background image

38

SUoMI

VAROITUS!  Varmista  ennen  ensilentoa,  vaaditaanko 

hankkimaasi radio-ohjattavaan lennokkiin lakisääteinen 

radio-ohjattavia lennokkeja koskeva vakuutus.  

Ongelmaratkaisut

Ongelma:

  Ohjain ei toimi.

Syy:

 

ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”.

Ratkaisu: 

Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”.

Syy:

 

Paristot on laitettu väärin sisään.

Ratkaisu:

  Tarkasta, onko paristot laitettu oikein sisään.

Syy:

 

Paristoissa ei ole enää tarpeeksi energiaa.

Ratkaisu:

  Laita uudet paristot sisään.

Ongelma:

  Helikopteria ei voi ohjata ohjaimella.

Syy:

 

Ohjaimen virtakytkin on kohdassa “OFF”.

Ratkaisu: 

Aseta ensin ohjaimen virtakytkin kohtaan “ON”.

Syy: 

Ohjainta ei ole mahdollisesti liitetty kunnolla heliko-

pterin vastaanottimeen. 

Ratkaisu:

  Tee  yhdistäminen  kuten  kohdassa  „Lentoon  val-

mistautumisen tarkastuslista“ on kuvattu ja käytä 

tällöin  ohjaimessa  tarvittaessa  toista  kanavaa 

(A/B/C).

Ongelma: 

Roottorin siivet eivät liiku.

Syy: 

Kauko-ohjattavan  tai  controllerin  virtakytkin  on 

asennossa “OFF”.

Ratkaisu:

  Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”.

Syy: 

Akku on liian heikko tai tyhjä.

Ratkaisu: 

Lataa akku (katso luku “Akun lataaminen”).

#

Ongelma: 

Helikopteri ei nouse.

Syy: 

Roottorin siivet liikkuvat liian hitaasti.

Ratkaisu:

  Vedä kaasuvipu ylös.

Syy:

 

Akun teho ei riitä.

Ratkaisu: 

Lataa akku (katso luku “Akun lataaminen”).

Ongelma: 

Helikopteri menettää lennon aikana nopeutta ilman 

ilme istä syytä ja laskee.

Syy:

 

Akku on liian heikko.

Ratkaisu:

  Lataa akku (katso luku “Akun lataaminen”).

Ongelma:

  Helikopteri laskeutuu liian nopeasti.

Syy:

 

Kaasuvipua ei voi enää kontrolloida.

Ratkaisu: 

Vedä kaasuvipu hitaasti alas.

Syy:

 

Kaasuvipua vedetty alas liian nopeasti. 

poLSkI

OSTRZEżENIE! Przed pierwszym lotem upewnijcie się 

Państwo, czy w Państwa kraju istnieje obowiązek posia-

dania ubezpieczenia modeli latających dla nowonabyte-

go przez Państwa modelu latającego.  

Usuwanie problemów (usterek)

Problem:

  Kontroler nie działa.

Przyczyna:

 Przycisk Power ON/OFF znajduje się w położeniu 

“OFF”.

Sposób usunięcia usterki: 

Przycisk Power ON/OFF nastawić na “ON”.

Przyczyna:

 Baterie zostały nieprawidłowo włożone

Sposób usunięcia usterki:

 

Sprawdźcie  Państwo  czy  baterie  są  prawidłowo 

włożone.

Przyczyna:

 Baterie  nie  dysponują  wystarczającym  zapasem 

energii.

Sposób usunięcia usterki:

 

IWłożyć nowe baterie.

Problem:

  Helikoptera nie można sterować przy pomocy kon-

trolera.

Przyczyna:

 Przycisk Power kontrolera znajduje się w położeniu 

“OFF”.

Sposób usunięcia usterki: 

Najpierw nastawić przycisk Power kontrolera na “ON”.

Przyczyna: 

Kontroler  jest  ewentualnie  nieprawidłowo 

połączony z odbiornikiem helikoptera.

Sposób usunięcia usterki:

 

Prosimy  Państwa  o  przeprowadzenie  procesu 

połączenia zgodnie z opisem zawartym  w „Liście 

kontrolnej  przygotowań  do  lotu“  i  ewentualnie 

używajcie Państwo przy tym innego kanału (A/B/C) 

znajdującego się przy kontrolerze.   

Problem: 

Łopatki śmigła nie poruszają się. 

Przyczyna: 

Włącznik  znajdujący  się  przy  modelu  lub  przy 

kontrolerze znajduje się w pozycji “OFF”.

Sposób usunięcia usterki:

 

Przycisk Power ON/OFF nastawić na “ON”.

Przyczyna: 

Akumulator jest zbyt słaby lub wyczerpany.

Sposób usunięcia usterki: 

Naładować  akumulator  (Rozdział  “Ładowanie 

akumulatora”).

Problem: 

Helikopter nie wznosi się.

Przyczyna: 

Łopatki śmigła poruszają się zbyt wolno.

Sposób usunięcia usterki:

 

Przesunąć do góry dźwignię gazu.

Przyczyna:

 Moc akumulatorów jest niewystarczająca.

Sposób usunięcia usterki: 

Naładować  akumulator  (Rozdział  “Ładowanie 

akumulatora”).

Problem: 

Helikopter  bez  widocznego  powodu  traci 

prędkość podczas lotu i zniża się.

Przyczyna:

 Akumulator jest zbyt słaby.

Sposób usunięcia usterki:

 

Naładować akumulator (Rozdział “Ładowanie aku-

mulatora”).

Problem:

  Helikopter ląduje za szybko.

Przyczyna:

 Utrata kontroli nad dźwignią gazu.

Sposób usunięcia usterki: 

Wolno przesunąć dźwignię gazu do dołu. 

Przyczyna:

 Zbyt szybkie przesunięcie dźwigni gazu do dołu. 

MAGyAr

FIGyELMEZTETÉS!  Az  első  repülés  előtt  győződ-

jön  meg  arról,  hogy  az  Ön  hazájában  a  megvásárolt 

 repülőmodell   tekintetében  fennáll-e  törvényben  előírt 

biztosítási kötelezettség.  

Problémamegoldások

Probléma:

 A vezérlő nem működik.

Ok:

 

Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van.

Megoldás: 

Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visszük.

Ok:

 

Rosszul lettek behelyezve az elemek.

Megoldás:

 Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen van-

nak-e behelyezve.

Ok:

 

Az elemeknek már nincs elég energiája.

Megoldás:

 Új elemeket kell betenni.

Probléma:

 A helikopter nem irányítható a vezérlővel.

Ok:

 

A vezérlők power-kapcsolója „OFF“ állásban van

Megoldás: 

Először a vezérlő power-kapcsolóját visszük „ON“ 

állásba.

Ok: 

A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekapcso-

lódva a helikopterben lévő vevővel. 

Megoldás:

 Kérjük,  az  összekapcsolást  „A  repülés 

előkészítésének  ellenőrző  listája“  szerint  végez-

ze  el  és  közben  szükség  esetén  használjon  a 

vezérlőn egy másik csatornát (A/B/C).

Probléma: 

A rotorlapátok nem mozognak.

Ok: 

A modell ill. a vezérlő power-kapcsolója „OFF“ ál-

lásban van.

Megoldás:

 Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visszük.

Ok: 

Az akku túl gyenge ill. lemerült.

Megoldás: 

Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése“ 

fejezetet).

Probléma: 

A helikopter nem száll fel.

Ok: 

A rotorlapátok túl lassan mozognak.

Megoldás:

 A gázkart felfelé kell húzni.

Ok:

 

Nem elég az akku teljesítménye.

Megoldás: 

Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése“ 

fejezetet).

Probléma: 

A  helikopter  repülés  közben  felismerhető  ok 

nélkül lelassul és süllyedni kezd.

Ok:

 

Az akku túl gyenge.

Megoldás:

 Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése“ 

fejezetet).

Probléma:

 A helikopter túl gyorsan száll le.

Ok:

 

A gázkar feletti kontroll elveszítése.

Megoldás: 

A gázkart lassan kell lehúzni.

Ok:

 

A gázkart túl gyorsan húzták le.  

SLovENščINA

OPOZORILO! Pred prvim poletom preverite, ali je v Vaši 

državi  za  take  letalske  modele,  kot  je  ta,  predpisano 

 obvezno zavarovanje.   

Odpravljanje težav

Težava:

  Upravljalnik ne deluje.

Vzrok:

 

Stikalo za vklop ON/OFF je na »OFF«.

Rešitev: 

Stikalo za vklop ON/OFF nastavite na »ON«.

Vzrok:

 

Napačno vstavljena baterija.

Rešitev:

  Preverite, če je baterija pravilno vstavljena.

Vzrok:

 

Baterije več nimajo dovolj energije.

Rešitev:

  Vstavite nove baterije.

Težava:

  Helikopterja ni možno voditi z upravljalnikom.

Vzrok:

 

Stikalo za vklop upravljalnika je na »OFF«. 

Rešitev: 

Najprej postavite stikalo za vklop na upravljalniku 

na »ON«. 

Vzrok: 

Upravljalnik morebiti ni pravilno povezan s sprejem-

nikom v helikopterju.  

Rešitev:

  Prosimo,  da  postopek  vezave  opravite  tako,  kot 

je  to  opisano  pod  „kontrolni  seznam  za  pripravo 

poleta“, in pri tem uporabite po potrebi drug kanal 

(A/B/C) na upravljalniku.

Težava: 

Lopatice rotorja se ne premikajo. 

Vzrok: 

Vklopno stikalo na modelu oz. upravljalniku je v 

položaju “IZKLOP”.

Rešitev:

  Stikalo za vklop ON/OFF nastavite na »ON«. 

Vzrok: 

Slaba oz. prazna baterija.

Rešitev: 

Napolnite baterijo (glej poglavje »Polnjenje bateri-

je«). 

#

Težava: 

Helikopter se ne dvigne.

Vzrok: 

Lopatice rotorja se premikajo prepočasi.

Rešitev:

  Ročico plina povlecite navzgor.

Vzrok:

 

Zmogljivost baterije ne zadostuje.

Rešitev: 

Napolnite  baterijo  (glej  poglavje  »Polnjenje  bat-

erije«). 

Težava: 

Helikopter brez vidnega razloga med letom izgublja 

hitrost in se spušča.

Vzrok:

 

Preslaba baterija.

Rešitev:

  Napolnite baterijo (glej poglavje »Polnjenje bateri-

je«). 

Težava:

  Helikopter prehitro pristane.

Vzrok:

 

Izguba kontrole preko ročice za plin. 

Rešitev: 

Ročico za plin počasi povlecite navzdol.

Vzrok:

 

Prehiter poteg navzdol ročice za plin.   

Summary of Contents for 370501004

Page 1: ...ontaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse og bruksanvisning Monterings og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 370501008 370501004 370501009 ...

Page 2: ...tiene un solo modellino Bevat slechts één model Contém só uma miniatura Endast en modell Sisältää vain yhden radio ohjattavan Zawiera tylko jeden model Csak egy modellt tartalmaz Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model Inneholder kun samme modell Indeholder kun én model Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο 5 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 3 7V 850mAh 3 15Wh LiPo 4x 1 5 V Mignon A...

Page 3: ...2 3 1 4 5 6 6 R L 11 12 3 9 7 10 2 3 1 4 5 8 R L ...

Page 4: ...gungen vermieden werden Hände Haare und lose Kleidung einschließlich anderer Gegen stände wie Stifte und Schraubendreher müssen vom Propeller Rotor ferngehalten werden Den rotierenden Rotor nicht berüh ren Achten Sie besonders darauf dass Ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommen Achtung Gefahr von Augenverletzungen Lassen Sie den Helikopter nicht in der Nähe Ihres Gesichtes flie gen um...

Page 5: ... am ON OFF Schal ter ein Während des Bindungsvorgangs ertönt am Controller ein Signalton Stellen Sie den geladenen Helikopter auf eine gerade Fläche Geben Sie dem Helikopter einen Augenblick Zeit bis das System korrekt initialisiert und be triebsbereit ist Die Kontroll LED leuchtet wieder permanent und zeigt an dass die Bindung beendet ist Checkliste für die Flugvorbereitung Diese Checkliste ist k...

Page 6: ...el with weak remote control batteries This toy is only designed to be used in a home environ ment house and garden Avoid busy areas Always make sure that there is enough space Do not use your model on an open street or in public areas in order not to endanger or hurt anyone Warning Do not start up and fly when persons a nimals or any obstructions are within the flying range of the helicopter Takin...

Page 7: ...ist for flight preparation This checklist does not replace the contents of the operating instructions Although it can be used as a quick start guide we strongly advise to first read the operating instructions in detail before you proceed Check the contents of the package Connect the charging unit to the source of power Charge the lipo battery as described in the section Charg ing the lipo battery ...

Page 8: ...es ainsi que d autres objets tels que des clous ou des tournevis Ne pas toucher le rotor en mouve ment Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor Attention Risque de blessure oculaire Afin d éviter tout accident ne pas faire voler à proximité du visage Utilisation à l extérieur uniquement ne pas utiliser à l intérieur Risque de blessures aux yeux Démarrer et faire vole...

Page 9: ...n signal retentit sur le contrôleur Placer l hélicoptère chargé sur une surface plane Laisser à l hélicoptère un peu de temps jusqu à ce que lesystèmesoitcorrectementinitialiséetprêtàl emploi La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en per manence et indique que la liaison est achevée Check list pour la préparation du vol Cette check list ne remplace pas le contenu de ce mode d emploi Même si vo...

Page 10: ...os como lápices y destornilladores deben mantenerse alejados de la hélice rotor No tocar el rotor rotativo Procure especialmen te que las manos NO queden cerca de las aspas ADVERTENCIA riesgo de lesiones oculares No pilote el helicóptero cerca de su ojos para evitar lesiones Empleo solo en exteriores no en interiores Riesgo de lesiones oculares Despegar y volar solamente en un terreno apro piado e...

Page 11: ...elsistemadelhelicópte roestécorrectamenteinicializadoylistoparafuncionar El LED de control vuelve a permanecer encen dido indicando que ha finalizado la vinculación Listado de chequeo para la preparación del vuelo Ellistadodechequeoquevieneacontinuaciónnopuedereemplazar en ningún caso al presente manual A pesar de que puede utilizarse como guía de inicio rápido antes de proseguir recomendamos en c...

Page 12: ...li e solo in contatto vi sivo diretto Usare solo in buone condizioni di visibilità e atmosferiche Lei come utilizzatore di questo prodotto è il solo re sponsabile per il handling sicuro atto a impedire che né Lei né altre persone o le loro proprietà subiscono danni o vengano messi in pericolo Non usare mai il modellino se le batterie del controller sono deboli Questo giocattolo è destinato solo al...

Page 13: ...n segnale acustico Mettere l elicottero caricato su una superficie piana Attendere finché il sistema è inizializzato corretta mente ed è pronto per l uso Il LED di controllo si illumina di nuovo permanente mente indicando che il processo di collegamento è terminato Check list per la preparazione del volo Questa check list non sostituisce il contenuto di queste istruzioni per l uso Anche se può ess...

Page 14: ...rpen zoals stiften en schroevendraaiers moeten uit de buurt van de propeller rotor worden gehouden De roterende rotor niet aanraken Let er bijzonder op dat uw handen NIET in de omgeving van de rotorbladen komen Waarschuwing Gevaar voor oogletsel Laat de he likopter niet in de buurt van uw gezicht vliegen om let sels te voorkomen Uitsluitend voor buitengebruik niet geschikt voor binnen Gevaar voor ...

Page 15: ...kopter op een effen vlak Geef de helikopter een ogenblik de tijd tot het sys teem correct geïnitialiseerd en bedrijfsklaar is De controle LED licht weer continu op en toont aan dat het verbindingsproces beëindigd is Checklist voor de vluchtvoorberei ding Deze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze be dieningshandleiding Hoewel zij als quick start gids kan worden gebruikt raden wij u ...

Page 16: ...oque na proximidade das pás do rotor Aviso Perigo de lesão dos olhos Não deixe o helicóp tero voar na proximidade do seu rosto para evitar lesões Utilizar no exterior não utilizar em interiores Risco de lesão dos olhos Descolar e voar somente em terrenos apropriados áreas livres sem obstáculos e sempre com contacto visual direto Utilizar somente aquando de boa visibilidade e em condições atmosféri...

Page 17: ...entemente aceso o que assinala que a interligação está con cluída Lista de verificação checklist para preparação do voo Esta lista de verificação checklist não substitui o conteúdo das instruções contidas neste manual Apesar desta lista poder ser aplicada como Quick Start Guide recomendamos lhe insisten temente ler primeiro este manual de instruções na sua íntegra antes de prosseguir Verifique o c...

Page 18: ...mpligt område fria ytor inga hinder och endast inom direkt synhåll Användes endast vid god sikt och lugna väderförhållanden Du som användare av produkten har ansvar för en sä ker användning så att varken Du själv eller andra perso ner eller deras egendom tar skada eller utsätts för risker Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen Denna leksak får användas endast i hemmiljö bostad och...

Page 19: ...a ersätter inte innehållet i denna bruksan visning Även om den kan användas som snabbintroduktion rekommenderar vi att Du läser igenom hela denna bruksan visning innan Du fortsätter Kontrollera innehållet i förpackningen Koppla ihop laddaren med strömkällan Ladda LiPo batteriet så som beskrivs i avsnittet Laddning av LiPo batteriet Koppla ihop den insticksförbindning som finns i helikoptern efter ...

Page 20: ...t Sinä olet tämän tuotteen käyttäjänä itse vastuussa tur vallisesta käytöstä niin että et aiheuta vaaraa muille henkilöille tai näiden omaisuudelle Älä käytä helikopteria koskaan ohjaimen heikoilla paristoilla Tämä leikkikalu on tarkoitettu käytettäväksi vain kodin alu eella talo ja puutarha Vältä alueita joissa on paljon liikennettä tai elämää Var mista aina että käytössä on tarpeeksi tilaa Älä l...

Page 21: ...uet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan ennen kuin jatkat Tarkasta pakkauksen sisältö Yhdistä laturi virtalähteeseen Lataa LiPo akku kuten kappaleessa LiPo akun lataus on kuvattu Yhdistä latauksen jälkeen helikopterissa oleva pistoliitin jotta voit lennättää helikopteria Aseta neljä AA paristoa ohjauslaitteeseen controlleriin ja varmista että navat tulevat oikeinpäin Etsi sopiva paikka lentämistä va...

Page 22: ...stwo lotów he likopterem w pobliżu twarzy Helikopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania na zewnątrz nie wewnątrz Ry zyko uszkodzenia oczu Startowac i latać wyłącznie w od powiednim otoczeniu powierzchni wolnej od przeszkód i wyłącznie przy bezpośredniej widoczności Użytkować wyłącznie przy dobrej widoczności i sprzyjających warun kach atmosferycznych Jako użytkownicy produktu ponoszą Państ...

Page 23: ...wej fazie pro blemówzkomunikacjąmiędzyhelikopteremCarreraRCi kontrolerem prosimyPaństwaoponowneichpołączenie Włączcie Państwo model naciskając przycisk ON OFF LampaLEDznajdującasięwhelikopterześwieciterazw rytmicznie przyspieszającym ciągu Włączcie Państwo kontroler naciskając przycisk ON OFF Podczas łączenia przy kontrolerze rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy Umieśćcie Państwo naładowany helikopter na ...

Page 24: ...átok közelébe Figyelmeztetés Fennáll a szemsérülések veszé lye A sérülések elkerülése érdekében ne engedje a helikoptert arca közelében repülni Használata csak külterekben megengedett belterekben nem Szemsé rülések kockázata A felszállás és a repülés csak megfe lelő terepen szabad akadálymentes terep és csak köz vetlen látáskapcsolat fennállása esetén megengedett Használata csak jó látás és nyugod...

Page 25: ... a feltöltött helikoptert egy egyenes felületre Hagyjon egy pillanatnyi időt a helikopternek míg a rendszer szabályosan inicializált és üzemkész Az ellenőrző LED ismét folyamatosan világít és jelzi hogy az összekapcsolás lezárult A modell összekapcsolása a vezér lővel Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti jelen használati utasítás tartalmát Noha alkalmazható mint Quick Start Guide nyoma tékkal ja...

Page 26: ...o pri dobri vidljivosti in lepih vremenskih razmerah Kot uporabnik tega izdelka ste sami odgovorni za varno uporabo tako da druge osebe ali njihova lastnina ne morejo biti poškodovani ali ogroženi Vašega modela nikoli ne uporabljajte s slabimi baterijami upravljalnika Ta igrača je namenjena le za domačo uporabo hiša in vrt Izognite se prometnim in živahnim območjem Vedno pazi te na to da je na vol...

Page 27: ...a vsebino teh navodil za uporabo Kljub temu da se lahko uporablja kot hiter uvod za uporabo Vam posebej priporočamo da preden nadaljuje te v celoti preberete najprej ta navodila za uporabo Preverite vsebino pakiranja Napajalnik priključite z virom energije LiPo baterijo polnite kot je to opisano v poglavju Polnjenje LiPo baterije Po postopku polnjenja povežite vtično pove zavo ki se nahaja na heli...

Page 28: ...tví volná plocha žádné překáž ky a jen při přímém vizuálním kontaktu Používejte jen při dobré viditelnosti a v klidných povětrnostních pod mínkách Jako uživatel tohoto výrobku odpovídáte za bezpečné zacházení s výrobkem a za to že vy ani žádné jiné oso by ani jejich majetek nebude ohrožen ani neutrpí žádnou škodu Nikdy model nepoužívejte když jsou baterie ovladače slabé Tato hračka je určena pro p...

Page 29: ... vrtulník na rovnou plochu Chvilku počkejte aby se systém vrtulníku správ ně aktivoval a byl připraven k provozu LED na ovladači nyní svítí opět trvale a oznamu je že připojování je ukončeno Kontrolní seznam pro přípravu k letu Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k obsluze Ačkoli ho lze použít jako průvodce pro rychlý start doporučujeme důrazně abyste si než budete pokračovat ne...

Page 30: ...produktet har alene ansvar for en sik ker omgang slik at verken du eller andre personer eller deres eiendom settes i fare eller skades Du må aldri bruke denne modellen med svake batterier i kontrolleren Dette leketøyet skal kun brukes i hjemmet hus og hage Unngå områder med mye trafikk og liv Se alltid til at det er tilstrekkelig god plass La helst ikke modellen din fly i offentlige områder slik a...

Page 31: ...holdet i denne bruksanvisningen Til tross for at den kan brukes som quick start guide anbefaler vi på det sterkeste å først lese bruks anvisningen komplett før du fortsetter Kontroller innholdet i pakken Forbind ladeapparatet med strømkilden LiPo akkumulatoren må lades opp som beskrevet i avsnit tet Lade opp LiPo akkumulatorer Etter lading forbindes pluggforbindelsen som er på helikopteret slik at...

Page 32: ...s Risiko for øjenskader Start og flyv kun i egnet terræn frit areal ingen hindringer og kun med direkte synskontakt Flyv kun ved god sigt og rolige vejrforhold Du er som bruger af produktet alene ansvarlig for en sikker håndtering således at hverken du eller andre personer eller deres ejendom tager skade eller udsæt tes for fare Brug aldrig din model hvis styreenheden har svage bat terier Dette le...

Page 33: ...oniseringen er færdig Tjekliste til flyveforberedelse Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne be tjeningsvejledning Selvom den kan bruges som quick start guide anbefaler vi dig indtrængende at du læser denne betjeningsvejledning inden du fortsætter Kontrollér emballagens indhold Tilslut opladeren til en strømkilde Lad LiPo akku en som beskrevet i afsnit Opladning af LiPo akku en...

Page 34: ...κή επαφή Η χρήση του επιτρέπεται μόνο όταν επι κρατούν καλή ορατότητα και καλές καιρικές συνθήκες Σαν χρήστης αυτού του προϊόντος θεωρείστε αποκλειστι κά υπεύθυνος για τον ασφαλή χειρισμό του Τηρείτε επο μένως πιστά τις οδηγίες έτσι ώστε να μην διακινδυνεύσε τε ούτε εσείς ούτε και τα άλλα πρόσωπα που πιθανόν να βρίσκονται κοντά σας Μη χρησιμοποιείτε το μοντέλο σας με ασθενείς μπαταρίες χειριστηρίο...

Page 35: ...ορτισμένο ελικόπτερο σε μία επί πεδη επιφάνεια Περιμένετε λίγο έως ότου το σύστημα του ελικοπτέ ρου αρχικοποιηθεί σωστά και τεθεί σε λειτουργία Η LED ελέγχου ανάβει πάλι συνέχεια και δείχνει ότι η σύνδεση ολοκληρώθηκε Λίστα ελέγχου για την προετοιμασία πτήσης Η λίστα ελέγχου που ακολουθεί δεν υποκαθιστά τις οδηγίες χρή σης Ανκαιμπορείναχρησιμοποιηθείσανέναςοδηγός ταχείαςεκ κίνησης Quick Start Guid...

Page 36: ...n Assurez vous avant le premier vol qu une obligation d assurance légale existe dans votre pays concernant le modèle d avion dont vous avez fait l acquisition Solutions aux problèmes Problème Le contrôleur ne fonctionne pas Cause Le commutateur puissance ON OFF se trouve sur OFF Remède Le commutateur puissance ON OFF se trouve sur ON Cause L insertion des accus est incorrecte Remède Vérifier si l ...

Page 37: ...den tijdens de vlucht Oorzaak De accu is te zwak Oplossing De accu laden zie hoofdstuk Laden van de accu Probleem De helicopter landt te snel Oorzaak Controleverlies via de gashendel Oplossing De gashendel langzaam naar onder trekken Oorzaak Te snel naar onder trekken van de gashendel Portuguęs Aviso Antes de colocar o helicóptero a voar pela primeira vez no seu país certifique se se é obrigatório...

Page 38: ...dować akumulator Rozdział Ładowanie aku mulatora Problem Helikopter ląduje za szybko Przyczyna Utrata kontroli nad dźwignią gazu Sposób usunięcia usterki Wolno przesunąć dźwignię gazu do dołu Przyczyna Zbyt szybkie przesunięcie dźwigni gazu do dołu Magyar Figyelmeztetés Az első repülés előtt győződ jön meg arról hogy az Ön hazájában a megvásárolt repülőmodell tekintetében fennáll e törvényben előí...

Page 39: ...sspaken Dansk Advarsel Undersøg inden den første flyvning om der eksisterer en forsikringspligt for flymodeller af den af dig erhvervede type i dit land Problemløsninger Problem Controller fungerer ikke Årsag ON OFF Power kontakten står på OFF Løsning Stil ON OFF Power kontakten på ON Årsag Batterierne blev lagt forkert i Løsning Kontrollér om batterierne er lagt korrekt i Årsag Batterierne er for...

Page 40: ... 110 Tower 1 German Centre 88 Keyuan Road Zhangjiang Hi Tech Park Pudong Shanghai Zip 201203 China Phone 86 21 53821692 Mobile 86 15577449439 Email eddychan wowgame com cn Internet www wowgame net cn CZECH REPUBLIC ConQuest entertainment a s Hloubetinska 11 CZ 198 00 Praha 9 Hloubetin Phone 420 284 000 175 Fax 420 284 000 101 Email radim kalo conquest cz Internet www autodrahy cz ESTONIA Anvol Ltd...

Reviews: