background image

17

Upozornenie pre štáty EÚ: 

Upozorňujeme na zákonnú povinnosť ručenia predávajúceho, že totiž táto povin-

nosť ručenia nie je obmedzená predmetnou zárukou. 

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH týmto vyhlasuje, že tento model vrátane kontroléra je v 

zhode so základnými požiadavkami nasledujúcich smerníc ES: Smernice ES 2009/48/EC a 2014/30/EU o 

elektromagnetickej  kompatibilite  a  iných  relevantných  predpisov  Smernice  2014/53/EU  (RED).  Originálne 

vyhlásenie o zhode je možné vyžiadať na 

carrera-rc.com

.

          

 

Maximálny rádiový vysielací výkon <10dBm · Rozsah frekvencie: 2400 – 2483.5 MHz

Varovné upozornenia!

Je nevyhnutné, aby ste si tento návod pred prvým uvedením do prevádzky kompletne prečítali a porozumeli mu.

POZOR! 

Kvôli drobným dielom, ktoré by sa mohli prehltnúť, nie je táto hračka vhodná 

pre deti mladšie ako 3 roky.

POZOR!  Nebezpečenstvo  zovretia  podmienené  funkciou!  Predtým  ako  odovzdáte 

hračku dieťaťu, odstráňte všetky obalové materiály a upevňovacie drôty. Pre informá-

cie a prípadné otázky si prosím odložte obal i adresu.

Zobrazený symbol prečiarknutých smetných nádob Vás má upozorniť na to, že vybité 

batérie, akumulátory, gombíkové batérie, akupaky, prístrojové batérie, staré elektrické 

 zariadenia atď. nepatria do domového odpadu, pretože škodia životnému prostrediu a 

zdraviu.  Pomáhajte  prosím  tiež  pri  zachovávaní  životného  prostredia  a  zdravia  a 

 hovorte aj s Vašimi deťmi o správnej likvidácii použitých batérií a elektrických zariade-

ní. Batérie a staré elektrické zariadenia je nutné odovzdať na známych zberných miestach. Takto sa dostanú na 

riadnu recykláciu. Nerovnaké typy batérií alebo nové a  použité batérie sa nesmú spolu používať. Nabíjateľné 

akumulátory smú nabíjať len dospelé osoby. Nenabíjateľné batérie sa kvôli riziku výbuchu nesmú nabíjať. 

POZOR! Pri nabíjaní nenechávajte akumulátor nikdy bez dozoru. 

Vybité batérie z hračky vyberte. Nabíja-

teľné batérie vyberte pred nabíjaním z hračky von. Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať. Dbajte na správnu 

polaritu. Smú sa používať iba odporúčané batérie alebo batérie rovnocenného typu. Pri pravidelnom používaní 

nabíjačky sa musí kontrolovať jeho kábel, prípojka, kryt a ostatné časti. V prípade poškodenia sa nabíjačka smie 

znova uviesť do prevádzky až po jej oprave. Pružný vonkajší kábel tejto nabíjačky sa nedá vymeniť: Keď je kábel 

poškodený, nabíjačka sa musí zošrotovať. Hračka sa smie pripojiť iba na prístroje s triedou ochrany II. 

 

  

Bezpečnostné predpisy

A

 Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá-

hach a miestach. 

POZOR! 

Vozidlo Carrera RC nepoužívajte v cestnej doprave.

B

 Takisto nejazdite pod vedeniami vysokého napätia alebo anténovými stožiarmi alebo v búrke! Atmosfé-

rické rušenia môžu spôsobiť poruchu funkcie. Pri veľkých teplotných rozdieloch počkajte prosím medzi 

miestom skladovania a miestom jazdy, kým sa vozidlo  neaklimatizuje, aby sa zabránilo tvorbe konden-

zátu a z toho vyplývajúcim funkčným poruchám.

C

 S týmto produktom nikdy nejazdite na trávnatých plochách. Ovinutá tráva môže brániť otáčaniu náprav 

a zahriať motor. Vozidlom Carrera RC sa nesmú prevážať žiadne náklady, osoby ani zvieratá.

D

 S vozidlom Carrera RC nejazdite nikdy v daždi  alebo snehu pod holým nebom. Vozidlo nesmie jazdiť 

cez vodu, mláky alebo sneh a musí sa skladovať v suchu. Mokrá podložka bez mlák nemá žiadne ne-

gatívne vplyvy na vozidlo, pretože elektronika je chránená proti striekajúcej vode.

E

 Vozidlo nikdy nepoužívajte v blízkosti riek, rybníkov alebo jazier, aby vozidlo Carrera RC nespadlo do 

vody. Vyhnite sa jazde na cestách, ktoré pozostávajú  výlučne z piesku.

F

 Vozidlo Carrera RC nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Aby sa zabránilo prehriatiu elektroniky 

vo  vozidle, musia sa pri teplote nad 35 ° C pravidelne zaraďovať krátke prestávky.

G

 Nikdy nevystavujte vozidlo Carrera RC sústavnému striedaniu záťaže, t.j. sústavnej jazde dopredu a  naspäť.

H

 Vždy postavte vozidlo rukou na zem. Nikdy ho  nehádžte zo stoja na zem.

I

 Vyhnite sa skokom z mostíkov alebo rámp, ktoré sú vyššie než 15 cm.

K

 Na čistenie Vášho modelu nikdy nepoužívajte ostré rozpúšťadlá.

L

 Aby ste zabránili tomu, aby vozidlo Carrera RC jazdilo s poruchami v riadiacom systéme a tým jazdilo 

bez kontroly, musia sa kontrolovať batérie kontroléra a akumulátora vozidla, či sú bezchybne nabité. 

Nabíjačky a moduly sieťového zdroja neskratujte. 

M

 Pred každou jazdou a aj po nej sa vždy musí preveriť správna montáž vozidla Carrera RC, v prípade 

potreby dotiahnite skrutky a matice. 

Pokyny na obsluhu – Obsah dodávky

1

1 x Turnator 

1 x kontrolér

 

1 x USB kábel

 

2  x 1,5 V batérie Mignon AAA (nie sú nabíjateľné)

Nabíjanie LiPo akumulátora

Dbajte na to, aby ste priložený LiPo akumulátor nabíjali len pomocou dodanej LiPo nabíjačky (USB kábel bzw. kon-

trolér). Keď sa budete pokúšať akumulátor nabíjať pomocou inej nabíjačky určenej pre LiPo akumulátory alebo inej 

nabíjačky, môže to viesť k vážnym škodám. Skôr ako budete pokračovať, starostlivo si prečítajte časť s varovnými 

upozorneniami uvedenú vyššie a smernice na používanie akumulátorov.  Nabíjačky a sieťové diely neskratujte. Aku-

mulátor zbudovaný vo vozidle môžete nabíjať  pomocou príslušného nabíjacieho USB kábla na USB porte počítača:

2

Nabíjanie na počítači:

•   Spojte nabíjací USB kábel s USB portom počítača.LED dióda na nabíjacom USB kábli sa zeleno rozsvieti a 

signalizuje, že nabíjacia jednotka je s počítačom riadne spojená. Keď do vozidla zastrčíte prázdny akumu-

látor, LED na nabíjacom USB kábli svieti červeno a signalizuje, že sa akumulátor vozidla nabíja. Nabíjací 

USB kábel resp. nabíjacia stanica na vozidle sú vyrobené tak, že nesprávna polarita je vylúčená.

•  Nabitie vybitého akumulátora (nie hlboko vybitého) potrvá asi 40 minút. Keď je akumulátor plne nabitý, za-

svieti na nabíjacom USB kábli zelená kontrolná LED dióda.  

Upozornenie: Pri dodaní je priložený LiPo akumulátor čiastočne nabitý. Prvé nabíjanie preto môže 

trvať o niečo kratšie. 

Je nevyhnutné, aby ste dodržali poradie pripojenia uvedené vyššie. Ak nabíjací 

kábel nepripojíte k zdroju prúdu a spojíte ho len s vozidlom, indikuje LED svietiaca zeleno, že v aku-

mulátore je ešte napätie. Kontrolná LED dióda svietiaca zelenou neindikuje, či je akumulátor dosta-

točne nabitý. Počas nabíjania musí byť vypínač v pozícii „OFF“.

Vloženie batérií do kontroléra

3

Otvorte priehradku pre batérie pomocou skrutkovača a vložte batérie do kontroléra. Dbajte na správnu 

polaritu. Nikdy nepoužívajte spoločne nové a staré batérie alebo od rôznych výrobcov. 

Teraz sa môže začať s jazdou

Vozidlo Carrera RC a kontrolér sú zo strany výrobcu spojené.

4

1. Zapnite vozidlo spínačom ON-/OFF. LED na hornej  strane vozidla rytmicky bliká.

5

2. Zapnite kontrolér. LED na kontroléri rytmicky bliká.

Po niekoľkých sekundách nepretržite svietia LED-ky na vozidle a na kontroléri. Spojenie je ukončené.

Precvičme si to!

6

Pozor, toto vozidlo dosahuje rýchlosti až 15 km/h.  

Precvičte si to na prázdnej ploche s rozmermi min. 

4 x 4 m. 

Pri prvej jazde ovládajte plynový pedál veľmi opatrne.

•  Zabrániť permanentnému nasadeniu motora.

•  Ak sa vozidlo viackrát krátko po sebe samočinne vypne, je akumulátor vybitý. Nabite prosím akumulátor.

•  Behom cca 30 minút nečinnosti sa kontrolér a vozidlo sami vypnú. Pre opätovné použitie prepnite 

spínač ON/OFF na kontroléri & vozidle raz na OFF a potom znova na ON.

•  Pre vypnutie po jazde dodržte opačné  poradie.

•  Po použití akumulátor bezpodmienečne znova nabite, aby sa zabránilo tzv.

•  Vozidlo Carrera RC po jazde očistite.

Funkcie kontroléra

7

Diferenciálové riadenie

S joystickmi môžete vykonávať presné riadiace a jazdné manévrovania.

Joystick doľava a doprava: 

jazda dopredu a dozadu pri rovnomernom a súčasnom ovládaní ľavého a pravé-

ho joysticku. Riadiaci pohyb doľava dosiahnete, keď pohnete pravým joystickom dopredu a následne ho opäť 

pustíte. Pre riadiaci pohyb doprava pohybujte ľavým joystickom dopredu a potom ho opäť pustite.

8

Flip Action Stunts

Rýchlym priamym pohybovaním obidvoch joystickov v protichodnom smere, vždy až na doraz smerom 

nahor a nadol, sa dá dosiahnuť  flip, pri ktorom vozidlo urobí salto.

9

Otočenie o 360°

Pomalým a rovnomerným pohybovaním obidvoch joystickov v protichodnom smere hore a dole sa vo-

zidlo otáča na mieste o 360°.

10

Vďaka technológii 2,4 GHz môže na jednej pretekárskej dráhe spoločne jazdiť až 16 vozidiel.

To je možné úplne bez zosúladenia frekvencie medzi pretekármi.

Riešenia problémov

Problém: 

Model nejazdí.

Príčina: 

Spínač(e) na kontroléri alebo/a modeli je/sú na “OFF”.

Riešenie: 

Zapnúť.

Príčina: 

V modeli je slabý alebo nie je vôbec žiadny akumulátor.

Riešenie: 

Vložte nabitý akumulátor.

Príčina: 

Auto sa zastavilo na nejakej prekážke. 

Riešenie: 

Prepäťová ochrana vypla auto. Spínač ON/OFF na vozidle prepnite raz na OFF, potom znova 

prepnite na ON a umiestnite ho na voľnej ploche.

Príčina: 

Slabý akumulátor/batéria v kontroléri alebo modeli.

Riešenie: 

Vložte nabitý akumulátor alebo batériu.

Príčina: 

Kontrolér nie je prípadne správne spojený s prijímačom v modeli.

Riešenie: 

Vytvorte spojenie medzi modelom a kontrolérom, tak ako je to popísané pod “Teraz sa môže začať 

s jazdou”.

Príčina: 

Behom cca 30 minút nečinnosti sa kontrolér a vozidlo sami vypnú.

Riešenie: 

Pre opätovné používanie prepnite spínač ON/OFF na kontroléri & vozidle raz na OFF a potom opäť na ON.

Príčina: 

Vozidlo je veľmi teplé.

Riešenie: 

Vozidlo a kontrolér vypnite a vozidlo nechajte asi na 30 minút ochladiť.

Príčina: 

Ochrana proti prehriatiu zastavila auto kvôli príliš silnému zohriatiu.

Riešenie: Vypnite prijímač. Vozidlo RC nechajte asi na 30 minút ochladnúť.

Problém: 

Žiadna kontrola.

Príčina: 

Vozidlo sa nechcene dá do pohybu.

Riešenie:

 Vytvorte spojenie medzi modelom a kontrolérom, tak ako je to popísané pod “Teraz sa môže začať s jazdou”.

Omyl a zmeny vyhradené · Farby / konečný dizajn – zmeny vyhradené

Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom vyhradené · Piktogramy = fotografie symbolov

 Kjære kunde,

Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid 

strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående 

utstyr, materiell og design til en hver tid, uten forhåndsopplysning om dette. Dermed kan man ikke rette krav på 

grunn av små avvik i produktet angående data og bilder i denne veiledningen. Denne bruksanvisningen og monte-

ringsveiledningen er en del av produktet. Ved ignorering av bruksanvisningen og sikkerhetshenvisningene i denne, 

utgår garantien. Denne veiledningen må oppbevares for informasjon og eventuelt til å gi videre til tredjemann.

Du finner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på ser-

vicesidene på 

carrera-rc.com

.

Garantibetingelser

Carrera-produkter er teknisk kvalitative produkter som må behandles grundig og forsiktig. Vær absolutt opp-

merksom på henvisningene i bruksanvisningen. Alle deler gjennomgår en grundig kontroll (med forbehold om 

tekniske endringer og modellendringer for forbedring av produktet).

Hvis det allikevel skulle oppstå feil, så garanteres det en  garanti i rammen av følgende garantibetingelser:

 

Garantien omfatter beviselige material- eller fabrikasjonsfeil som fantes på Carrera-produktet da det ble kjøpt. Garan-

tifristen er 24 måneder fra kjøpedato. Garantien utelukkes for slitedeler (som f.eks. Carrera RC akkumulatorer, anten-

ner, dekk girdeler osv.), skader som oppstår gjennom uriktig behandling/bruk (som f.eks. hæye hopp over anbefalt 

høydeangivelse, slippe ned produktet osv.) eller fremmede inngrep. Reparasjoner får kun gjennomføres av Stadlbauer  

Mar Vertrieb GmbH eller en bedrift som er autorisert av dette firmaet. I rammen av denne garantien velger 

Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH om hele Carrera-produktet skal skiftes ut eller kun de defekte delene eller det 

blir gitt en likeverdig erstatning. Garantien utelukker transport-, emballasje- og fraktkostnader i tillegg til skader som 

forårsakes av kjøper. Disse betales av kjøper. Garantien gjelder kun for første kjøper av  Carrera-produktet.

NORSK

Summary of Contents for 370402003

Page 1: ...m e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria 04 2020_A6_V03 Digitale Version Digital ver...

Page 2: ... Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter Atmosphä rische Störungen können zu einer Funk tionsstörung führen Bitte warten Sie bei großen Temperaturun terschieden zwischen Lagerraum und Fahrplatz bis sich das Fahrzeug akklimatisiert hat um die Bildung von Kondenswasser und daraus resultierende Funktionsstörungen zu vermeiden C Fahren Sie mit diesem Produkt niemals auf Gras flächen S...

Page 3: ...isused electrical equipment should be handed in to the usual collection points where they can be properly recycled Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together Rechargeable batteries are only to be charged by adults Empty batteries should be removed from the product Do not recharge non recharge able batteries due to risk of explosion WARNING Never leave the battery...

Page 4: ...La réparation demeure réservée au do maine de compétence de la société Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH ou d une entreprise dûment autori sée par cette dernière Dans le cadre de cette garantie la société Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent La garantie ne s applique pa...

Page 5: ...t d eux mêmes après un temps d arrêt de 30 minutes Remède Pour l utiliser à nouveau brancher le commutateur ON OFF sur le contrôleur et le véhicule une fois sur OFF et ensuite à nouveau sur ON Cause Le véhicule est très chaud Remède Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env Cause Le système de sécurité lié à une surchauffe c est enclenché Remède...

Page 6: ...tan automáticamente el controlador y el vehículo Para volver a usar el vehículo colocar primero el interruptor del controlador y el del vehículo a OFF y seguidamente de nuevo a ON Para desconectar tras la carrera proceder en el orden inverso Tras usarla cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada descarga en profundidad Tras la carrera limpiar el vehículo Funciones del controlador 7 Con...

Page 7: ...danni Prima di procedere leggere attentamente il paragrafo precedente con le avvertenze e le disposizioni per l uso dell accumulatore L accumulatore installato nella vettura può essere caricato con il relativo cavo USB collegato a una porta USB di un computer 2 Carica tramite computer Collegare il cavo di carica USB a una porta USB di un computer Il LED sul cavo di carica si illumina in verde e in...

Page 8: ...Een natte ondergrond zonder plassen is niet schadelijk voor het voertuig omdat de elektronica tegen spatwater beschermd is E Gebruik het voertuig nooit in de nabijheid van rivieren vijvers of meren opdat het Carrera RC voertuig niet in het water valt Vermijd het rijden op trajecten die uitsluitend uit zand bestaan F Stel het Carrera RC voertuig niet bloot aan direct zonlicht Om oververhitting van ...

Page 9: ... dos pólos Só é permitido utilizar as pilhas recomendadas ou pilhas de tipo equivalente Aquando da utilização regular do carregador dever se á verificar o cabo a tomada e a ficha bem como as tampas e outras partes do mesmo No caso de qualquer defeito ou avaria o carregador só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter sido reparado O fio flexível exte rior deste carregador não pode ser sub...

Page 10: ...område 2400 2483 5 MHz Varningar Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före första användning VARNING Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder smådelarna kan sväljas VARNING Funktionsbetingad risk för klämskador Avlägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken Spara förpackningen och adressen i inf...

Page 11: ...uta ei rajoiteta Vaatimustenmukaisuusvakuutus Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH vakuuttaa että tämä malli ja ohjain on seuraavien EY direktiivien vaatimusten mukaisia Sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetut EY direktiivit 2009 48 EC ja 2014 30 EU sekä muut asiaankuuluvat direktiivin 2014 53 EU RED määräykset Alkuperäinen vaatimusten mukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta carrera rc com Radio...

Page 12: ...ztów opa kowania i frachtu oraz szkód za które odpowiedzialny jest Kupujący Koszty te ponosi Kupujący Roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone wyłącznie przez pierwszego nabywcę produktu Carrera Roszczenie z tytułu świadczenia gwarancyjnego występuje gdy wraz z uszkodzonym produktem Carrera przesłana zostanie prawidłowo wypełniona karta gwarancyjna potwierdzenie zakupu rachunek wydruk kasowy nie...

Page 13: ...na System zabezpieczania przed przegrzaniem spowodował zatrzymanie auta ze względu na zbyt duże rozgrzanie Sposób usunięcia usterki Wyłączyć odbiornik Pozostawić samochód RC przez około 30 minut do ochłodzenia Problem Brak kontroli Przyczyna Pojazd porusza się mimowolnie Sposób usunięcia usterki Połączcie Państwo model z kontrolerem w sposób opisany w punkcie Można rozpocząć jazdę vBłąd i zmiany z...

Page 14: ...s közvetlen ellenirányú mozgatásával mindenkor ütközésig felfelé vagy lefelé előidéz hető a borulás amelynek során a jármű átfordul 9 360 fordulat A két joystick ellentétes és egyenletes fel és lefelé mozgatásával a jármű 360 ban egy helyben forog 10 2 4 GHz es technológiájának köszönhetően akár 16 járművet is lehet egyszerre egy versenypályán in dítani Ehhez a versenyzőknek nem kell összehangolni...

Page 15: ...samodejno izklopita Za ponovno upo rabo prosimo pritisnite stikalo VKLOP IZKLOP ON OFF na upravljalniku vozilu enkrat na IZKLOP in nato ponovno na VKLOP Za izključitev po uporabi ravnajte v obratnem vrstnem redu Po uporabi baterijo nujno ponovno napolnite da preprečite t i globoko popolno izpraznitev baterije Vozilo Carrera RC po uporabi očistite uges Vožnja se lahko zdaj začne 7 Diferencialno krm...

Page 16: ...ebo baterie od různých výrobců Nyní může jízda začít Vozidlo Carrera RC a ovladač jsou propojeny od výrobce 4 1 Zapněte vozidlo vypínačem s funkcí ON OFF LED na horní straně vozidla rytmicky bliká 5 2 Zapněte ovladač LED na ovladači rytmicky bliká Po několika sekundách budou LED na vozidle a na ovladači svítit nepřetržitě Spojení je dokončeno Pojďme trénovat 6 Upozornění toto vozidlo dosahuje rych...

Page 17: ...é nabíjanie preto môže trvať o niečo kratšie Je nevyhnutné aby ste dodržali poradie pripojenia uvedené vyššie Ak nabíjací kábel nepripojíte k zdroju prúdu a spojíte ho len s vozidlom indikuje LED svietiaca zeleno že v aku mulátore je ešte napätie Kontrolná LED dióda svietiaca zelenou neindikuje či je akumulátor dosta točne nabitý Počas nabíjania musí byť vypínač v pozícii OFF Vloženie batérií do k...

Page 18: ...opp en utladet akkumulator ikke totalt utladet opp igjen Hvis akkumula toren er full så lyser LED lampen på USB kabelen grønn igjen Henvisning Ved levering er LiPo akkumulatoren delvis ladet Derfor kan første ladeforløp være litt kortere Nevnt forbindelsesrekkefølge må absolutt overholdes Dersom ladekabelen ikke er forbundet med en strøm kilde men kun er forbundet med kjøretøyet så viser et grønt ...

Page 19: ... forudgående afsnit med advarselsinformationer og retningslinjer vedrørende brug af akku en grundigt igennem inden du fortsætter Du kan oplade akku en i køretøjet med det tilhørende USB ladekabel på en USB port på en computer 2 Ladning via computer Tilslut USB ladekablet til en computers USB port LED en på USB ladekablet lyser grønt og viser at at la deenheden er korrekt tilsluttet til computeren ...

Page 20: ...جتنبوا I املوديل تنظيف عند حادة تنظيف مواد أو مذيبات مطلقا تستخدموا ال K فحص يتوجب بها التحكم على القدرة دون لذلك نتيجة سي أر كاريرا مركبة وقيادة التحكم منظومة في خلل أو قصور حصول لتالفي L الشحن أجهزة من ألي الكهربية الدائرة بتقصير تقم ال جيدة شحن حالة في وبأنهما للمركبة للشحن القابلة والبطارية املسيطر بطاريات املتردد التيار موائك أو والصاموالت البراغي وبرم إحكام إعادة حال كل وعلى رحلة كل بعد سي أ...

Reviews: