background image

3211A — OperAting MAnuAl And pArts list 8 

rev.03/05/12

informaCión DE aDVErtEnCia

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

 

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas 
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con Carquest para obtenerlas gratis. El comprador/
propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario 
que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecáni-
cos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se podrían ocasionar 
peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando la pérdida de carga, 
la bajada no controlada o la caída de la carga.  Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados mayormente por el ensamble 
inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso.
•  Esta base está destinada a asistir en la estabilización y el soporte del remolque el cual ha sido desconectado del tractor. No use esta base 

para soportar una carga sino más bien para asistir en el soporte de la carga.

•  No la use más allá de su capacidad nominal.
•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z 87.1
•  Úsela solo sobre superficies duras y niveladas, capaces de sostener la carga.
•  Inspeccione las bases del remolque antes de cada uso. No las use si están dañadas, cambiadas, modificadas, en pobres condiciones,  o si 

cuentan con ferretería o partes flojas o faltantes. Realice las acciones correctivas antes de usar las bases.

•  Use las bases en pares.
•  Consulte el fabricante del  remolque por la colocación adecuada de las bases sobre el armazón del remolque.
•  Inspeccione las bases antes de cada uso. No las use si están dañadas, excesivamente desgastadas, cambiadas, modificadas, o en pobres 

condiciones.  Realice acciones correctivas antes de usar las bases.

•  Este producto contiene sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de malformaciones 

congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. 

Lávese bien las manos después de manipular el producto.

•  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad. 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar 
accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

PRECAUCIÓN: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

3211A — MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS 

rev. 03/05/12

Summary of Contents for 3211A

Page 1: ...tands before each use Do not use the stands if any component is cracked broken or bent Do not use the stand if it has loose or missing hardware or compo nents or is modified in any way Take corrective action before using the stand again Premature wearing or dam age to components caused by loose or missing hardware is not eligible for warranty consideration assembly 1 Install the support column in ...

Page 2: ...dy understand and follow all instructions before using Inspect the jack stands before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or have loose or missing hardware or parts Make corrections before using the stands Wear eye protection that meets ANSI Z 87 1 and OSHA standards Do not use beyond rated capacity Do not shock load Use only on a hard level surface capable of support...

Page 3: ...roof of date of purchase to your nearest CARQUEST Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description of the alleged defect The product will be returned to the customer freight prepaid Many alleged defectives may simply be handled by calling your nearest Service Center fo...

Page 4: ...ndelles avant chaque utilisation N utilisez pas les chandelles si n importe quel composant est fissuré cassé ou plié N utilisez pas la chandelle s il y a des com posants ou de la quincaillerie manquants ou desserrer de quelques façons Faites les correctifs nécessaires avant d utiliser de nouveau la chandelle INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 1 Installez la colonne de soutien dans la chandelle là où les tr...

Page 5: ...z pas la charge Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une extrémité d un véhicule seulement Ne soutenez pas simultanément les deux extrémités ou un côté d un véhicule Appliquez le frein de secours mettez le levier de changement de vitesse à la position stationnement ou embrayez si c est une t...

Page 6: ...luation de CARQUEST pendant la période de garantie d un an Pendant cette période de garantie d un an tous les produits ou pièces présumés défectueux doivent être envoyés frais de transport payés à l avance avec la facture prouvant l achat au plus proche centre de garantie de CARQUEST Professionnal Lifting Equipment Assurez vous d inclure votre nom adresse et numéro de téléphone la preuve d achat a...

Page 7: ...uso No use las bases si cualquier componente esté agrietado roto o doblado No use la base si tiene piezas o componentes flojos o fal tantes o si la base haya sido modificada de cualquier forma Tome acciones correctivas antes de usar la base de nuevo El desgaste prematuro o daños a los componentes ocasion ados por ferretería floja o faltante no son elegibles para con sideración de garantía INSTRUCC...

Page 8: ... FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso Esta base está destinada a asistir en la estabilización y el soporte del remolque el cual ha sido desconectado del tractor No use esta base para soportar una carga sino más bien para asistir en el soporte de la carga No la use más allá de su capacidad nominal Lleve puesto protección de oj...

Page 9: ... deberán ser embarcados con el flete prepagado y acompañados del comprobante de adquisición al Centro Autorizado de Garantía del Equipo Elevador Profesional de CARQUEST Cerciórese haber incluido con la información del comprobante de compra su nombre dirección y número telefónico así como una breve descripción del supuesto defecto El producto se le devolverá al cliente con el flete prepagado Muchos...

Reviews: