background image

information D' aVErtiSSEmEnt

            imPortant : LirE CES ConSignES aVant L'UtiLiSation. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel 
en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou 
illisibles, communiquer avec Carquest pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et 
le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur 
ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE tYPE DE SitUationS DangErEUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des moyens 
mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés 
qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de dangers 
comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie, 
une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

mÉtHoDES PoUr ÉVitEr LES SitUationS DangErEUSES

•  Lire, étudier et comprendre et suivre toutes les instructions avant l’utilisation.
•  Inspectez les chandelles avant chaque utilisation. N'utilisez pas si endommagé, altéré, modifié, en mauvais état, ou a des pièces ou de la 

quincaillerie manquante ou desserrer. Faites les corrections avant l’utilisation des chandelles.

•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA.
•  N'utilisez pas au-delà de la capacité évaluée. Ne cognez pas la charge.
•  Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge. 
•  Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une extrémité d'un véhicule seulement. Ne soutenez pas simultanément    

 

les deux extrémités ou un côté d'un véhicule.

•  Appliquez le frein de secours, mettez le levier de changement de vitesse à la position stationnement ou embrayez si c’est une transmission 

manuelle, et calez les pneus qui ne seront pas soulevés du sol.

•  Centrez la charge sur la selle. N’utilisez pas les oreilles de centrage et de retenue pour soutenir la charge.
•  Vérifiez que les chandelles entrent solidement en contact avec le sol et le véhicule. Assurez-vous que les goupilles de verrouillage de la chandelle 

s’engagent entièrement des deux côtés de la chandelle et que la colonne de soutien de la selle établit le contact avec les surfaces de support du 
véhicule qui peuvent soutenir la charge. Consultez le fabricant du véhicule pour les endroits appropriés de soutien de l'armature.

•  N'utilisez jamais la plaque de maintien inférieure (si équipé) de la chandelle comme surface porteuse pour la goupille de verrouillage.
•  Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres 

e_ets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.

•  Le manque d'observer ces avertissements peut avoir comme conséquence des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.

ConSÉQUEnCES En CaS DE SitUationS DangErEUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION, AVERTISSEMENTS 
DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES POUR ÉVITER DES SITUATIONS 
DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation 
dangereuse qui pourrait causer 
la mort ou des blessures graves 
si elle n'est pas évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

3211A — MAnuel de fOnctiOnneMent et liste de piÈces 

rev. 03/05/12

Summary of Contents for 3211A

Page 1: ...tands before each use Do not use the stands if any component is cracked broken or bent Do not use the stand if it has loose or missing hardware or compo nents or is modified in any way Take corrective action before using the stand again Premature wearing or dam age to components caused by loose or missing hardware is not eligible for warranty consideration assembly 1 Install the support column in ...

Page 2: ...dy understand and follow all instructions before using Inspect the jack stands before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or have loose or missing hardware or parts Make corrections before using the stands Wear eye protection that meets ANSI Z 87 1 and OSHA standards Do not use beyond rated capacity Do not shock load Use only on a hard level surface capable of support...

Page 3: ...roof of date of purchase to your nearest CARQUEST Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description of the alleged defect The product will be returned to the customer freight prepaid Many alleged defectives may simply be handled by calling your nearest Service Center fo...

Page 4: ...ndelles avant chaque utilisation N utilisez pas les chandelles si n importe quel composant est fissuré cassé ou plié N utilisez pas la chandelle s il y a des com posants ou de la quincaillerie manquants ou desserrer de quelques façons Faites les correctifs nécessaires avant d utiliser de nouveau la chandelle INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 1 Installez la colonne de soutien dans la chandelle là où les tr...

Page 5: ...z pas la charge Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une extrémité d un véhicule seulement Ne soutenez pas simultanément les deux extrémités ou un côté d un véhicule Appliquez le frein de secours mettez le levier de changement de vitesse à la position stationnement ou embrayez si c est une t...

Page 6: ...luation de CARQUEST pendant la période de garantie d un an Pendant cette période de garantie d un an tous les produits ou pièces présumés défectueux doivent être envoyés frais de transport payés à l avance avec la facture prouvant l achat au plus proche centre de garantie de CARQUEST Professionnal Lifting Equipment Assurez vous d inclure votre nom adresse et numéro de téléphone la preuve d achat a...

Page 7: ...uso No use las bases si cualquier componente esté agrietado roto o doblado No use la base si tiene piezas o componentes flojos o fal tantes o si la base haya sido modificada de cualquier forma Tome acciones correctivas antes de usar la base de nuevo El desgaste prematuro o daños a los componentes ocasion ados por ferretería floja o faltante no son elegibles para con sideración de garantía INSTRUCC...

Page 8: ... FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso Esta base está destinada a asistir en la estabilización y el soporte del remolque el cual ha sido desconectado del tractor No use esta base para soportar una carga sino más bien para asistir en el soporte de la carga No la use más allá de su capacidad nominal Lleve puesto protección de oj...

Page 9: ... deberán ser embarcados con el flete prepagado y acompañados del comprobante de adquisición al Centro Autorizado de Garantía del Equipo Elevador Profesional de CARQUEST Cerciórese haber incluido con la información del comprobante de compra su nombre dirección y número telefónico así como una breve descripción del supuesto defecto El producto se le devolverá al cliente con el flete prepagado Muchos...

Reviews: