background image

6-1136 11 

Rev. 09/17/18

REVISE POR FAVOR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA.  

CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

Entrada  

del aire

Botón de  

avance/retroceso

 FUNCIONAMIENTO

Ubique el centro del agujero nuevo al 
usar un punzón de centro.  Coloque 
la punta de la broca del taladro en el 
marco del punzón.  Sostenga el tal-
adro recto con el trabajo y encienda 
el motor. Aplique una presión con-
sistente y equilibrada. No lo fuerce. 

 

Demasiada presión puede ocasionar 
la rotura o sobrecalentamiento de la 
broca.  Demasiada poca presión puede 
prevenir el trabajo de corte de la broca 
y esta se sobrecalentará.   Reduzca 

la presión justo antes de que la broca 
corte a través la pieza de trabajo. 

 

Cuando la broca ha penetrado la pieza 
de trabajo y está girando libremente, 
quítela de la pieza del trabajo, luego 
apague el taladro.  Si el taladro se 
traba en la pieza del trabajo, libere 
inmediatamente la válvula estrangu-
ladora.  Desconecte el taladro antes 
de extraer la broca y así determinar la 
causa del problema.  No intente liberar 
la broca al encender y apagar el motor.

Especificaciones

Mandril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/2"

Velocidad libre máx  . . . . . 500 RPM

Entrada de aire  . . . . . . . . .1/4" NPT

Tamaño mín. 
de manguera  . . . . . . 3/8" Diám. int.

Husillo roscado  . . . . . . . . 1/2" -  20

Consumo de aire  
medio . . . . . . . . . . . . . . .4 pies3/min

Nivel sonoro   . . . . . . . . . . . . 82 dBA

Peso   . . . . . . . . . . . . . . . .3.86 libras

Longitud   . . . . . . . . . . . . . . . . .9.25"

Presión recom. 
de aire  . . . . . . . . . . 90 psig (6.2 bar)

desgastados o dañados.
 

Importante:  

NO DEVUELVA EL 

PRODUCTO AL LUGAR DE 

COMPRA. 

POLÍTICA DE GARANTÍA:  

Esta her-

ramienta neumática profesional de 
NAPA está garantizada contra defec-
tos  en cuanto a material y mano de 
obra por un periodo de un (1) año a 
partir de la fecha original de com-
pra. Repararemos o repondremos, 
a nuestra opción, cualquier parte la 
cual demuestra ser defectuosa en 
cuanto al material y mano de obra.  
Reparaciones y repuestos son garan-
tizados, según sea descrito anteri-
ormente, por la duración del periodo 
de garantía original.    Esta garantía 
no aplica a los productos los cuales 

hayan sido sujetos a abuso, mal uso, 

modificaciones, negligencia, falta de 

mantenimiento, uso en un servicio rel-
acionado con la producción, o repara-
ciones por parte de cualquier persona 
que no sea un centro maestro autor-
izado en el servicio para herramientas 
neumáticas profesionales de NAPA.   
Para una lista completa de centros 
maestros de reparación  autorizada, 
consulte el formulario del cliente de 
reparación de garantía, o visite www.
toolwarrantyrepair.com.  
DOBLE SU GARANTÍA
Al registrar su herramienta en www.
propowerseries.com/support, NAPA 
le garantiza al comprador original que 
la herramienta es libre de defectos 
en cuanto al material y mano de obra  
por UN (1) AÑO extendido a partir de 

la fecha final del periodo de garantía 

de las herramientas neumáticas de 

NAPA, tal conforme lo expuesto.  

El registro de la herramienta debe 
completarse dentro de treinta (30) 
días a partir de la compra de la her-
ramienta. 
PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE 
GARANTÍA 
Si su herramienta neumática pro-
fesional de NAPA demuestra ser 
defectuosa dentro de su periodo de 
garantía original de  un (1) año  (ó 
extendida de dos (2) años), ésta debe 
ser devuelta a un centro de servicio 
maestro autorizado de herramientas 
neumáticas de NAPA.  El cliente será 
responsable por enviar la herramienta 
con el flete pre-pagado junto con la 
comprobación de compra y el formu-
lario completado de reparación de 

servicio por garantía.  

 GARANTÍA

Para una lista completa de centros de reparación de herramientas neumáticas autorizados, visite por favor a www.toolwarrantyrepair.com 

Summary of Contents for 6-1136

Page 1: ...de nacimiento y otros daños reproductivos Algunos ejemplos de dichas sustancias químicas son plomo de pintura a base de plomo la silica cristalina proveniente del ladrillo cemento y otros productos de mampostería y el arsénico y el cromo proveniente de maderos tratados con sustancias químicas El riesgo de ser expuesto a estos tipos de sustancias químicas varía según la frecuencia con la cual usted...

Page 2: ...afety top performance and maximum durability of parts operate this tool at 90 psig 6 2 bar max air pressure with 3 8 diameter air supply hose Always wear impact resistant eye and face protection when operating or performing maintenance on this tool users and bystanders High sound levels can cause permanent hearing loss Always use hearing protection as recommended by your employer an OSHA regulatio...

Page 3: ...nsate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured Always turn off the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any part or accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Ensure an accessible e...

Page 4: ...ear 2 23 RS182723 Planet Gear 6 24 Oilless Bearing Incl w 23 6 25 RS182725 Pin 3 97 x 19 8 6 Ref Item DESCRIPTION QTY 26 RS182726 Work Spindle 1 27 RS182727A Work Spindle 1 2 20UNF 1 28 RS21109 Ball Bearing 6202ZZ 2 29 RS182729A Washer 1 30 RS182730 Screw M5 x 35 1 31 RS182731 Washer 1 32 RS282732 Clamp Nut 1 33 RS182733A 1 2 Chuck w Key 1 34 RS24050 Valve Seat 1 35 RS24051 Valve 1 36 RS24052 Spri...

Page 5: ...t be completed within Thirty 30 Days of tool pur chase WARRANTY CLAIM PROCEDURE If your NAPA Professional Air Tool proves defective within its origi nal One 1 Year or Two 2 Year extended warranty period it must be returned to an Authorized Master NAPA Professional Air Tool Service Center Customer is responsible for shipping the tool Freight Pre Paid along with Proof of Purchase and completed Custo...

Page 6: ...he pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condi tion is probably caused by the accumulation of dirt or sludge in motor parts YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into the air inlet Operate the throttle in short bursts With the tool engaged on a bolt alternately tighten and loo...

Page 7: ... esta herramienta de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano de Estándares Nacionales para las Herramientas Portátiles Neumáticas ANSIB186 1 ycualquierotrocódigoo regulación aplicables Por seguridad desempeño superior y durabilidadmáximadelasrefacciones opere esta herramienta a la máxima presión de aire al 90 psig 6 2 barg con una manguera de alimentación de aire de 3 8 en diáme...

Page 8: ... herrajes deben tener la misma dimensión interior Apague siempre el suministro de aire vacíe la manguera de su presión de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire antes de instalar extraer o ajustar cualquier accesorio complementario en esta herramienta o antes de reali zar cualquier servicio a la herramienta Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado por emerg...

Page 9: ...as adecuadas Ver desglose Coloque el anillo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue oca sionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron diseñados para usarse con las herramientas de impacto o por unos casquillos...

Page 10: ...ro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el manten imiento de ella MARTILLOS PNEUMÁTICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDERÁ Esta condición probablemente se haya ocasionado por una válvula circulante obstruida o una válvula estranguladora USTED DEBE revisar la ventila de admisión de aire por cualquier blo queo Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas neumáti cas en la entrada de...

Page 11: ...m pra Repararemos o repondremos a nuestra opción cualquier parte la cual demuestra ser defectuosa en cuanto al material y mano de obra Reparaciones y repuestos son garan tizados según sea descrito anteri ormente por la duración del periodo de garantía original Esta garantía no aplica a los productos los cuales hayan sido sujetos a abuso mal uso modificaciones negligencia falta de mantenimiento uso...

Page 12: ...atives au produit et aux mesures de sécurité devront être lues et discutées avec l opérateur dans sa langue maternelle par l acheteur propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire en s assurant que l opérateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conformément au code de sécurité ANSI sur les outils pneumatiques portatifs ANSI B186 1...

Page 13: ...as de boyaux à air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur mini mal du boyau doit être de 3 8 po Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés sol idement Toujours couper l arrivée d air com primé et débrancher l outil avant d enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire quel conque ou avant d effectuer une tâche d entretien quelconque LUB...

Page 14: ...et une structure interne souple L action d un outil à chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le ser rage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des clés qui peut se détacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE Ce problème est proba...

Page 15: ... fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une sur face solide Débranchez la source d alimentation en air Tapez douce ment sur le nez ou sur le corps de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus Si l outil est toujours enrayé insérez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diamètre dans l embout et t...

Page 16: ...on ou d une réparation ailleurs que dans un centre de réparation autorisé d outils pneumatiques de NAPA pour profes sionnels Pour consulter la liste complète des centres de réparation autorisés d outils pneumatiques voyez le formulaire de réclamation en vertu de la garantie ci joint ou rendez vous au www toolwar rantyrepair com DOUBLEZ LA DURÉE DE VOTRE GARANTIE Enregistrez votre outil à l adresse...

Reviews: