background image

10

Λειτουργίες χειριστηρίου

9

Όταν το χειριστήριο είναι ενεργοποιημένο ανάβει η κόκκινη 
λυχνία LED στο χειριστήριο. 

10

Σύστημα ελέγχου ψηφιακό ­ αναλογικό

Μοχλός γκαζιού προς τα πίσω: εμπροσθοπορεία

Μοχλός γκαζιού προς τα εμπρός: πέδηση ή οπισθοπορεία
Δεξιόστροφη περιστροφή τροχού οδήγησης: δεξιά
Αριστερόστροφη περιστροφή τροχού οδήγησης: αριστερά

Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας, ότι η ταχύτητα όπισθεν 

είναι μειωμένη κατά περ. 40% για λόγους ασφαλείας.

11

Ρύθμιση ακριβείας διεύθυνσης 

Steering­TRIMM 

Εάν το αυτοκίνητο δεν κινείται ευθεία, μπορείτε να εκτελέ-

σετε εδώ ρυθμίσεις ακριβείας για το αυτοκίνητό σας

12

Χάρη  στην  τεχνολογία  των  2,4  GHz  μπορούν  να  αγωνι-
στούν έως και 16 οχήματα σε μία διαδρομή πίστας. Αυτό 

είναι επίσης δυνατό χωρίς προηγούμενο συντονισμό συχνοτήτων 
ανάμεσα στους οδηγούς.

Λύσεις προβλημάτων 

Πρόβλημα

Το αυτοκίνητο μοντελισμού δεν κινείται.

Αιτία:

 Ο  διακόπτης  στο  χειριστήριο  ή/και  το  αυτοκίνητο 

 μοντελισμού είναι στο “OFF“.

Λύση: 

Ενεργοποίηση.

Αιτία:

 Ασθενής ή ανύπαρκτη επαναφορτιζόμενη μπαταρία στο 

αυτοκίνητο μοντελισμού.

Λύση: 

Τοποθετήστε  μια  φορτισμένη  επαναφορτιζόμενη  μπατα-

ρία.

Αιτία:

 Το αυτοκίνητο ακινητοποιήθηκε μπροστά σε ένα εμπόδιο. 

Λύση: 

Η προστασία υπέρτασης απενεργοποίησε το αυτοκίνητο. 

Θέστε τον διακόπτη ON/OFF στο όχημα πρώτα στο OFF και μετά 
πάλι στο ΟΝ και τοποθετήστε το όχημα σε μία ελεύθερη επιφά-
νεια.

Αιτία:

 Ασθενής επαναφορτιζόμενη μπαταρία/απλή μπαταρία στο 

χειριστήριο ή στο αυτοκίνητο μοντελισμού.

Λύση: 

Τοποθετήστε  μία  φορτισμένη  επαναφορτιζόμενη  ή  μία 

απλή μπαταρία.

Αιτία:

 Το αυτοκίνητο έχει ζεσταθεί πολύ.

Λύση:

  Απενεργοποιήστε  το  αυτοκίνητο  και  το  χειριστήριο  και 

αφήστε το αυτοκίνητο να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά.

Αιτία:

 Η προστασία υπερθέρμανσης έχει ακινητοποιήσει το αυτο-

κίνητο επειδή έχει ζεσταθεί πολύ.

Λύση:

 Απενεργοποιήστε το δέκτη Αφήστε το αυτοκίνητο RC να 

κρυώσει για περίπου 30 λεπτά.

Πρόβλημα

Αδυναμία ελέγχου.

Αιτία:

 Το αυτοκίνητο τίθεται σε κίνηση χωρίς να το επιθυμείτε.

Λύση: 

Αποκαταστήστε τη σύνδεση μεταξύ μοντέλου και χειριστη-

ρίου όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο “Τοποθέτηση της επανα-
φορτιζόμενης μπαταρίας”

5

 

6

Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλαγές 
Χρώματα / τελικό σχέδιο – Με την επιφύλαξη αλλαγών
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών 
Εικονογράμματα = Φωτογραφίες συμβόλων

亲爱的顾客

恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera RC-模型
车型。您所购买的产品和本手册中的数据和图示如有
轻微偏差,不属于保修范围。此使用说明和安装说明
是产品的一部分。不按照手册中的说明或安全指示使
用此产品,将不予保修。请保留说明以作将来的参
考,或以后在转让时给第三方做参考依据。

您可以登录

carrera-rc.com

进入

Service菜单查询使用说明的最新

版本和关于替换件的详细信息。

保修条例

Carrera产品是卓越技术的结晶,应慎重对待。请务必
遵守说明书中的指示。所有部件都经过认真核对(我
们保留为进一步改进产品进行技术性的修改和设计变
更的权利)。

如果仍有问题,在符合以下保修条件范围内我们为您
提供保修:
保修范围包括在购买Carrera产品时证明已有的材料或
工艺缺陷。保修期为自购买日起24个月。保修不包括
易损件(如Carrera RC电池,天线,轮胎,传动部件
等),不当处理/使用  (如超过推荐高度的跳跃,产品
摔落等) 或第三方所造成的损坏。维修只能通过
Stadlbauer经营+销售有限公司或经授权的公司进行。
在保修范围内Stadlbauer经营+销售有限公司会根据情
况决定Carrera产品应替换新品,只替换零部件或替换
同等价值的产品。保修不包括运输,包装和运输成本
以及买方造成的损失。这些是买方应承担的责任。此
保修权利仅属于Carrera产品的原始购买者。

保修义务仅在如下情况下成立

  有缺陷的产品与正确填写的保修卡以及购买单据/发

票/收据共同提交时。

  单据并未被擅自篡改。

  玩具在遵守相关说明和条例的情况下使用。

  损害/故障并非不可抗力或运作磨损所造成。

保修卡不可缺少。

欧盟国家注:
请注意卖方的保修义务相关规定,卖方的保修义务不
受此保修限制。

致性声明

Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模型包括遥
控器符合以下所有欧共体准则(EG-Richtlinien)有
关电磁兼容性的基本要求:欧共体指令2009/48/EC       
2014/30/EU关于电磁兼容性和2014/53/EU  (RED)
的其他相关规定。原版的一致性声明可登陆carrera-
rc.com网站查询。

               

 

最大射频功率<10dBm

警告!

遥控模型非玩具,只适合14岁以

上的用户!此产品不得在没有成

人监督的情况下供儿童使用。不

正当的使用可能导致严重受伤或

财产损失。 

操作此产品必须小心谨慎并要求

一定的机械常识和心理素质。该

手册包含了产品的安全指示和规

定 以 及 保 养 和 操 作 该 产 品 的 说

明。请务必在第一次使用前完整

的阅读并理解此说明书。这样才

能避免意外受伤或损失。

带有如图所示的打叉的

垃圾桶标志的物品,如

废电池,蓄电池,纽扣

电池,电池组,便携电

池或旧电器等有危害环境和健康的

可能,不得归类于一般家庭垃圾。

为了环保和健康,请您自己并请您

教导您的孩子,谨慎处理废电池和

旧电器。请将废电池和旧电器交付

给已知的回收点。妥善回收废电

池。不同电池型号的电池和不同电

量的电池不可同时使用。请不要把

已用完的电池留在玩具中。请勿对

非充电电池充电,有导致爆炸的危

险。

注意!

蓄电池充电必须由成人进行。

请务必不要在无人看管的情况下

充电。

请将充电电池在充电前从

玩具中取出。充电接触头不可短

路。请使用推荐电池或同等类型

的电池。如频繁使用充电器,请

定时检查电线,连接部位,外壳

和其他零部件。如有损坏,请在

使用前先对充电器进行修理。

充电器的外接电线无法更换:

如果电线损坏,必须将充电器报

废处理。

安全准则

A

Carrera RC-车型是由专业驾

驶电池驱动的远程遥控模型

车,只能使用原装Carrera RC 

 Li-Ion电池。请在充电前将电池从

车辆中取出。

B

Carrera RC-车型专为兴趣爱

好者设计,只能在指定的轨道

和场地驾驶。

注意!请不要在公路街道上使用 

Carrera RC-车型。

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

中文

Summary of Contents for 370183006

Page 1: ...Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China Shantou Ford F 150 Raptor Carrera Profi 370183006 ...

Page 2: ...A I H B E D F G 1x 7 4 V 1100 mAH 8 14 Wh C 2 Safety instructions Διατάξεις ασφαλείας 安全准则 安全規定 안전수칙 Правила техники безопасности 03 2017_A14_V03 ...

Page 3: ... 15 cm GREEN Ready RED Charging L N M K 3 ...

Page 4: ... K 2x 1 5 V Mignon AA Battery 1 1x 8 4 V 1000 mA 1x 7 4 V 1100 mAH 8 14 Wh 1x 7 4 V 1100 mAH 8 14 Wh 2x 1 5 V Mignon AA Battery 4 5 Ford Motor Company Trade marks and Trade Dress used under license to Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH 6 7 50 km h ON OFF 4 ...

Page 5: ...R L 10 12 8 11 ON 9 5 ...

Page 6: ...uitable for young people over 14 years of age This model is not intended for use by children unless they are supervised by a respon sible adult Inappropriate use may result in severe injuries and or damage to prop erty It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental skills The operating instruc tions contain notes on safety and techni cal regulations as well as ...

Page 7: ...e controller will light continuously meaning the bind has been made Let s practise 7 Warning This vehicle reaches speeds up to 50 km h 31 mph Practice on an empty surface at least 6 metres 19 68 square When first starting be very careful when operating the gas pedal Practice running slowly for at least two to three full charges of the battery before you start prac tising faster manoeuvres 8 Now it...

Page 8: ...ν σχετικών διατάξεων της Οδηγίας 2014 53 EU RED Το πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να το ζητήσε τε από την carrera rc com Mέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων 10dBm Προειδοποιήσεις Αυτό το τηλεκατευθυνόμενο μοντέλο ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ και είναι κατάλλη λο μόνο για άτομα άνω των 14 ετών Το μοντέλο αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά χωρίς την επίβλεψη των κηδεμόνων τους Σε περίπτωση εσφαλμ...

Page 9: ...η λεγόμενη βαθιά εκφόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Μετά τη χρήση η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να κρυώσει για του λάχιστον 20 λεπτά προτού τη φορτί σετε πάλι πλήρως Εάν δεν τηρηθεί το παραπάνω διάστημα είναι δυνα τό να προκληθούν βλάβες στην επα ναφορτιζόμενη μπαταρία Φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ανά τακτά χρονικά διαστήματα περ κάθε 2 3 μήνες Εάν δεν τηρηθεί αυτή η οδηγία ...

Page 10: ... Πρόβλημα Αδυναμία ελέγχου Αιτία Το αυτοκίνητο τίθεται σε κίνηση χωρίς να το επιθυμείτε Λύση Αποκαταστήστε τη σύνδεση μεταξύ μοντέλου και χειριστη ρίου όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Τοποθέτηση της επανα φορτιζόμενης μπαταρίας 5 6 Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλαγές Χρώματα τελικό σχέδιο Με την επιφύλαξη αλλαγών Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών Εικονογράμματα Φωτογραφίες συμβόλων 亲爱的...

Page 11: ...次电 如不遵守上述说明 有导致电池损 坏的可能 电池安装 3 用螺丝刀打开电池盒 按下解锁按钮 将电池从 遥控器的电池盒中取出 请注意正确的正负极方向 新旧电池不可同时使用 不同厂家生产的电池也不可混用 将电池盒推入遥控器直至卡入到位 如有需要 请用螺丝刀将电池盒上的螺丝拧紧 电池安装 4 请将电池和电线如图所示固定 在支架上 将Carrera RC 车辆电线与电池连 接 5 请将电源开关ON OFF拨至 ON 车辆上的LED有节奏的 闪烁 6 开启遥控器 几秒钟后遥控器 和车辆上的LED长亮 表示顺 利连接 让我们来练习吧 7 注意 此车时速可达50公里 每小时 请在面积 至少为6x6米的空地上练习 第一次使用时请小 心加油 请至少练习2 3个电池量后 再进行高速行 驶 8 利 用 空 罐 或 障 碍 物 在 一 个 空 地 建 好 Carrera RC赛车道 驾驶Carrera RC ...

Page 12: ...本要件 電磁気適合に関する 2009 48 EC お よび 2014 30 EU 並びに基準 2014 53 EU RED とその他の関連規定に適合していることを表明します 件 本適合宣言書のオリジナルはホームページ carrera rc com より ご請求出来ます 最大送信出力 10dBm以下 警告 このラジコンモデルはおもちゃ ではありません 14才以上の青 少年を対象としています この モデルを使って保護者の監視外 でお子様だけで遊ぶことはでき ません 不正な使用は 重大な ケガや物的損害の原因となるこ とがあります 操縦は必ず注意 深く慎重に行ってください そ の際 多少の技術的および 心 理的能力が必要とされます こ の説明書には安全の注意や規 定 並びに製品の保守と使用の ための指示が記載されていま す 初めての運転の前には必ず この説明書をよく読み それを 理解した上で操作...

Page 13: ... 3ヶ月 ごとに 充電してください 上記の取扱い方法を守らない電 池の扱いは 故障をまねくこと があります バッテリーのセット 3 バッテリーボックスのフタをドライバーで開け ます 開閉ボタンを押し コントローラからバ ッテリーボックスを取り出します その際 正しい電極の位置にご注意ください 新品 の電池と使い古した電池 または異なるメーカーの 電池を混 合させて使用しないでください バッテリーボックスを コントローラにカチッとは め込みます 必要に応じてバッテリーボックスをドライバーでネ ジ止めします 蓄電池のセット 4 図のようにバッテリーとケー ブルを設置して固定します カレラRCカーのケーブル端末と 蓄電池をつなぎます 5 マシンのON OFFスイッチを ONにします マシンのLED が規則的に点滅します 6 コントローラのスイッチを入 れます 数秒後 マシンと コントローラのLE...

Page 14: ...arketing Vertrieb GmbH 회사의 선 택에 따라 한 카레라 제품 전체 혹은 손상된 부품이 교 체되거나 같은 부품으로 대체됩니다 개런티에서 제 외되는 것은 운송 포장 주행에 의해 생기는 비용 및 구입자에 의해 비롯된 손상입니다 이것은 구입자가 치러야 합니다 개런티 요구는 카레라 제품을 최초로 구입한 사람에 의해서만 청구될 수 있습니다 개런티 청구권은 다음과 같은 경우에만 발생합니다 규정에 맞게 작성한 증서를 손상된 카레라 제품 구 입 영수증 계산서 지불증서와 함께 송부한 경우 개런티 증서를 임의로 정정하지 않은 경우 장난감을 사용설명서에 따라 취급하였고 규정에 맞 게 사용하였을 경우 손상 기능 장애가 불가항력이나 작동에 따른 마모 에 의한 것이 아닐 경우 개런티 증서는 대체할 수 없습니다 유럽연...

Page 15: ...전기 1x 축전지 1 5 V AA 건전지 4개 2개 재충전 할 수 없음 축전지 충전 2 우선 카레라 RC 축전지를 동 봉된 충전기에 연결하십시오 축전지와 충전기간의 연결부는 양 극이 뒤바뀌지 않게 제조되어 있 습니다 충전기를 전원에 연결하 십시오 축전지가 올바로 연결되 었고 충전이 정상으로 이루어지면 빨간 점등이 지속적으로 켜집니 다 축전지가 완전히 충전되었으 면 빨간 점등이 초록색으로 바뀝 니다 축전지를 분리하여 카레라 RC 차량에 조립하면 주행이 가능 합니다 축전지의 완전 방전을 피하기 위 해 사용 후 축전지를 반드시 다시 충전하십시오 축전지는 사용 후 다시 완전히 충전하기 전에 최소 한 20분간 식혀야 합니다 이 휴 식시간을 준수하지 않으면 축전지 가 고장날 수 있습니다 축전지를 종종 약 2 3 개월마...

Page 16: ...lbauer Marketing Vertrieb GmbH производится замена всего продукта Carrera или же только неисправных частей или же предоставляется равноценная замена Гарантия не покрывает расходы на транспортировку упаковку дорожные расходы и поврежде ния возникшие по вине покупателя Эти расходы несет поку патель Гарантийные претензии может заявлять только лишь первый покупатель продукта Carrera Право на гарантийн...

Page 17: ... не упал в воду Избегайте ис пользования автомобиля на участках состоящих исключительно из песка G Не подвергайте радиоуправляе мый автомобиль Carrera воздей ствию прямых солнечных лучей Чтобы избежать перегрева электроники в ав томобиле при температуре свыше 35 C необходимо регулярно делать перерывы H Ни в коем случае не подвергайте радиоуправляемый автомобиль Carrera постоянной смене нагрузки т ...

Page 18: ...мулятора После ис пользования аккумуляторная батарея должна остыть на протяжении минимум 20 минут перед ее очередной за рядкой Для хранения всегда извлекайте аккумулятор из автомо биля Очистите радиоуправляемый автомобиль Carrera после поездки Функции контроллера 9 Если контроллер включен на нем светится красная светодиодная лампа 10 Цифровое пропорциональное управление Рычаг управления газом пере...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...mos Germasogias Limassol Cyprus Phone 357 25 430043 Email info toytower com Internet www toytower com CZECH REPUBLIC ConQuest entertainment a s Hloubetinska 11 198 00 Praha 9 Hloubetin Czech Republic Phone 420 284 000 111 Fax 420 284 000 101 Email radim kalo conquest cz Internet www cqe cz DENMARK SWEDEN NORWAY FINLAND ICELAND Tactic Games OY Raumanjuovantie 2 P O Box 4444 28101 Pori Finland Phone...

Reviews: