background image

12

13

 

H

HR

R  

VVAAŽŽN

NO

O!!  P

PAAŽŽLLJJIIVVO

O  P

PR

RO

ČIITTAAJJTTEE  II  Č

ČU

UVVAAJJTTEE  ZZAA  B

BU

UD

DU

ĆEE  P

PO

OTTR

REEB

BEE..  

  
SSiigguurrnnoossnnoo  ooddoobbrreennjjee  

ND54 dječji stolac sastavljen ND54 Baby Backrest u skladu je s normom 
EN 14988:2017+A1:2020 (COR. 2020-03). 

U

UP

PO

OZZO

OR

REEN

NJJEE  

 

Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. 

 

Opasnost od pada: Ne dozvoliti djetetu penjanje na proizvod. 

 

Ne koristiti proizvod ako svi dijelovi nisu ispravno pričvršćeni i podešeni. 

 

Imati na umu rizik od otvorenog plamena i ostalih izvora velike topline u blizini proizvoda. 

 

Imati na umu rizik od naginjanja kad se dijete može stopalima odgurnuti od stola ili bilo 
koje druge strukture. 

 

Stolac ne koristite dok dijete ne može samostalno uspravno sjediti. 

 

Stolac ne koristite ako je bilo koji dio oštećen, rasporen ili nedostaje. 

 

Kada se proizvod upotrebljava kao dječji stolac u spoju s proizvodom ND54 Baby Backrest, 
namijenjen je djeci koja mogu sjediti uspravno bez pomoći i stara su do 3 godine ili teže 
najviše 15 kg. 

  

H

HU

U  

FFO

ON

NTTO

OSS!!  FFIIG

GYYEELLM

MEESSEEN

N  O

OLLVVAASSSSAA  EELL  ÉÉSS  Ő

ŐR

RIIZZZZEE  M

MEEG

G  K

KÉÉSSŐ

ŐB

BB

BII  FFEELLH

HAASSZZN

NÁÁLLÁÁSS  

EESSEETTÉÉR

REE..  

  
B

Biizzttoonnssáággii  eennggeeddééllyy  

Az ND54 Baby Backrest-sel felszerelt ND54 etetőszék megfelel az 
EN 14988:2017+A1:2020 (COR. 2020-03)-nek. 
 

FFIIG

GYYEELLEEM

M!!  

 

Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. 

 

Leesés-veszély: ne engedd, hogy gyermeked felmásszon a termékre. 

 

Ne használd a terméket, ha nincs az összes alkatrész a helyére igazítva és rögzítve. 

 

Óvakodj a termék közelében a nyílt láng használatától, és óvd az egyéb forrásokból 
származó erős hőhatástól. 

 

Ne feledd annak kockázatát, hogy a gyermek a lábát az asztalhoz vagy egyéb bútorhoz 
feszítve felborulhat. 

 

A terméket ne használja addig, amíg a gyermek önállóan ülni nem tud.  

 

A terméket ne használja, ha valamelyik alkatrész eltört, vagy elszakadt, vagy hiányzik.  

 

Ez a termék gyermekek számára készült, önállóan egyenesen ülni tudó legfeljebb 3 éves és 
maximum 15 kg súlyú gyermekek számára tervezték.

 

 

NANNA DITZEL 

ND54 

 

IISS  

VVAAR

ÚÐ

Ð..  

  
Ö

Örryyggggiiss  úútthhrreeiinnssuunn  
ND54 háan stól sett saman með ND54 Baby Backrest uppfyllir 
EN 14988:2017+A1:2020 (COR. 2020-03). 

VVAAR

ÚÐ

Р 

 

Skiljið barnið aldrei eftir eftirlitslaust. 

 

Fallhætta: Komið í veg fyrir að barn geti klifrað úr vörunni. 

 

Ekki nota vöruna ef allir hlutir eru ekki rétt stilltir og settir saman. 

 

Hugið að þeirri hættu sem stafar af opnum eldi og öðrum upptökum mikils hita sem eru  
nálægt vörunni. 

 

Athugið að varan getur hallað þegar barnið getur ýtt með fótum að borði eða öðru yfirborði. 

 

Ekki nota háan stól áður en barnið getur sest upp unaided 

 

Ekki nota háan stól ef einhver hluti er brotinn, rifinn eða horfinn 

 

Þessi vara er ætluð börnum allt að 3 ára aldri sem geta sest á eigin spýtur og vega Max. 15 kg. 

  

IITT  

IIM

MP

PO

OR

RTTAAN

NTTEE::  LLEEG

GG

GEER

REE  AATTTTEEN

NTTAAM

MEEN

NTTEE  EE  C

CO

ON

NSSEER

RVVAAR

REE  P

PEER

R  FFU

UTTU

UR

RO

O  

R

RIIFFEER

RIIM

MEEN

NTTO

O..  

  
O

Om

moollooggaazziioonnee  ddii  ssiiccuurreezzzzaa  

Il seggiolone ND54 montato con ND54 Baby Backrest è conforme alla norma 
EN 14988:2017+A1:2020 (COR. 2020-03). 

AATTTTEEN

NZZIIO

ON

NEE

 

 

Non lasciate il bambino incustodito. 

 

Pericolo di caduta: Non lasciare che il bambino si arrampichi sul prodotto. 

 

Non utilizzare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano correttamente agganciati  
e regolati. 

 

Prestare attenzione al rischio generato da fiamme libere e altre fonti di forte calore nelle 
vicinanze del prodotto. 

 

Prestare attenzione al rischio di ribaltamento del prodotto nel caso in cui il bambino si 
spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura. 

 

Non utilizzare il seggiolone se il bambino è in grado di mantenere la posizione seduta da solo. 

 

Non utilizzare il seggiolone in caso di parti rotte, danneggiate o mancanti. 

 

Il prodotto è destinato a bambini in grado di stare seduto senza aiuto e fino a 3 anni o un peso 
massimo di 15 kg.

 

 

NANNA DITZEL 

ND54 

www.carlhansen.com

Summary of Contents for NANNA DITZEL ND54

Page 1: ...NANNA DITZEL ND54 ASSEMBLING INSTRUCTIONS ...

Page 2: ... AS S P PA AR RA A F FU UT TU UR RA AS S C CO ON NS SU UL LT TA AS S 10 E ET T T TÄ ÄH HT TI IS S L LU UG GE EG GE E H HO OO OL LI IK KA AL LT T J JA A H HO OI ID DK KE E A AL LL LE ES S E ED DA AS SP PI ID DI IS SE EK KS S K KA AS SU UT TA AM MI IS SE EK KS S 10 F FI I T TÄ ÄR RK KE EÄ ÄÄ Ä L LU UE E H HU UO OL LE EL LL LI IS SE ES ST TI I J JA A S SÄ ÄI IL LY YT TÄ Ä V VA AS ST TA AI IS SU UU UD...

Page 3: ...ny part is broken torn or missing This product is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years or a maximum of 15 kg NANNA DITZEL ND54 www carlhansen com N NO O V VI IK KT TI IG G L LE ES S N NØ ØY YE E O OG G O OP PP PB BE EV VA AR R F FO OR R F FR RE EM MT TI ID DI IG G B BR RU UK K 16 P PL L W WA AŻ ŻN NE E P PR RZ ZE EC CZ ZY YT TA AJ J U UW WA AŻ ŻN NI IE E I I Z ZA AC CH HO...

Page 4: ... 童双脚可以撑在前 桌 或物件时 或会引致餐椅会向后翻转的危险 童还未可以独 直 地坐着 请勿使 本产品 如果任何 个部件损坏 破损或丢失 请勿使 本产品 本产品在 脚椅设定模式 对象是体重为 15 公 以下或 3 岁以下的 童及可以独 直 地 坐起来 NANNA DITZEL ND54 C CN N T Tr ra ad di it ti io on na al l 重 重要 要提 提 請 請仔 仔細 細閱 閱讀 讀並 並保 保留 留以 以備 備 後 後參考 考 安全認證 ND54 Baby Backrest 組裝的 ND54 椅符合 EN 14988 2017 A1 2020 COR 2020 03 重 重要 要信 信息 息 請勿丟下寶寶不管 跌落 切勿讓孩 爬上本產品 在所有部件未正確配置安裝前 請勿使 成 椅 注意產品接近明 及其它強度熱源的起 險 注意兒童 腳蹬桌 或任何其它物品...

Page 5: ...Kinder bestimmt die ohne Hilfe und bis zu 3 Jahren oder einem Maximalgewicht von 15 kg sitzen können NANNA DITZEL ND54 E EL L ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Δ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔ ΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ M MΠO OP PE EI I N NA A X XP PE EI IA AΣT TE EI IT TE E ΣT TO O ΜΕΛΛΟΝ Έγκριση ασφάλειας Η ψηλή καρέκλα ND54 η οποία συναρμολογημένη με ND54 Baby Backrest συμμορφώνεται προς το πρότυπο EN 14988 2017 A1 2020...

Page 6: ...15 kg NANNA DITZEL ND54 F FI I T TÄ ÄR RK KE EÄ ÄÄ Ä L LU UE E H HU UO OL LE EL LL LI IS SE ES ST TI I J JA A S SÄ ÄI IL LY YT TÄ Ä V VA AS ST TA AI IS SU UU UD DE EN N V VA AR RA AL LL LE E T Tu ur rv va al ll li is su uu us sh hy yv vä äk ks sy yn nn nä ät t ND54 syöttötuoli yhdessä ND54 Baby Backrest kanssa täyttää standardin EN 14988 2017 A1 2020 COR 2020 03 vaatimukset V VA AR RO OI IT TU US ...

Page 7: ...eltört vagy elszakadt vagy hiányzik Ez a termék gyermekek számára készült önállóan egyenesen ülni tudó legfeljebb 3 éves és maximum 15 kg súlyú gyermekek számára tervezték NANNA DITZEL ND54 I IS S V VA AR RÚ ÚÐ Ð Ö Ör ry yg gg gi is s ú út th hr re ei in ns su un n ND54 háan stól sett saman með ND54 Baby Backrest uppfyllir EN 14988 2017 A1 2020 COR 2020 03 V VA AR RÚ ÚÐ Ð Skiljið barnið aldrei eft...

Page 8: ...17 A1 2020 COR 2020 03 Į ĮS SP PĖ ĖJ JI IM MA AS S Niekada nepalikite vaiko be priežiūros Pavojus nukristi neleiskite vaikui karstytis ant šios prekės Nenaudokite prekės jei ji surinkta ne pagal instrukcijas kliba arba yra netinkama naudoti dėl kitų priežasčių Nelaikykite prie atviros ugnies ir kitokių didelės šilumos šaltinių gali kilti pavojus Prisiminkite kad kėdė gali apvirsti jei vaikas atsis...

Page 9: ...tte oppreist alene NANNA DITZEL ND54 P PL L W WA AŻ ŻN NE E P PR RZ ZE EC CZ ZY YT TA AJ J U UW WA AŻ ŻN NI IE E I I Z ZA AC CH HO OW WA AJ J N NA A P PR RZ ZY YS SZ ZŁ ŁO OŚ ŚĆ Ć J JA AK KO O O OD DN NI IE ES SI IE EN NI IE E A At te es st ty y Krzesełko ND54 używane w komplecie z ND54 Baby Backrest spełnia wymogi normy EN 14988 2017 A1 2020 COR 2020 03 O OS ST TR RZ ZE EŻ ŻE EN NI IE E Nigdy nie...

Page 10: ...или другой поверхности Не пользуйтесь высоким стулом пока ребенок не научился сидеть самостоятельно Не пользуйтесь высоким стулом если какая то деталь сломана изношена или отсутствует Изделие используется как высокий стул для детей предназначено для ребенка в возрасте до 3 лет с максимальным весом 15 кг если ребенок может сидеть прямо без посторонней помощи NANNA DITZEL ND54 S SK K D DÔ ÔL LE EŽ Ž...

Page 11: ...İ İR R Ş ŞE EK Kİ İL LD DE E O OK KU UY YU UN N V VE E İ İL LE ER Rİ İD DE E B BA AŞ ŞV VU UR RM MA AK K Ü ÜZ ZE ER RE E S SA AK KL LA AY YI IN N G Gü üv ve en nl li ik k o on na ay yı ı ND54 Baby Backrest takılı ND54 mama sandalyesi EN 14988 2017 A1 2020 COR 2020 03 nin gereksinimlerine uygundur U UY YA AR RI I Çocuğu asla yalnız bırakmayınız Düşme tehlikesi Çocuğunuzun ürüne tırmanmasını önleyin...

Page 12: ...22 23 NANNA DITZEL ND54 www carlhansen com 1 NANNA DITZEL ND54 4 mm 5 mm 5 mm 4 3 2 1 ...

Page 13: ...24 25 NANNA DITZEL ND54 2 www carlhansen com 3 NANNA DITZEL ND54 x 4 1 2 3 4 mm ...

Page 14: ...tive and beautiful craftsmanship where nothing has been left to chance Where all furniture is manufactured with great love for design and the history of the crafting process Where each piece passes through numerous expert hands before taking pride of place in your chosen space recounting a story of masterful design in quality wood from sustainable forrests www carlhansen com 4 mm x 2 x 2 ...

Page 15: ...IN962 ...

Reviews:

Related manuals for NANNA DITZEL ND54