상태가 20여분 지나면 연결선로는 대 기모드로 전환됨 중간 LED는 긴 간격으로 깜박거림 전력소비 0 5와트 0 5W 미만 재가동 하려면 컨트롤 유니트를 약 2 3초 동안 껐다 다 시 켜십시오 그러면 철도는 다시 휴식 상태가 됩니다 4 꺼진 상태 전원 ...

Page 46: ...األسود الصندوق ضمنها ومن قطع كال من فقط واحدة قطعة كانت ولو حتى أيضا هذا يجوز ال مشتركة سباق حلبة كاريرا رابطة سكة قطعة أو Evolution رابطة سكة قطعة الرابطة السكك مصدر الى مربوطة للمعلومات اخلازن األسود الصندوق مع 132 124DIGITAL الكهربائي التيار 132 124DIGITAL لكاريرا اخرى مركبات وبناء تركيب يجوز ال ذلك الى باألضافة Evolution سباق حلبة في ستوب بت او األلكتروني الدورات عداد او كتفريعات ميكن ال فأنه ...

Page 47: ...لشحن األقصى احلد هرتز غيغا 2 4 التردد هرتز ميغا 2400 2483 5 التردد نطاق أقصى بحد وات ميغا 10 اإلرسال قوة 18 V 54 VA Carrera DIGITAL 124 14 8 V 51 8 VA Carrera DIGITAL 132 0 55 Wh ًا د مجد شغلها ثم ثواني 3 2 ملدة أغلقها التحكم وحدة تنشيط إلعادة ًا د مجد السكون وضع إلى القطار سيتحول ثم اللعبة من الفارغة البطاريات إزالة يجب ...

Page 48: ...kullanımı ile ilgili talimatlar verilmişse o zaman bu cihaz bedensel duyusal ve zihinsel kabiliyeti kısıtlı olan kişiler ço cuklar dahil veya deneyimi ve bilgisi eksik olan kişiler tarafından kullanılabilir Alet ile oynamamalarını güvence altına alabilmek için çocuklar sürekli gözetim altında tutulmalıdır Çocuğa tekrar şarj edilemeyen pillerin patlama tehlikesinden dolayı şarj edilmemesi gerektiği...

Page 49: ...emektedir oyun yok 3 Stand by İşletmesi Yakl 20 dakika dinlenme işletmesi sonrası bağlantı rayı Stand by modüsüne geçmektedir Orta LED uzun aralıklarda yanıp sönmektedir ELEKTRİK TÜKETİMİ 0 5 Vat 0 5W Tekrar aktive etmek için yakl 2 3 saniye için Control Unit i ka patınız ve tekrar çalıştırınız Pist daha sonra tekrar bekleme modundadır 4 Kapalı durum Elektrik aleti elektrik prizinden ayrılmıştır B...

Page 50: ...ж от носительно безопасного использования прибора Дети должны быть постоянно под присмотром чтобы удостовериться в том что они не будут играть с этим прибором Ребенку следует провести инструктаж о том что в связи с опасностью взрыва перезаряжаемые батарейки нельзя заряжать или пытаться зарядить Примите пожалуйста во внимание также и указания по технике безопасности которые содержатся на упаковках ...

Page 51: ...лятор 3 7 150mAh 0 55 Wh Максимальное время зарядки 2 часа Частота 2 4 ГГц Частотный диапазон 2400 2483 5 МГц Мощность передатчика макс 10 мВт Режимы сетевого питания 1 Режим игры автомобили приводятся в действие с помощью ручных регуляторов 2 Режим покоя ручные регуляторы не приводятся в действие игра невозможна 3 Режим ожидания приблизительно через 20 минут режима покоя присоединительная шина пе...

Page 52: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 7 80 12 42 00 03 2018 ...

Reviews: