background image

7

F

Never  operate  the  vehicle  near  riv-

ers, ponds or lakes, to avoid the risk 

of  the  Carrera  RC  car  falling  into  the 

 water.  Avoid  running  on  courses  which 

are laid exclusively with sand.

 

 

G

Do not expose the Carrera RC vehi-

cle  to  direct  sunlight.  To  avoid  the 

electronics in the car overheating, when 

temperatures  are  above  35 ° C,  regular 

short pauses in operation are essential.

 

H

Never subject the Carrera car to re-

peated changes of load – that means 

continuously reversing it.

 

I

Always place the car on the floor by 

hand.  Never  throw  the  car  on  the 

floor from a standing position. 

 

K

Avoid jumping from jumps or ramps 

higher than 15 cm (0.49 ft.).

 

L

 Never use strong solvents for clean-

ing the car.

 

M

To avoid malfunctions to the control 

system resulting in uncontrolled op-

eration of the Carrera RC  vehicle, check 

that  the  controller  batteries  and  the  re-

chargeable batteries in the vehicle have 

sufficient  charge.  Supply  terminals  are 

not to be short-circuited.

 

N

The Carrera RC vehicle must be in-

spected before and after operation, 

each time it is used, to ensure that it has 

not  become  disassembled.  Any  screws 

or nuts that may have become loosened 

during  operation must be tightened.

Undo the two clips on the top of the body-

work to remove it.

Instruction Manual

Contents of package

1

1 x Carrera RC Vehicle
1 x Controller

 

1 x Battery Charger

 

1 x Rechargeable Battery

 

2 x 1.5 V Mignon AA batteries (non-rechargeable)

Charging the rechargeable battery

2

First  connect  the  Carrera  RC  re-

chargeable  battery  to  the  battery 

charger supplied. The connection termi-

nals between the battery and the charger 

are designed to prevent connection with 

the wrong polarity. Connect the charger 

to a power source.

When the battery is properly connected 

and  charging  normally,  the  red  LED  is 

constantly  lit.  Once  the  battery  is  fully 

charged, the red LED switches to green.

The  battery  can  now  be  disconnected 

and installed in the Carrera RC car. The 

car is now ready for use.

Always recharge the battery after use 

to  prevent  its  becoming  deep  dis­

charged.  After  use,  the  battery  must 

be  allowed  to  cool  down  for  at  least  

20  minutes  before  it  can  be  fully  re­

charged. Failure to observe thispause 

may damage the battery. Recharge the 

battery  occasionally (suggested every 

2–3 months). Failure to treat the bat­

tery as described above can lead to its 

becoming defective.

Inserting the batteries

3

Open the battery compartment with a screwdriver. Press 
the release button and take the battery compartment out of 

the controller. Please keep in mind the correct polarity. Different 
types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. 
Push  the  battery  compartment  back  into  the   controller  until  it 
latches in place. If necessary, screw the battery compartment in 
place with a screwdriver.

Installing the rechargeable battery

4

Connect  the  end  of  the  cable  from 

the  Carrera  RC  vehicle  with  the 

charged battery.

 Fasten the rechargeable battery and the 

cable in the mount as shown in the illus-

tration.

 

5

Switch  the  car  ON  at  the  ON/OFF 

switch. The LED on the car will flash 

rhythmically.

 

6

Switch on the controller. After a few 

seconds,  the  LEDs  on  the  car  and 

on  the  controller  will  light  continuously, 

meaning the bind has been made.

Let’s practise!

7

Warning!  This  vehicle  reaches  speeds  up  to  

50 km/h (31 mph).

 

Practice on an empty surface at least  

6 metres (19.68’) square.

 When first starting, be very careful 

when  operating  the  gas  pedal. 

Practice  running  slowly  for  at 

least two to three full charges of the battery before you start prac-
tising faster manoeuvres.

8

Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC  vehicle rac-
ing track in a large empty area, using cornerposts, empty 

cans, or similar objects. The basic technique to adopt when oper-
ating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to 
slow down in the curves.

•     When changing from the first battery to the second battery, 

you must stop running for at least ten minutes. At the next 

change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential.

•   Avoid constant motor operation.

•   If the car switches itself off several times one after another, 

the battery is dead. Please  recharge the battery.

•   To switch off after use, follow the steps in the reverse order.

•   After  use,  remove  or  disconnect  the  battery.  Always  re­

charge the battery after use to prevent its becoming deep 

discharged. After use, the battery must be allowed to cool 

down for at least 20 minutes before it can be fully recharged.

•   Always  keep  the  rechargeable  battery  stored  outside  the 

vehicle.

•   Clean the Carrera RC car after use.

Controller functions

9

When the controller is switched on, the red LED lamps at 
the front of the controller are lit.

10

Control digital proportional

Gas pedal to the rear: forwards

Gas pedal to the front: braking, or backwards
Turn the steering wheel clockwise: right
Turn the steering wheel anti-clockwise: left

Please note that for reasons of safety, the maximum speed in 

reverse is about 40 % less.

11

Steering­TRIMM

Fine steering adjustment

If the vehicle does not run in a straight line, you can make fine 
steering adjustments here.

12

Thanks to 2.4 GHz technology, up to 16 cars can be run 
together on one race-track. This is possible even without 

harmonising frequencies between the racing drivers.

Troubleshooting 

Problem

Car does not move.

Cause: 

Either the switch on the controller or the car is set to OFF.

Solution: 

Switch on.

Cause: 

There is no rechargeable battery in the car or the battery 

is too weak.

Solution: 

Insert charged battery.

Cause: 

The car has come to a stop at an obstacle. 

Solution: 

The voltage surge protector has switched the car off. 

Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and 
place the car on a clear surface.

Cause: 

The battery or rechargeable battery in the transmitter or 

model is too weak.

Solution:

 Insert new battery or recharged battery.

Cause: 

The vehicle is very warm.

Solution: 

Switch both car and controller off and allow the car to 

cool down for about 30 minutes.

Cause: 

The overheat protection has caused the car’s motor to cut 

out due to excess temperature.

Solution: 

Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down 

for approx. 30 minutes.

Problem

Car cannot be controlled.

Cause: 

The vehicle starts off on its own.

Solution: 

Carry out a frequency bind between the model and the 

remote control as described in Installing the rechargeable battery”  

5

 

6

.

Errors and changes excepted 
Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos

ENGLISH

Summary of Contents for 370183006

Page 1: ...Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Made in China Shantou Ford F 150 Raptor Carrera Profi 370183006 ...

Page 2: ...A I H B E D F G 1x 7 4 V 1100 mAH 8 14 Wh C 2 Safety instructions Διατάξεις ασφαλείας 安全准则 安全規定 안전수칙 Правила техники безопасности 03 2017_A14_V03 ...

Page 3: ... 15 cm GREEN Ready RED Charging L N M K 3 ...

Page 4: ... K 2x 1 5 V Mignon AA Battery 1 1x 8 4 V 1000 mA 1x 7 4 V 1100 mAH 8 14 Wh 1x 7 4 V 1100 mAH 8 14 Wh 2x 1 5 V Mignon AA Battery 4 5 Ford Motor Company Trade marks and Trade Dress used under license to Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH 6 7 50 km h ON OFF 4 ...

Page 5: ...R L 10 12 8 11 ON 9 5 ...

Page 6: ...uitable for young people over 14 years of age This model is not intended for use by children unless they are supervised by a respon sible adult Inappropriate use may result in severe injuries and or damage to prop erty It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental skills The operating instruc tions contain notes on safety and techni cal regulations as well as ...

Page 7: ...e controller will light continuously meaning the bind has been made Let s practise 7 Warning This vehicle reaches speeds up to 50 km h 31 mph Practice on an empty surface at least 6 metres 19 68 square When first starting be very careful when operating the gas pedal Practice running slowly for at least two to three full charges of the battery before you start prac tising faster manoeuvres 8 Now it...

Page 8: ...ν σχετικών διατάξεων της Οδηγίας 2014 53 EU RED Το πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να το ζητήσε τε από την carrera rc com Mέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων 10dBm Προειδοποιήσεις Αυτό το τηλεκατευθυνόμενο μοντέλο ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ και είναι κατάλλη λο μόνο για άτομα άνω των 14 ετών Το μοντέλο αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά χωρίς την επίβλεψη των κηδεμόνων τους Σε περίπτωση εσφαλμ...

Page 9: ...η λεγόμενη βαθιά εκφόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Μετά τη χρήση η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να κρυώσει για του λάχιστον 20 λεπτά προτού τη φορτί σετε πάλι πλήρως Εάν δεν τηρηθεί το παραπάνω διάστημα είναι δυνα τό να προκληθούν βλάβες στην επα ναφορτιζόμενη μπαταρία Φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ανά τακτά χρονικά διαστήματα περ κάθε 2 3 μήνες Εάν δεν τηρηθεί αυτή η οδηγία ...

Page 10: ... Πρόβλημα Αδυναμία ελέγχου Αιτία Το αυτοκίνητο τίθεται σε κίνηση χωρίς να το επιθυμείτε Λύση Αποκαταστήστε τη σύνδεση μεταξύ μοντέλου και χειριστη ρίου όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Τοποθέτηση της επανα φορτιζόμενης μπαταρίας 5 6 Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλαγές Χρώματα τελικό σχέδιο Με την επιφύλαξη αλλαγών Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών Εικονογράμματα Φωτογραφίες συμβόλων 亲爱的...

Page 11: ...次电 如不遵守上述说明 有导致电池损 坏的可能 电池安装 3 用螺丝刀打开电池盒 按下解锁按钮 将电池从 遥控器的电池盒中取出 请注意正确的正负极方向 新旧电池不可同时使用 不同厂家生产的电池也不可混用 将电池盒推入遥控器直至卡入到位 如有需要 请用螺丝刀将电池盒上的螺丝拧紧 电池安装 4 请将电池和电线如图所示固定 在支架上 将Carrera RC 车辆电线与电池连 接 5 请将电源开关ON OFF拨至 ON 车辆上的LED有节奏的 闪烁 6 开启遥控器 几秒钟后遥控器 和车辆上的LED长亮 表示顺 利连接 让我们来练习吧 7 注意 此车时速可达50公里 每小时 请在面积 至少为6x6米的空地上练习 第一次使用时请小 心加油 请至少练习2 3个电池量后 再进行高速行 驶 8 利 用 空 罐 或 障 碍 物 在 一 个 空 地 建 好 Carrera RC赛车道 驾驶Carrera RC ...

Page 12: ...本要件 電磁気適合に関する 2009 48 EC お よび 2014 30 EU 並びに基準 2014 53 EU RED とその他の関連規定に適合していることを表明します 件 本適合宣言書のオリジナルはホームページ carrera rc com より ご請求出来ます 最大送信出力 10dBm以下 警告 このラジコンモデルはおもちゃ ではありません 14才以上の青 少年を対象としています この モデルを使って保護者の監視外 でお子様だけで遊ぶことはでき ません 不正な使用は 重大な ケガや物的損害の原因となるこ とがあります 操縦は必ず注意 深く慎重に行ってください そ の際 多少の技術的および 心 理的能力が必要とされます こ の説明書には安全の注意や規 定 並びに製品の保守と使用の ための指示が記載されていま す 初めての運転の前には必ず この説明書をよく読み それを 理解した上で操作...

Page 13: ... 3ヶ月 ごとに 充電してください 上記の取扱い方法を守らない電 池の扱いは 故障をまねくこと があります バッテリーのセット 3 バッテリーボックスのフタをドライバーで開け ます 開閉ボタンを押し コントローラからバ ッテリーボックスを取り出します その際 正しい電極の位置にご注意ください 新品 の電池と使い古した電池 または異なるメーカーの 電池を混 合させて使用しないでください バッテリーボックスを コントローラにカチッとは め込みます 必要に応じてバッテリーボックスをドライバーでネ ジ止めします 蓄電池のセット 4 図のようにバッテリーとケー ブルを設置して固定します カレラRCカーのケーブル端末と 蓄電池をつなぎます 5 マシンのON OFFスイッチを ONにします マシンのLED が規則的に点滅します 6 コントローラのスイッチを入 れます 数秒後 マシンと コントローラのLE...

Page 14: ...arketing Vertrieb GmbH 회사의 선 택에 따라 한 카레라 제품 전체 혹은 손상된 부품이 교 체되거나 같은 부품으로 대체됩니다 개런티에서 제 외되는 것은 운송 포장 주행에 의해 생기는 비용 및 구입자에 의해 비롯된 손상입니다 이것은 구입자가 치러야 합니다 개런티 요구는 카레라 제품을 최초로 구입한 사람에 의해서만 청구될 수 있습니다 개런티 청구권은 다음과 같은 경우에만 발생합니다 규정에 맞게 작성한 증서를 손상된 카레라 제품 구 입 영수증 계산서 지불증서와 함께 송부한 경우 개런티 증서를 임의로 정정하지 않은 경우 장난감을 사용설명서에 따라 취급하였고 규정에 맞 게 사용하였을 경우 손상 기능 장애가 불가항력이나 작동에 따른 마모 에 의한 것이 아닐 경우 개런티 증서는 대체할 수 없습니다 유럽연...

Page 15: ...전기 1x 축전지 1 5 V AA 건전지 4개 2개 재충전 할 수 없음 축전지 충전 2 우선 카레라 RC 축전지를 동 봉된 충전기에 연결하십시오 축전지와 충전기간의 연결부는 양 극이 뒤바뀌지 않게 제조되어 있 습니다 충전기를 전원에 연결하 십시오 축전지가 올바로 연결되 었고 충전이 정상으로 이루어지면 빨간 점등이 지속적으로 켜집니 다 축전지가 완전히 충전되었으 면 빨간 점등이 초록색으로 바뀝 니다 축전지를 분리하여 카레라 RC 차량에 조립하면 주행이 가능 합니다 축전지의 완전 방전을 피하기 위 해 사용 후 축전지를 반드시 다시 충전하십시오 축전지는 사용 후 다시 완전히 충전하기 전에 최소 한 20분간 식혀야 합니다 이 휴 식시간을 준수하지 않으면 축전지 가 고장날 수 있습니다 축전지를 종종 약 2 3 개월마...

Page 16: ...lbauer Marketing Vertrieb GmbH производится замена всего продукта Carrera или же только неисправных частей или же предоставляется равноценная замена Гарантия не покрывает расходы на транспортировку упаковку дорожные расходы и поврежде ния возникшие по вине покупателя Эти расходы несет поку патель Гарантийные претензии может заявлять только лишь первый покупатель продукта Carrera Право на гарантийн...

Page 17: ... не упал в воду Избегайте ис пользования автомобиля на участках состоящих исключительно из песка G Не подвергайте радиоуправляе мый автомобиль Carrera воздей ствию прямых солнечных лучей Чтобы избежать перегрева электроники в ав томобиле при температуре свыше 35 C необходимо регулярно делать перерывы H Ни в коем случае не подвергайте радиоуправляемый автомобиль Carrera постоянной смене нагрузки т ...

Page 18: ...мулятора После ис пользования аккумуляторная батарея должна остыть на протяжении минимум 20 минут перед ее очередной за рядкой Для хранения всегда извлекайте аккумулятор из автомо биля Очистите радиоуправляемый автомобиль Carrera после поездки Функции контроллера 9 Если контроллер включен на нем светится красная светодиодная лампа 10 Цифровое пропорциональное управление Рычаг управления газом пере...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...mos Germasogias Limassol Cyprus Phone 357 25 430043 Email info toytower com Internet www toytower com CZECH REPUBLIC ConQuest entertainment a s Hloubetinska 11 198 00 Praha 9 Hloubetin Czech Republic Phone 420 284 000 111 Fax 420 284 000 101 Email radim kalo conquest cz Internet www cqe cz DENMARK SWEDEN NORWAY FINLAND ICELAND Tactic Games OY Raumanjuovantie 2 P O Box 4444 28101 Pori Finland Phone...

Reviews: