background image

6-1136 

Rev. 09/17/18

TROUBLESHOOTING

IMPACT WRENCHES

TOOL DOES NOT RUN OR RUNS SLOWLY, 

AND/OR AIR FLOWS ONLY SLIGHTLY FROM 

EXHAUST —

 This condition is probably caused 

by insufficient air pressure, contaminants block-

ing the airflow or operation of motor parts, or a 

power regulator which has vibrated to a closed 

position. 

YOU SHOULD: 

Check the air supply for suf-

ficient pressure.  Check the air inlet strainer 

for blockage.  Pour a generous amount of 

air tool oil into air inlet.  Operate tool in short 

bursts, in both forward and reverse directions. 

Repeat if necessary.  If tool performance does 

not improve, the tool should be serviced by an 

authorized service center.

TOOL WILL NOT RUN, EXHAUST 
AIR FLOWS FREELY. 

This condition is proba-

bly caused by one or more rotor vanes stuck on 
ac cu mu la ted sludge or varnish; motor rusted.

YOU SHOULD:

 Pour a generous amount of 

air tool oil into air inlet.  Operate tool in short 

bursts in both forward and reverse directions.  

Lightly tap the motor housing with a plastic 

mallet.  Detach the air supply.  Try to free the 

motor by turning the drive shaft manually, if 

possible.  If the tool remains jammed, it should 

be serviced by an authorized service center.

SOCKETS WILL NOT STAY ON. 

This condition 

is probably caused by a worn socket retainer 

ring or a soft backup o-ring

YOU SHOULD: 

Wear safety goggles.  Detach 

the air supply.  Using external retaining ring 

pliers, remove the old retaining ring.  While 

holding the square drive with an appropriate 

wrench, use a small screwdriver to pry old 

retainer ring out of its groove.  Always pry the 

ring away from your body, because it can be 

propelled outward at high velocity.  Replace 

the backup o-ring and retainer ring with correct 

new parts (see breakdown).  Place the retaining 

ring on a table and press the tool anvil into the 

ring with a rocking motion.  Snap the ring into 

the groove by hand. 

PREMATURE ANVIL WEAR. 

This is probably 

cased by using chromed sockets, which are 

not designed for use with impact tools, or worn 

sockets

YOU SHOULD: 

Stop using chrome sockets.  

Chrome sockets have a hard exterior surface 

and a soft core, which leads to a warped but 

very hard drive hole when used with impact 

tools.  Chrome sockets will wear wrench anvils 

quickly and present a danger of splitting or 

breakage which can lead to injury or death.

TOOL SLOWLY LOSES POWER BUT RUNS 

AT FULL SPEED WHEN NOT UNDER LOAD. 

This condition is probably caused by worn 

clutch parts, inadequate lubrication, or worn 

engaging cam.

YOU SHOULD: FOR OIL LUBED WRENCHES:

 

Check for presence of clutch oil (where oil 

is specified for the clutch) and remove oil fill 

plug. Tilt to drain all of the oil from the clutch 

case. Refill the case with NAPA air tool oil or 

that recommended by the manufacturer in the 

specified amount.  Also check for excess clutch 

oil.  Clutch cases only need to be filled 50%, 

and overfilling can cause drag on high speed 

clutch parts.  A typical 1/2" Drive oil lubed 

wrench only requires 1/2 ounce of clutch oil.  

FOR GREASE LUBED WRENCHES:

  Check 

for excess grease by rotating drive shaft by 

hand.  It should rotate freely, and excess grease 

is usually expelled automatically.

TOOL WILL NOT SHUT OFF. 

This condition 

is probably cause by a broken or maligned 

throttle valve O-ring, or a bent or jammed 

throttle valve stem.  

YOU SHOULD: 

Remove the throttle assembly 

and install a new o-ring.  Lubricate the assem-

bly with air tool oil and operate the trigger 

briskly.  If operation cannot be restored, the 

tool should be serviced at an authorized service 

center.

AIR RATCHETS

MOTOR RUNS. SPINDLE DOESN'T TURN, 

OR TURNS ERRATICALLY —This condition 

is probably caused by worn teeth on the 

ratchet or pawl, a broken or weak pawl pres-

sure spring, or weak drag springs which fail 

to hold the spindle while the pawl advances.

YOU SHOULD: 

Have replacement parts 

installed by an authorized service center.

TOOL DOESN’T RUN, RATCHET HEAD 

INDEXES CRISPLY BY HAND— 

This condi-

tion is probably caused by the accumulation of 

dirt or sludge in motor parts.

YOU SHOULD: 

Pour a generous amount of air 

tool oil into the air inlet.  Operate the throttle 

in short bursts.  With the tool engaged on a 

bolt, alternately tighten and loosen the bolt by 

hand.  If the tool remains jammed, it should be 

serviced at an authorized service center

AIR DRILLS

TOOL WILL NOT RUN, RUNS SLOWLY, 

AIR FLOWS SLIGHTLY FROM EXHAUST, 

SPINDLE TURNS FREELY —

 This condition is 

probably caused by a blocked air passage or 

jammed motor parts.

YOU SHOULD: 

Check the air inlet for 

blockages.  Pour a generous amount of 

air tool oil into air inlet.  Operate the trigger 

in short bursts.  Detach the air supply. Turn 

the empty and closed drill chuck by hand. 

 

Reconnect air supply.  If the tool’s performance 

does not improve, it should be serviced by an 

authorized service center.

 TOOL WILL NOT RUN. AIR FLOWS FREELY 

FROM EXHAUST.  SPINDLE TURNS FREELY. 

This condition is prob a bly caused by a broken 
rotor vane or jammed or broken gears.

YOU SHOULD: 

Pour a generous amount of air 

tool oil into air inlet.  Operate the trigger in short 

bursts.  Detach the air supply. Turn the empty 

and closed drill chuck by hand.  Reconnect 

air supply.  If the tool’s performance does not 

improve, it should be serviced by an authorized 

service center.

TOOL SEIZED. SPINDLE WILL NOT 

 

TURN —

 This condition is probably caused by 

a broken rotor vane or jammed or broken gears.

YOU SHOULD: 

Have the tool serviced by an 

authorized service center.

TOOL WILL NOT SHUT OFF — 

The throttle 

valve o-ring has probably come unseated.

YOU SHOULD: 

Replace the o-ring (see break-

down) or have tool serviced by an authorized 

service center. 

AIR HAMMERS

TOOL WILL NOT RUN —

 This condition is 

probably caused by a clogged cycling valve or 

throttle valve.

YOU SHOULD: 

Check the air inlet for 

blockages.  Pour a generous amount of 

air tool oil into air inlet.  Operate the trigger in 

short bursts with the chisel in place and against 

a solid surface.  Detach the air supply.  Tap 

the nose or barrel lightly with a plastic mallet, 

reconnect the air supply, and repeat above 

steps.  If the tool is still seized, insert a 6" piece 

of 1/8" diameter rod in the nozzle and lightly 

tap to loosen the piston in the rear direction.  

Reconnect air supply and repeat above steps.

CHISEL STUCK IN NOZZLE— 

This condition 

is probably caused by a deformed shank.

YOU SHOULD: 

Have tool serviced by an 

authorized service center.

NOTE: DISASSEMBLY OF THIS TOOL BY 

ANY OTHER THAN AN AUTHORIZED SERVICE 

CENTER WILL VOID THE WARRANTY ON THIS 

TOOL.

SANDERS/GRINDERS

TOOL HAS NO POWER OR RUNS 

SLOWLY. 

This condition is probably caused 

by insufficient air pressure, contaminants 
blocking the air flow, or speed regulator that 
has vibrated to a closed or off position.

YOU SHOULD: 

Check the air supply at the 

compressor and air lines to the tool for suf-
ficient air pressure. Check the air inlet strainer 
for blockage and make sure speed regulator 
is in the open or on position. If power is not 
restored the tool should be serviced by an 
authorized service center.

TOOL SEIZED. PAD/SPINDLE WILL NOT 

TURN.

 

This condition is probably caused by a 

broken rotor vane, jammed or broken gears, or 
seized bearing.

YOU SHOULD: 

Have the tool repaired by an 

authorized service center

.

TOOL WILL NOT SHUT OFF/RUNS 

CONTINUOUSLY.

 The throttle valve seat has 

become loose or damaged.

YOU SHOULD: 

 

Replace o-ring or valve seat 

(see breakdown for proper parts) or have tool 
serviced by an authorized service center.

SANDS/GRINDS UNEVENLY. 

This  

condition is usually caused by loose pad/disc 
connection or worn or damaged pad/disc.

YOU SHOULD: 

 

Check pad/disc connection, 

ensure that connection is secure and tight. 
Replace worn or damaged pad/disc.

PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION. SAVE THIS MAN U AL FOR FUTURE REF ER ENCE.

Summary of Contents for 6-1136

Page 1: ...de nacimiento y otros daños reproductivos Algunos ejemplos de dichas sustancias químicas son plomo de pintura a base de plomo la silica cristalina proveniente del ladrillo cemento y otros productos de mampostería y el arsénico y el cromo proveniente de maderos tratados con sustancias químicas El riesgo de ser expuesto a estos tipos de sustancias químicas varía según la frecuencia con la cual usted...

Page 2: ...afety top performance and maximum durability of parts operate this tool at 90 psig 6 2 bar max air pressure with 3 8 diameter air supply hose Always wear impact resistant eye and face protection when operating or performing maintenance on this tool users and bystanders High sound levels can cause permanent hearing loss Always use hearing protection as recommended by your employer an OSHA regulatio...

Page 3: ...nsate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured Always turn off the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any part or accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Ensure an accessible e...

Page 4: ...ear 2 23 RS182723 Planet Gear 6 24 Oilless Bearing Incl w 23 6 25 RS182725 Pin 3 97 x 19 8 6 Ref Item DESCRIPTION QTY 26 RS182726 Work Spindle 1 27 RS182727A Work Spindle 1 2 20UNF 1 28 RS21109 Ball Bearing 6202ZZ 2 29 RS182729A Washer 1 30 RS182730 Screw M5 x 35 1 31 RS182731 Washer 1 32 RS282732 Clamp Nut 1 33 RS182733A 1 2 Chuck w Key 1 34 RS24050 Valve Seat 1 35 RS24051 Valve 1 36 RS24052 Spri...

Page 5: ...t be completed within Thirty 30 Days of tool pur chase WARRANTY CLAIM PROCEDURE If your NAPA Professional Air Tool proves defective within its origi nal One 1 Year or Two 2 Year extended warranty period it must be returned to an Authorized Master NAPA Professional Air Tool Service Center Customer is responsible for shipping the tool Freight Pre Paid along with Proof of Purchase and completed Custo...

Page 6: ...he pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condi tion is probably caused by the accumulation of dirt or sludge in motor parts YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into the air inlet Operate the throttle in short bursts With the tool engaged on a bolt alternately tighten and loo...

Page 7: ... esta herramienta de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano de Estándares Nacionales para las Herramientas Portátiles Neumáticas ANSIB186 1 ycualquierotrocódigoo regulación aplicables Por seguridad desempeño superior y durabilidadmáximadelasrefacciones opere esta herramienta a la máxima presión de aire al 90 psig 6 2 barg con una manguera de alimentación de aire de 3 8 en diáme...

Page 8: ... herrajes deben tener la misma dimensión interior Apague siempre el suministro de aire vacíe la manguera de su presión de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire antes de instalar extraer o ajustar cualquier accesorio complementario en esta herramienta o antes de reali zar cualquier servicio a la herramienta Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado por emerg...

Page 9: ...as adecuadas Ver desglose Coloque el anillo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue oca sionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron diseñados para usarse con las herramientas de impacto o por unos casquillos...

Page 10: ...ro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el manten imiento de ella MARTILLOS PNEUMÁTICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDERÁ Esta condición probablemente se haya ocasionado por una válvula circulante obstruida o una válvula estranguladora USTED DEBE revisar la ventila de admisión de aire por cualquier blo queo Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas neumáti cas en la entrada de...

Page 11: ...m pra Repararemos o repondremos a nuestra opción cualquier parte la cual demuestra ser defectuosa en cuanto al material y mano de obra Reparaciones y repuestos son garan tizados según sea descrito anteri ormente por la duración del periodo de garantía original Esta garantía no aplica a los productos los cuales hayan sido sujetos a abuso mal uso modificaciones negligencia falta de mantenimiento uso...

Page 12: ...atives au produit et aux mesures de sécurité devront être lues et discutées avec l opérateur dans sa langue maternelle par l acheteur propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire en s assurant que l opérateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conformément au code de sécurité ANSI sur les outils pneumatiques portatifs ANSI B186 1...

Page 13: ...as de boyaux à air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur mini mal du boyau doit être de 3 8 po Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés sol idement Toujours couper l arrivée d air com primé et débrancher l outil avant d enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire quel conque ou avant d effectuer une tâche d entretien quelconque LUB...

Page 14: ...et une structure interne souple L action d un outil à chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le ser rage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des clés qui peut se détacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE Ce problème est proba...

Page 15: ... fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une sur face solide Débranchez la source d alimentation en air Tapez douce ment sur le nez ou sur le corps de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus Si l outil est toujours enrayé insérez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diamètre dans l embout et t...

Page 16: ...on ou d une réparation ailleurs que dans un centre de réparation autorisé d outils pneumatiques de NAPA pour profes sionnels Pour consulter la liste complète des centres de réparation autorisés d outils pneumatiques voyez le formulaire de réclamation en vertu de la garantie ci joint ou rendez vous au www toolwar rantyrepair com DOUBLEZ LA DURÉE DE VOTRE GARANTIE Enregistrez votre outil à l adresse...

Reviews: