background image

0Vdc

10Vdc

L

N

PE

N

L

PE

13

10

12

14

11

15

7

9

8

5

4

6

MFC

PE

CONTROLLER

Segnale / S

i

gnal / S

i

gnal

S

i

gnal / Se

ñ

al / S

i

gnaal

Impedenza / Impedance / Imp

é

dance

Impedanz / Impedanc

i

a / Impedant

i

e

< 100 

7

0,3/13V

V < 0,9 Volt

10 Volt

Fan OFF con / Fan OFF w

i

th / Vent

i

lateur OFF avec

Vent

i

lator OFF m

i

t / Vent

i

lador OFF con / Fan OFF met

Veloc

i

t

à

 mass

i

ma / Max

i

mum speed / V

i

tesse max

i

male

Höchstgeschw

i

nd

i

gke

i

t / M

á

x

i

ma veloc

i

dad / Max

i

male snelhe

i

d

ECM BLAC board

PE

L

N

10V

0V

DFS+

DFS-

U
V

W

T1

T1

PE

M

PE

3

U / V / W

T1

0-10Vdc

ECM

DFS-/DFS+

WH

RD

BK

WH

RD

BK

BU

BU

19

19A

SCHEDA 

ECM

ECM

ELECTRONIC BOARD

BORNIER 

ECM

ELEKTRONIKPLATINE

ECM

TARJETA 

ECM

SCHAKELING 

ECM

Accessorio non incluso

Not included accessories

Accessoires non inclus

Zubeh

ö

r nicht im Preis enthalten

Accessorios no incluidos

Accessoires niet inbegrepen

LEGENDA Scheda 

BLAC

:

BLAC

 =  Scheda elettronica

  

Inverter

T1

 = 

Collegamento protezione

  

termica 

motore

0-10Vdc

 = Segnale ingresso

U/V/W

  

=  Collegamento  motore

DFS-/DFS+

  = Segnal digitali

CONTROLLER

 = Regolatore

WH

 = Bianco

RD

 = Rosso

BK

 = Nero

BU

 = Blu

BLAC

 Board LEGEND:

BLAC

 =  Inverter circuit board

T1

 

=  Motor fan thermal

  

protector 

connection

0-10Vdc

 = Input signal

U/V/W

   = Motor fan connection

DFS-/DFS+

 = Digital fault signals

CONTROLLER

 = Controller

WH

 = White

RD

 = Red

BK

 = Black

BU

 = Dark Blue

LÉGENDE Carte 

BLAC

:

BLAC

 =  Carte électronique

  

de 

contrôle

T1

 = 

Raccordement protection

  

thermique 

moteur

0-10Vdc

 = Signal

U/V/W

  

=  Raccordement moteur

DFS-/DFS+

 = Signaux numériques

CONTROLLER

 = Régulateur

WH

 = Blanc

RD

 = Rouge

BK

 = Noir

BU

 = Bleu foncé

LEGENDE Karte 

BLAC

:

BLAC

 =  Elektronikkarte Inverter

T1

 = 

Anschluss 

Motor-

  

wärmeschutzschalter

0-10Vdc

 = Signal

U/V/W

  

=  Motoranschluss

DFS-/DFS+

 = Digitalsignale

CONTROLLER

 = Regler

WH

 = Weiß

RD

 = Rot

BK

 = Schwarz

BU

 = Blau

LEYENDA Tarjeta 

BLAC

:

BLAC

 =  Tarjeta electrónica

  

Inversor

T1

 = 

Conexión 

protección

  

térmica 

motor

0-10Vdc

 = Señal

U/V/W

  

=  Conexión  motor

DFS-/DFS+

  = Señales digitales

CONTROLLER

 = Regulador

WH

 = Blanco

RD

 = Rojo

BK

 = Negro

BU

 = Azul

LEGENDE Kaart 

BLAC

:

BLAC

 =  Elektronische kaart

  

inverter

T1

 = 

Verbinding 

thermische

  

bescherming 

motor

0-10Vdc

 = Signaal

U/V/W

  

=  Verbinding  motor

DFS-/DFS+

  = Digitale signalen

CONTROLLER

 = Regulator

WH

 = Witte

RD

 = Rood

BK

 = Zwart

BU

 = Donkerblauw

Summary of Contents for CRC-ECM

Page 1: ...RAUCH UND WARTUNG DER GEBL SE KONVEKTOREN CARISMA MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO DE LOS VENTILADORES CONVECTORES CARISMA HANDLEITUNG VOOR DE INSTALLATIE HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VAN DE...

Page 2: ...environment is to be heated or cooled This unit is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on farms or for commercial use by lay persons This unit is not intende...

Page 3: ...sont dot s de purgeurs d air et de sorties d eau 1 8 gaz Les ventilo convecteurs peuvent tre quip s d une batterie suppl mentaire seulement pour le chauffage avec des raccords femelle 1 2 gaz version...

Page 4: ...al revendedor indicando la serie y el modelo Het apparaat wordt in een kartonnen doos verpakt Eens het apparaat van zijn verpakking ontdaan controleert u de integriteit en conformiteit van het apparaa...

Page 5: ...iesem Zweck verwendet werden Die Firma haftet nicht f r eventuelle Sch den die durch den unzweckm igen Gebrauch verursacht werden Diese Betriebsanleitung ist wesent licher Bestandteil des Ger tes und...

Page 6: ...er feuchten K rper teilen ber hrt werden Das Ger t darf erst gewartet werden nachdem die Spannungsversorgung unterbrochen wurde Die Regel und Sicherheitsein richtungen d rfen ohne vorherige Genehmigun...

Page 7: ...ter Spannung steht 2 Das Wassereinlassventil der Batterie schlie en und abk hlen lassen 3 An einer gut zug nglichen Stelle in der N he des Ger ts bzw der Ger te einen Sicherheitsschalter installieren...

Page 8: ...LTERUNG DER STEUERUNGEN GENOMMEN WERDEN ATENCI N NO QUITAR LA PROTECCI N DEL CIRCUITO IMPRESO DA LA TARJETA ELECTR NICA DEL SOPORTE DEL CONTROL OPGELET VERWIJDER DE BEVEILIGING VAN HET GEDRUKTE CIRCUI...

Page 9: ...Daten der thermo elektrischen Ventile sind wie folgt Ventile mit thermoelektrischer Steuerung Betriebsdruck 1000 kPa Versorgungsspannung 230V 50 60 Hz Rating Sicherung VA 5 VA IP 44 Verschlusszeit 18...

Page 10: ...is enthalten Zubeh r Pies de apoyo no incluidos accesorio Voeten niet inbegrepen optioneel Assorbimento motore Motor absorption Consommation moteur Leistungsaufnahme Motor Consumo motor Motorabsorptie...

Page 11: ...Outlet section E x 119 Section de souf age E x 119 Ausblaseinheit E x 119 Secci n de impulsi n E x 119 Afmetingen uitlaat E x 119 Vaschetta raccolta condensa optional Auxiliary condensate tray option...

Page 12: ...tigung am Boden angefordert werden Ausf hrungen MV MVB MO die Ger testruktur mit dem Geh use abdecken Das Geh use mit den mitgelieferten Schrauben an der Struktur befestigen Den Luft lter in seine F h...

Page 13: ...os cables Desen roscar los tornillos de jaci n y retirar la borna de conexi n 3 Introducir la bater a asegur n dola con los 4 tornillos 4 Asegurar el tablero de mandos y la borna de conexi n corre spo...

Page 14: ...a En las temporadas veraniegas y cuando se prevea dejar apagado el ventilador por mucho tiempo para evitar formaciones de con densado al exterior del aparato se aconseja interceptar el agua de aliment...

Page 15: ...valve ON OFF with electric motor and mounting kit with regulating check valve optional Vanne pour batterie principale VBP Vanne 3 voies ON OFF 230V et kit de montage avec t s de r glage microm trique...

Page 16: ...rdurch ussmenge l h Caudal de agua l h Waterdebiet l h Portata acqua l h Water ow l h D bit d eau l h Wasserdurch ussmenge l h Caudal de agua l h Waterdebiet l h TERRA FLOOR SOL ERDE TIERRA AARDE Valv...

Page 17: ...in den rtlichen Normen Bestimmungen Gesetzen und Standards oder vom rtlichen Energieversorgungsunternehmen vorgesehenen elektrische Schutz arten Vor der Installation des Klimakonvektors muss sicherges...

Page 18: ...ral desde el suelo usando la aber tura existente bajo el pie s lo para los aparatos MV con pies de cualquier forma cerca del aparato en el caso de versiones empotradas Todos los mandos que se instalar...

Page 19: ...tali CONTROLLER Regolatore WH Bianco RD Rosso BK Nero BU Blu BLAC Board LEGEND BLAC Inverter circuit board T1 Motor fan thermal protector connection 0 10Vdc Input signal U V W Motor fan connection DFS...

Page 20: ...de varias unidades ventilador convector Elke INVERTER eenheid zal het signaal 0 10Vdc ontvangen met interne afkomst naar het schakelbord van derivatie Daarom zal het niet mogelijk zijn hetzelfde comm...

Page 21: ...sistema de climatizaci n a 2 tubos E1 V lvula agua caliente o resistencia el ctrica E2 V lvula agua fr a Verano aire frio Invierno aire caliente IN1P CH Cambio externo de temporada Q1 Interruptor de...

Page 22: ...thermostat Geeignet f r die Thermostatsteuerung ON OFF des elektrischen Ventilators oder des Wasserventils bzw der Wasserventile M glichkeit der Thermostatsteuerung ON OFF eines Ventils am Kaltwasser...

Page 23: ...ubes avec pompe refroidissement uniquement 2 Leiter Anlage mit pumpe nur K hlung Instalaci n a 2 tubos con bompa s lo refrigeraci n Installatie met 2 leidingen met pomp alleen koeling Impianto a 4 tub...

Page 24: ...r NTC zwischen den Lamellen des W rmetauscher registers im Winterbetrieb wird der Ventilator nur eingeschaltet wenn die Wassertemperatur ber 38 C betr gt und ausgeschaltet wenn sie bis unter 34 C absi...

Page 25: ...in stand IAQ In het geval van rechtse hydraulische aansluitingen moet de bediening links van het apparaat worden gemonteerd Aangezien de zijde van de hydraulische aansluitingen ter plaatse moet worde...

Page 26: ...Steuerung abnehmen und ihre Unterseite mit D beln und Schrauben an der Wand befestigen Je nach Art der Anlage die realisiert werden soll mit isolierten Leitern Mindestquerschnitt 0 75 mm2 die Klemmen...

Page 27: ...laciones MV MVB IV Fan coil positioned on the oor Con guration recommended for MV MVB IV installations Commutazione estate inverno remota Remote summer winter switching Commutation t hiver distance So...

Page 28: ...M4 T1 MFC 11 BK 6 0 T1 BR IN1 GNYE B BK 15 BP SEC1 UL B 8 BU L Q1 L BU POWER SUPPLY 230Vac 50Hz RD 10 EV2 N L M5 WH BK BU N MP 7 PE N M1 L 12 PE BK 10 N GNYE N T3 9 4 A A 5 14 13 PE N T3 1 A B 2 M2 A...

Page 29: ...MAX TOTAL LENGHT 260 Mt M4 0 10 0 10 L N UL EV1 0 EV2 L N UL EV1 EV2 10 0 10 L N UL EV1 0 EV2 L N UL EV1 EV2 10 29 29A Steuerung meherer max 16 Ger te mit dem Signal einer einzigen Fernbedienung Contr...

Page 30: ...a cuando esta alcanza los 33 C Te plaatsen tussen de ribben van de warmtewisselaars Combinerend met de bedieningen CB T ECM CB T ECM IAQ CR T ECM Voor de aansluiting op de besturing moet de kabel van...

Page 31: ...ANGE REINIGUNG WARTUNG UND ERSATZTEILE LIMPIEZA MANTENIMIENTO Y REPUESTOS SCHOONMAAK ONDERHOUD WISSELSTUKKEN Seul le personnel charg de l entretien et ayant t form dans ce but peut intervenir sur les...

Page 32: ...uation des condensats est inclin e dans la bonne direction Contr ler que l vacuation des condensats n est pas bouch e ST RUNG 1 Der Motor dreht nicht oder dreht nicht korrekt ABHILFE Kontrollieren ob...

Page 33: ...a de carga por el coe ciente K que gura en la tabla Het energieverlies verwijst naar een gemiddelde watertemperatuur van 10 C bij verschillende temperaturen vermenigvuldigt u het energieverlies met de...

Page 34: ...NOTES NOTES...

Page 35: ...haracteristics of electrical motor operated and thermal appliances for households and similar purposes electric tools and similar electric apparatus EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 Compatibilit elet...

Reviews: