background image

MIses en garde

En prévention de dommages pouvant écourter la durée de vie l’aide au démarrage, les fils de charge rouge et noir doivent rester avec leurs câbles de 

démarrage et ils ne doivent pas se toucher.

5.  Déconnecter les câbles et les fils de charge rouge et noir des bornes de la batterie

6.  Veiller à ce que la batterie de remplacement soit orientée avec l’étiquette vers l’extérieur

7.  Veiller à ce que le câble rouge et le fil de charge rouge soient reliés avec la borne positive (+) de la batterie (également repéré en rouge). Connecter 

les câbles et les fils de charge aux bornes de la batterie

8.  Faire coulisser la nouvelle batterie en place, mais veiller à ne pas endommager le circuit imprimé

BATTERIES USAGÉES

Dans l’intérêt de l’environnement, la batterie au plomb l’aide au démarrage doit être remise à la fin de sa vie utile à un point de collecte prévu à cet effet.

Mise en garde : en raison du danger d’explosion, ne jeter en aucun cas la batterie au feu.
Mise en garde : Avant de remettre la batterie à un point de collecte, recouvrir les bornes de la batterie avec un adhésif robuste pour 

éviter tout court-circuit (Cela pouvant provoquer un feu ou des lésions corporelles. En raison du danger d’explosion, n’exposer la 

batterie en aucun cas au feu ou à une chaleur intense.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’ÉCLAIRAGE DE SECOURS

1.  Comprimer avec précaution les côtés de la bague de la lampe d’éclairage de secours et enlever la lentille et la bague

2.  Dévisser la lampe défectueuse

3.  Placer une nouvelle lampe à l’intérieur

4.  Ré-encliqueter la lentille et la bague en place

DÉCLARATION DE LA CONFORMITÉ

Par la présente 
Service Best International B.V.

De Run 4271

5503 LM Veldhoven

Pays-Bas

T: +31 (0)40 2302300

F: +31 (0)40 2302302
déclare que 0177707 Aide de démarrage 12V avec compresseur d’air est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la 

EN61000-6-1:2007, EN61000-6-3:2007 (Directive 2004/108/EC (EMC )).
Le dossier de construction technique est conservé dans nos bureaux de Veldhoven, aux Pays-Bas.

Veldhoven, 10-5-2012

P. Zwanenburg, managing director 

Summary of Contents for 0177707

Page 1: ...i Benutzerhandbuch Manual de instrucciones 0177707 WWW CARPOINTEUROPE COM JUMPSTARTER WITH AIR COMPRESSOR STARTHULP MET LUCHTCOMPRESSOR AIDE DE DÉMARRAGE AVEC COMPRESSEUR D AIR STARTHILFE MIT LUFTCOMPRESSOR AYUDA DE ARRANQUE CON COMPRESOR D AIRE ...

Page 2: ...erage than similar units Battery condition meter is color coded and easy to read DC power cord allows recharging from 12V DC cigarette lighter socket Molded high impact case is tough and durable Has a built in light for roadside vehicle repairs for emergency situations Instruction Your jumpstarter is designed as a compact durable and portable system for vehicles and boats This self contained syste...

Page 3: ...nship of the frequency of use between recharging and the expected number of charge recharge cycles Table 1 Battery Life Number of jump starts between recharging Discharge and recharge cycles 1 1000 5 700 10 500 Recharging schema The time required to fully recharge your power booster after jump starting an engine is a function of how many jump starts are performed between recharging sessions Table ...

Page 4: ...ect the black clamp first and return the cable to its stored position on jumpstarter 2 Disconnect the red clamp and return this cable to its stored position on the power booster 3 As soon as possible connect your jumpstarter system to the 230V AC adapter charger and recharge Compressor operation Caution Run compressor only for 10 minutes at a time continuously Then leave off for 10 minutes before ...

Page 5: ... of the battery in fire as this may result in a explosion Warning before disposing of the battery protect exposed terminals with heavy duty electrical tape to prevent shorting shorting can result in injury or fire Do NOT expose to fire or intense heat as it may explode Emergency light bulb replacement 1 Gently squeeze the sides of the emergency light lens bezel together and remove the lens and bez...

Page 6: ...et makkelijk afleesbare kleurcodes Gelijkstroomkabel voor opladen via 12V sigarettenaansteker contact Sterke en duurzame gegoten behuizing Ingebouwde verlichting voor noodsituaties langs de weg als geen netstroom aanwezig is INSTRUCTIES De starthulp is een compacte duurzame en draagbare hulpstartaccu voor voertuigen en boten Dit onafhankelijke systeem start de meeste voertuigen en boten zonder geb...

Page 7: ...uentie zich verhoudt tot opladen en het verwachte aantal oplaad ontlaadcycli Tabel 1 levensduur accu Aantal startpogingen tussen oplaadbeurten Ontlaad en oplaadcycli 1 1000 5 700 10 500 Oplaadschema De tijd die nodig is om de starthulp volledig op te laden na het starten van een motor is gerelateerd aan het aantal startpogingen tussen oplaadsessies Tabel 2 toont bij benadering de verwachte oplaadt...

Page 8: ...l loopt eerst de zwarte klem los en berg de kabel op in de starthulp 7 Maak de rode klem los en berg de kabel op in de starthulp 8 Sluit het starthulp systeem zo snel mogelijk aan op de 230V AC adapter oplader en laad het opnieuw op Bediening van de compressor Let op laat de compressor maximaal 10 minuten continu draaien Vervolgens 10 minuten uitschakelen zodat de compressor kan afkoelen 1 Gebruik...

Page 9: ... vuur werpen Waarschuwing plak voor inlevering bij een verzamelpunt de polen van de accu af met stevig isolatieband om kortsluiting te voorkomen dit kan brand of verwondingen veroorzaken Vanwege explosiegevaar de accu NOOIT blootstellen aan vuur of intense warmte De noodverlichtingslamp vervangen 1 Druk de zijkanten van de ring van de noodverlichtingslamp voorzichtig samen en verwijder de lens en ...

Page 10: ... similaire Indicateur de niveau de batterie avec repérages par couleurs faciles à lire Câble électrique courant continu pour recharge par la prise d allume cigares 12V Boîtier moulé robuste et durable Eclairage intégré pour situations d urgence en route en l absence de courant de réseau MODE D EMPLOI L aide au démarrage est une batterie d aide au démarrage compacte durable et portable pour véhicul...

Page 11: ...e nombre attendu de cycles de charge décharge Tableau 1 durée de vie de la batterie Nombre de tentatives de démarrage Cycles de décharge et recharge 1 1000 5 700 10 500 Schéma de recharge La durée nécessaire pour recharger entièrement l aide au démarrage après avoir fait démarrer un moteur a un rapport direct avec le nombre de tentatives de démarrage entre les recharges Le tableau 2 indique les du...

Page 12: ... morceau de métal 1 Une fois le moteur en marche détacher la pince noire et ranger le câble dans l aide au démarrage 2 Détacher la pince rouge et ranger le câble dans l aide au démarrage 3 Brancher le plus vite possible l aide au démarrage sur l adaptateur chargeur 230V CA et le recharger Utilisation du compresseur Attention laisser le compresseur tourner en continu pendant 10 minutes au maximum L...

Page 13: ...n cas la batterie au feu Mise en garde Avant de remettre la batterie à un point de collecte recouvrir les bornes de la batterie avec un adhésif robuste pour éviter tout court circuit Cela pouvant provoquer un feu ou des lésions corporelles En raison du danger d explosion n exposer la batterie en aucun cas au feu ou à une chaleur intense Remplacement de la lampe d éclairage de secours 1 Comprimer a...

Page 14: ...icht ablesbaren Farbkodes Gleichstromkabel zum Aufladen über den 12V Zigarettenanzünder Kontakt Starkes und dauerhaftes gegossenes Gehäuse Eingebaute Beleuchtung für Notsituationen unterwegs wenn kein Netzstrom vorhanden ist INSTRUKTIONEN Der Starthilfe ist ein kompakter dauerhafter und tragbarer Hilfsstartakku für Fahrzeuge und Boote Dieses unabhängiges System startet die meisten Fahrzeuge und Bo...

Page 15: ... Auflade Entladezyklen verhält Tabelle 1 Lebensdauer des Akkus Zahl der Startversuche zwischen Ladevorgängen Entlade und Aufladezyklen 1 1000 5 700 10 500 Aufladeschema Die notwendige Zeit den Starthilfe nach dem Anlassen eines Motors vollständig aufzuladen bezieht sich auf die Zahl der Startversuche zwischen den Aufladevorgängen Tabelle 2 zeigt annähernd die erwartungsgemässen Aufladezeiten Tabel...

Page 16: ...ndürfenunterkeinerBedingungmiteinanderodermiteinemgemeinschaftlichen Metallstück in Berührung kommen 1 Wenn der Motor läuft löse dann zuerst die schwarze Klemme und räum den Kabel in den Starthilfe weg 2 Lös die rote Klemme und räum den Kabel in den Starthilfe weg 3 Schliess das Starthilfe System so schnell wie möglich an den 230V Adapter Auflader an und lade es wieder aufa Betätigung des Kompress...

Page 17: ... der Umweltschonung muss der Bleiakku des Starthilfes am Ende seiner Lebensdauer bei einer dazu bestimmten Sammelstelle abgegeben werden Warnung Wegen der Explosionsgefahr der Akku NIEMALS ins Feuer werfen Warnung kleb vor Abgabe bei einer Sammelstelle die Pole des Akkus mit einem soliden Isolierband ab damit Kurzschluss verhindert wird dieser kann Brand oder Verletzungen verursachen Wegen Explosi...

Page 18: ...le de corriente continua para cargar mediante enchufe de encendedor 12V Caja fundida fuerte y sólida Alumbrado incorporado para usar en situaciones de emergencia en la carretera si falta corriente de red INSTRUCCIONES PARA EL USO El sistema ayuda de arranque es una batería ayuda arranque compacta duradera y portátil para automóviles y barcos El sistema autónomo arranca la mayoría de los automóvile...

Page 19: ...argas y el número previsto de los ciclos de carga descarga Tabla 1 vida de la batería Número de intentos de arranque entre las cargas Ciclos de descarga y carga 1 1000 5 700 10 500 Programa de carga El tiempo que se requiere para cargar completamente el ayuda de arranque después de arrancar un motor está relacionado con el número de intentos de arranque entre las sesiones de carga La tabla 2 indic...

Page 20: ... y de las pinzas negras y evite asimismo el contacto entre las pinzas y el mismo metal 1 Después de que el motor se haya puesto en marcha desconecte en primer lugar la pinza negra y ponga el cable dentro del ayuda de arranque 2 Desconecte la pinza roja y ponga el cable dentro del ayuda de arranque 3 Conecte el sistema ayuda de arranque en seguida al adaptador cargador 230V CA y cárguelo de nuevo M...

Page 21: ...añe Baterías usadas Para proteger el medio ambiente se debe entregar la vieja batería del ayuda de arranque al correspondiente punto de recolección local Advertencia Por existir el peligro de explosión no eche la batería NUNCA al fuego Advertencia antes de entregar la batería al punto de recolección tape los bornes con cinta aislante fuerte para prevenir que se pongan en cortocircuito esto puede o...

Page 22: ...0177707 MADE IN prc service best international b v de run 4271 5503LM veldhoven the netherlands WWW CARPOINTEUROPE COM 8 711293 048700 E0302G ...

Reviews: