9
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de
l‘accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas
entreposer l‘accu et la maquette si possible dans la voiture ou
sous l‘effet direct du soleil. Si l‘accu est exposé à la chaleur
dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque:
Si la tension/puissance de l‘accu est faible, vous
constaterez qu‘il faut effectuer des opérations d‘équilibrage et/
ou des mouvements de pilotage considérables pour que l‘héli-
coptère ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en général
avant que la tension de l‘accu n‘atteigne les 3 V et c‘est le bon
moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1
1x Hélicoptère infrarouge
1x Contrôleur infrarouge
1x Câble USB de chargement
4x Accus 1,5 V mignon AA (non rechargeable)
1x Cordon tour de cou
2 x Extensions de manette
1x Kit de pièces de rechange
Charger l‘accu LiPo
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie soit chargée uniquement
avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou contrôleur).
Si vous essayez de charger l‘accu avec un autre chargeur
d‘accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraîner de graves
détériorations. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent
avec les avertissements et les directives d‘emploi de l‘accu
avant de continuer. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs
d‘alimentation en court-circuit.
Vous pouvez charger la batterie utilisée dans l’hélicoptère avec
le câble USB de chargement correspondant soit via le port USB
d’un ordinateur soit directement sur le contrôleur:
2a
Charger à l’ordinateur :
• Relier le câble de charge USB au port USB d’un
ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB
s’allume en vert et indique que l’unité de charge est
correctement reliée à l’ordinateur.
Lorsque vous branchez un hélicoptère dont l’accu
est vide, la DEL sur le câble de charge USB s’al-
lume en rouge et indique que l’accu de l’hélicoptère
est en phase de charge. Le câble de charge USB
voire la douille de charge sur l’hélicoptère sont fa-
briqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser
la polarité.
• Cela dure environ 30 minutes pour la recharge
d’un accu déchargé (pas déchargé en profondeur).
Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge
USB se rallume en vert.
2b
Chargement sur le contrôleur :
• Ouvrez le compartiment de stockage de droite à
l’arrière du contrôleur et connectez le câble rangé
avec l’hélicoptère.
• Allumez le contrôleur. Lorsque vous connectez
un hélicoptère avec une batterie vide, la LED du
contrôleur clignote en rouge et vert. Le câble de
chargement et la prise de chargement située sur
l’hélicoptère sont fabriqués de sorte que l’inversion
de polarité ne soit pas possible.
• La recharge d’une batterie déchargée (non forte-
ment déchargée) dure environ 30 minutes. Lorsque
la batterie est pleine, la LED du contrôleur s’allume
en rouge.
Conseil : posez le contrôleur sur la face arrière
pour que les deux pointes du dessous soient
orientées vers le haut et mettez l’hélicoptère
sur le compartiment de batteries lorsque vous
le connectez.
Remarque :
Lors de la livraison, l’accu LiPo contenu est chargé
partiellement. C’est pourquoi le premier processus de charge
pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccordement
ci-dessus ! Si le câble de charge n’est pas raccordé à une
source de courant et s‘il est uniquement relié à l‘hélicop-
tère, une DEL s’allumant en vert indique qu‘il reste du cou-
rant dans l’accu. La DEL s‘allumant en vert n‘indique pas si
l‘accu est suffisamment chargé.
Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en
position «OFF».
Insérer l
’
accu LiPo dans l
’
hélicoptère
3
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et
insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la
bonne polarité. Après la fermeture du compartiment,
vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur
à l‘aide du commutateur puissance sur le devant.
En position ON du commutateur puissance et si le
fonctionnement est correct, la DEL devrait s‘allumer
en rouge en haut au milieu du contrôleur.
Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les
batteries doivent être remplacées dans le contrôleur.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d‘em-
ploi. Même si vous pouvez l‘utiliser comme guide Quick-Start,
nous vous conseillons impérativement de lire tout d‘abord atten-
tivement et intégralement ce mode d‘emploi avant de continuer.
• Vérifier le contenu de l‘emballage
• Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
• Charger l’accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Char-
ger l’accu LiPo»
• Insérer quatre piles AA dans le contrôleur et veiller à la polarité
correcte
• Chercher un environnement approprié pour le vol
• Placer l‘hélicoptère sur une surface plate
• Mettre le contrôleur sous tension avec le commutateur ON/
OFF. Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond
vers le bas en position zéro.
• Mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/OFF.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un rythme
accéléré.
• Pendant le processus de liaison, un signal retentit sur le
contrôleur.
Lorsque vous désirez faire voler plus d’un hélicoptère à la fois,
veuillez sélectionner un canal différent par modèle.
(
2
A B C )
• Laisser à l’hélicoptère un peu de temps usqu’à ce que le sys-
tème soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. La LED de
l’hélicoptère s’allume maintenant de manière permanente.
• Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler plu-
sieurs hélicoptères simultanément.
• Ne pas exposer l’hélicoptère directement à la lumière du
soleil ou sous des projecteurs pendant le vol.
• Le récepteur infrarouge de l’hélicoptère et l’émetteur
infrarouge du contrôle à distance ne doivent pas être
couverts.
• Ne pas coller de bande adhésive ou d’autres étiquettes
sur l’hélicoptère ou sur l’émetteur.
• Vérifier la commande
• Se familiariser avec la commande
• Trimez l’hélicoptère comme décrit dans «Commande de
l’hélicoptère» de sorte que l’hélicoptère en vol stationnaire ne
change pas d’endroit sans commande du contrôleur.
• L’hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l’hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement, ré-
essayez d’exécuter le processus de raccordement mentionné
ci-dessus.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d‘ensemble des fonctions du
contrôleur
3
1. Antenne IR
2. Commutateur puissance (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
4. Gaz
4
5. Avant/Arrière
Arrière (mouvement de rotation)
6. Trimmer pour l’arrière
7. Compartiment à accu
8. Compartiment de rangement
pour rallonges de joystick
9. Câble de chargement
10. Rallonges de joystick à visser
sur le levier 4. & 5.
Description de l‘hélicoptère
5
1. Système de rotor coaxial
2. Arrière
3. Douille pour charger l’accu LiPo
4. Patins d’atterrissage
6
5. Commutateur ON/OFF
6. Diode infrarouge / Récepteur
Pilotage de l‘hélicoptère
7
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de
pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez
quelques minutes de temps avant le premier vol
pour vous familiariser avec elles. La description
Gauche ou Droite correspond à une vue à partir du
cockpit (vue du pilote). Pousser le levier du gaz vers
le haut afin d’augmenter la vitesse de rotation des
pales du rotor principal. Si vous augmentez la vitesse
de rotation des pales du rotor principal, la maquette
commence à monter. Si vous réduisez l’amplitude du
levier du gaz et donc la vitesse de rotation des pales
du rotor principal, l’hélicoptère descend. Quand la
maquette a quitté le sol, vous pouvez la mettre en
vol stationnaire en bougeant prudemment le levier
du gaz, vers le haut ou vers le bas sans qu’elle ne
monte ou ne descende abruptement.
8
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la
gauche, le nez de l’hélicoptère se met en rotation
(louvoie) autour de l’axe du rotor principal en faisant
une rotation circulaire vers la gauche.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la
droite, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (lou-
voie) autour de l’axe du rotor principal en faisant une
rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l’arrière jusqu’à ce que l’héli-
coptère ait atteint une position neutre stable en vol
stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière).
9
Le levier Avant/Arrière commande l‘inclinaison de l‘hé-
licoptère vers l‘avant/arrière. Si vous appuyez le levier
vers l‘Avant, le nez de l‘hélicoptère se déplace vers le
bas et l‘hélicoptère s‘envole en avant. Si vous appuyez
le levier Avant/Arrière vers l‘arrière, l‘hélicoptère se
déplace vers l‘arrière et vole en marche arrière.
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilo-
tage, vous êtes prêts pour effectuer votre premier vol après avoir
choisi la zone de vol.
Vous trouverez une description du trimage de votre hélicoptère
à 3 canaux sur le site
carrera-rc.com
dans la section Support.
Choix de la zone de vol
10
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,
vous devriez choisir une pièce close qui doit être
aussi grande que possible sans la présence de
personnes et d‘obstacles. En raison de la taille et
la facilité de pilotage de l‘hélicoptère, les pilotes
expérimentés sont capables de faire voler l‘héli-
coptère aussi dans des pièces fermées relative-
ment petites. Mais pour vos premiers vols, nous
recommandons une taille minimale de la pièce de
3 fois 3 mètres de surface et de 2,40 mètres de
haut. Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous
être familiarisé avec son pilotage et ses facultés,
vous pouvez aussi risquer de le faire voler dans
des environnements plus petites et moins libres.
L’hélicoptère a été développé exclusivement pour utilisa-
tion dans des pièces fermées sans lumière directe du soleil
et sans forte lumière de projecteurs.
Aucune personne et
aucun objet (comme par exemple des piliers) ne doit se
trouver entre le contrôleur et l’hélicoptère.
Vous trouverez des informations pour résoudre les problèmes
à la page 36.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode
d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange
disponibles sur
carrera-rc.com
dans la zone de service.
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design
final – sous réserve de modifications · Sous réserve de modi-
fications echniques et relatives au design · Pictogrammes =
photos symboliques
Fr
A
N
ç
A
IS