background image

10

Aviso: la batería LiPo se entrega cargada parcialmente. Por ello, la primera carga podría durar algo menos.
¡Es indispensable respetar el orden de conexión indicado arriba! 

Desconecte la conexión que hay 

en el Quadrocopter cuando no lo utilice. ¡Una inobservancia puede provocar daños en la batería!

2b

Instalación de la batería en el Quadrocopter

•  Abra  la  tapa  del  compartimento  para  baterías  con  ayuda  del  destornillador  adjunto.  Introduzca  la 

batería. Vuelva a cerrar el compartimento. 

 

•  Cambie la batería si el LED del Quadrocopter parpadea lentamente.

Colocación de las pilas en el controlador

3

Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las pilas e inserte estas en el controlador. 

Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Nunca utilice conjuntamente pilas nuevas y viejas o de 

diferentes fabricantes. Tras cerrar el compartimiento puede verificarse el funcionamiento del controlador con 

ayuda del interruptor de encendido ubicado en la cara anterior. Con el interruptor de encendido en la posición 

ON y un correcto funcionamiento, debería encenderse el led de color rojo situado en la parte superior central 

del controlador. Cambie la batería del controlador si el LED del control parpadea lentamente y escucha una 

señal acústica.

Vinculación del modelo al controlador

4

La conexión entre el Quadrocopter a control remoto de Carrera y el controlador se establece automáti-

camente cada vez que se pone en marcha. Si al principio hubiese algún problema en la comunicación 

entre el Quadrocopter de Carrera RC y el controlador, efectúe una nueva vinculación.
•  Conecte la batería en el modelo.

•  Conecte el modelo en el interruptor ON/OFF.

•  

¡ADVERTENCIA!  Es  indispensable  que  directamente  tras  su  encendido,  ponga  el  Quadrocopter 

sobre una superficie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente.

•   Los leds ahora parpadean rítmicamente.

•  Encienda el controlador en el interruptor de corriente. 

•  Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca del acelerador, completamente hacia arriba y hacia abajo 

hasta la posición cero.

•   La vinculación se ha establecido satisfactoriamente. 

•   Ahora el led del controlador está encendido de forma permanente.

•   El controlador se desconectará al cabo de aprox. 5½ minutos. Para volver a utilizarlo, repetir el proceso 

de conexión.

Descripción del Quadrocopter

5

1. Sistema de rotor

2. Caja protectora del rotor

6

3. Cable de la batería

4  Conector para el Quadrocopter

 

5. Compartimento para las pilas

 

6. Interruptor ON/OFF

Sinopsis de las funciones del controlador 

7

1.  Interruptor de encendido (ON / OFF)

2.  LED de control

 

3.  Aceleración 

 

  Giro en círculo

 

4.  Avance/retroceso 

 

  Inclinación a la derecha/izquierda

 

5.  Ajustador para inclinación a la de

 

  recha/izquierda

 

6.  Ajustador para avance/retroceso

 

7.  Ajustador para el giro en círculo

 

8.  Botón looping

 

9.  Botón ‘Start Rotors’

 

10. Botón ‘Auto-Landing’

 

11.  Botón ‘Auto-Start & Fly to 1 m’

 

12. Interruptor Beginner/Advanced 

 

  (principiante/avanzado) (30%/60%/100%)

3

13. Compartimento para las pilas

Elección de la zona de vuelo

8

Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio cerrado, sin personas y sin 

obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la controlabilidad del Quadro-

copter, los pilotos experimentados pueden volar incluso en espacios cerrados relativamente peque-

ños. Para sus primeros vuelos, recomendamos absolutamente un espacio con unas dimensiones 

mínimas de 5 x 5 metros de superficie y 2,40 metros de altura. Una vez que haya ajustado el Quadro-

copter y se haya familiarizado con el control y con las capacidades de éste, podrá atreverse a volar 

en entornos más pequeños y con más obstáculos.

Únicamente para el uso doméstico (Casa y jardín). 

No debe haber objetos como p. ej. columnas o 

personas entre el controlador y el Quadrocopter.

Lista de comprobación para la preparación del vuelo

Esta lista de comprobación no puede reemplazar en ningún caso al presente manual. A pesar de que pue-

de utilizarse como guía de inicio rápido, antes de proseguir, recomendamos encarecidamente leer primero 

íntegramente el presente manual.
•  Verifique el contenido del paquete.

•  Cargue la batería LiPo, tal como se describe en la sección “Carga de la batería LiPo”.

•  Introduzca 2 pilas AA en el controlador y preste atención a la polaridad correcta.

•  Busque un entorno adecuado para el vuelo.

• Introduzca la batería en el compartimento para baterías situado en la parte inferior del Quadrocopter con-

forme a lo descrito en 

2b

•  Conecte la batería en el modelo.

•  Conecte el modelo en el interruptor ON/OFF.

•  

¡ADVERTENCIA!  Es  indispensable  que  directamente  tras  su  encendido,  ponga  el  Quadrocopter 

sobre una superficie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente.

•  Ahora parpadearán los LEDs del Quadrocopter.

•  Conecte el controlador en el interruptor ON/OFF. 

Es indispensable que compruebe el interruptor Be-

ginner-Advanced (

13c

). 

Empuje el joystick izquierdo, es decir, la palanca del acelerador, totalmente hacia 

arriba y de nuevo hacia abajo a la posición cero.

•  Espere un momento hasta que el sistema del Quadrocopter esté correctamente inicializado y listo para 

funcionar. Ahora parpadearán permanentemente los LEDs del Quadropcopter. Ahora el led del controlador 

está encendido de forma permanente.

•  En caso necesario, repita los puntos indicados arriba si desea hacer volar más Quadrocopters simultáneamente.

•  

¡Indicación! ¡Por favor, antes de cada vuelo realice sin falta el equilibrado automático 

17

!

•  Verifique el control.

•  Familiarícese con el funcionamiento del control.

•  Ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en 

17

 

18

 

19

 

20

 de modo que el Quadrocopter no 

se mueva del sitio sin movimientos de control mientras esté en vuelo estacionario.

•  El Quadrocopter está ahora listo para funcionar.

•  Si el Quadrocopter no mostrase señales de funcionamiento, vuelva a realiza el proceso de conexión in-

dicado arriba.

•  Haga volar el modelo.

•  Haga aterrizar el modelo. 

• Desconecte el modelo en el interruptor ON/OFF.

•  

Separe la conexión para la batería.

•  Desactive siempre en último lugar el mando a distancia.

Pilotar el Quadrocopter de 4 canales

¡NOTA! 

Preste atención especialmente en los primeros intentos de vuelo a accionar la palanca del controla-

dor con mucho cuidado y no demasiado deprisa. ¡Generalmente bastan movimientos muy pequeños 

en la palanca correspondiente para ejecutar la orden de control respectiva!

Si  notase  que  el  Quadrocopter  se  mueve  hacia  delante  o  hacia  el  lado  sin  haber  accionado  la  palanca 

respectiva, ajuste el Quadrocopter tal y como se describe en  

17

 

18

 

19

 

20

 . 

9

+/- gas (hacia arriba/hacia abajo) 

Para arrancar o volar más alto, dirija la palanca del acelerador de la izquierda con cuidado hacia delan-

te. Para aterrizar o volar más bajo, dirija la palanca del acelerador de la izquierda con cuidado hacia atrás.

10

Para girar el Quadrocopter hacia la izquierda o derecha desde el lugar, mueva la palanca izquierda con 

cuidado hacia la izquierda o hacia la derecha.

11

Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquierda o derecha, mueva la palanca derecha con cuidado 

hacia la izquierda o hacia la derecha.

12

Para hacer volar el Quadrocopter hacia delante o hacia atrás, mueva la palanca derecha con cuidado 

hacia delante o hacia atrás.

Iniciar los rotores / motores

13a

Accione el botón ‘Start Rotors’ en el controlador para iniciar los motores. Cuando los rotores se encuen-

tren en marcha podrá empujar hacia arriba la palanca del acelerador.

Función looping

¡ADVERTENCIA! ¡SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA!

13b

Presione el “Looping Button” y la señal acústica sonará 5 veces. Mueva el joystick derecho hacia arriba, 

abajo, derecha o izquierda mientras suene la señal acústica. Entonces el Quadrocopter ejecuta el looping o 

el giro en la dirección respectiva. Preste atención a que haya suficiente espacio en todos los lados (aprox. 2,5 m).

Interruptor Beginner/Advanced (principiante/avanzado)

¡ADVERTENCIA! ¡100% SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA!

13c

30% = modo principiante 

El tono de advertencia al conmutar se emite una vez. 

 

60% = modo medio 

 

 

El Quadrocopter reacciona con más sensibilidad que en el modo 30%. El tono de advertencia al con-

mutar se emite dos veces. 

 

100% = modo avanzado -> modo 3D

 

 

El Quadrocopter reacciona muy sensiblemente a los movimientos del control. El tono de advertencia al 

conmutar se emite tres veces.

Control automático de la altura

14

Al soltar el joystick izquierdo durante el vuelo, el Quadrocopter mantendrá automáticamente la altitud 

actual de vuelo.

Auto Landing

15

Presionando el botón ‘Auto Landing’ puede activar en todo momento la función de aterrizaje automático. 

Para ello, las revoluciones de los rotores se reducirán lentamente. Durante el proceso de aterrizaje 

podrá influir en la posición de aterrizaje en todo momento moviendo el joystick derecho. Cuando el Quadro-

copter se encuentre en el suelo apague los motores.

Auto-Start & Fly to 1 m

16

Presione el botón ‘Auto-Start & Fly to 1 m’ en el controlador para iniciar los motores y volar automática-

mente a aprox. 1 m de altura. Durante el proceso de despegue podrá influir en la dirección de vuelo en 

todo momento moviendo el joystick derecho. Al alcanzar la altura de aprox. 1 m el Quadrocopter mantendrá 

automáticamente la altitud.

Ajustar el Quadrocopter

17

Auto-trimming

 1. Coloque el Quadrocopter sobre una superficie horizontal.

 

 2. Establezca la conexión entre el Quadrocopter y el controlador tal y como se indica en “Vincu-

lación del modelo al controlador”.

 

 3. Deslice simultáneamente la palanca de aceleración y la de  marcha hacia adelante/atrás situa-

da en la esquina derecha inferior. El LED del Quadrocopter parpadeará brevemente y después 

se mantendrá encendido. La señal acústica suena 1 vez.

 

 4. Se habrá completrado el ajuste neutro.

18

Cuando el Quadrocopter en vuelo estacionario, sin mover la palanca para la inclinación a la derecha/

izquierda, vuela hacia la izquierda o la derecha, proceda como sigue: Si el Quadrocopter se mueve 

autónomamente rápida o lentamente hacia la izquierda, presione por pasos el ajustador inferior derecho para 

la inclinación a la derecha/izquierda hacia la derecha. Si el Quadrocopter se mueve hacia la derecha, presio-

ne por pasos el ajustador para la inclinación a la derecha/izquierda hacia la izquierda.

ESPAŃOL

Summary of Contents for 370503024

Page 1: ...Istruzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instru es de montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s...

Page 2: ...ehrsreiche und belebte Bereiche Achten Sie immer darauf dass gen gend Platz zur Verf gung steht Lassen Sie Ihr Modell moglichst nicht auf offener Stra e oder in ffentlichen Bereichen fliegen um nieman...

Page 3: ...am ON OFF Schalter an ACHTUNG Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte Fl che Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus Die LEDs am Quadrocopter...

Page 4: ...cluded under the ACL You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foresee able loss or damage You are also entitled to have the goods r...

Page 5: ...given above Undo the plugged connection on the Quadrocopter when you are not using the Quadrocopter Failure to observe this precaution may cause battery damage 2b Insertion of the rechargeable batter...

Page 6: ...ted Colours final design changes excepted Technical changes and design related changes excepted Pictograms symbolic photos Ch re cliente Cher client F licitations pour l achat de votre v hicule radioc...

Page 7: ...ur charger l accu apr s un vol il faut tout d abord qu il refroidisse la temp rature ambiante Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant c ble USB contr leur En cas de non respect de ces indic...

Page 8: ...re plus sensible que dans le mode 30 Un signal sonore se fait entendre deux fois lors de la commutation 100 mode avanc mode 3D Le Quadrocopter r agit de mani re tr s sensible aux mouvements de contr l...

Page 9: ...to y de los eventuales accesorios cargador bater as etc que pueda utilizar Si el Quadrocopter entrase en contacto con seres vivos o con objetos duros colocar inmediata mente la palanca del gas en posi...

Page 10: ...ero Espere un momento hasta que el sistema del Quadrocopter est correctamente inicializado y listo para funcionar Ahora parpadear n permanentemente los LEDs del Quadropcopter Ahora el led del controla...

Page 11: ...bauer Marketing Vertrieb G m b H dichiara che questo modellino controller inclu so soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti direttive CE conforme alle direttive CE 2009 48 e alle alt...

Page 12: ...nza sul lato anteriore si pu verificare la funzionalit del Controller Se l interruttore di potenza posizionato su ON e il Controller funziona correttamente il LED in alto al centro del Controller dovr...

Page 13: ...voor ijveren onze producten verder te ontwikkelen en te verbe teren maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting materialen en design te allen tijde en zonder aan...

Page 14: ...len dat aanzienlijke trimming en of stuur bewegingen noodzakelijk zijn om te voorkomen dat de Quadrocopter in een vrille raakt Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V accuspanning en is een goe...

Page 15: ...e naar links of rechts draait dient u als volgt te werk te gaan Als de Qua drocopter vanzelf snel of langzaam om zijn eigen as naar links draait duwt u de onderste linker trimmer voor rotatie stapsgew...

Page 16: ...dido os perigos resultantes Crian as n o devem brincar com o carregador A limpeza e conserva o n o devem ser realizadas por crian as sem que estas sejam vigiadas AVISOS para recarregar a bateria utili...

Page 17: ...spa o livre que tem dispon vel na sala suficiente para todos os lados ca 2 5m Interruptor principiantes avan ados AVISO 100 S PARA PILOTOS EXPERIENTES 13c 30 modo principiantes O sinal ac stico soa um...

Page 18: ...odk nner dessa villkor skall Du omedelbart returnera den kompletta Quadrocopter modellen i nytt och oanv nt skick till terf rs ljaren Viktig information om litium polymer batterier Litium polymer LiPo...

Page 19: ...v nster eller h ger r r man v nster spak f rsiktigt t v nster resp h ger 11 F r att flyga Quadrocopter t v nster eller h ger r r man h ger spak f rsiktigt t v nster resp h ger 12 F r att flyga Quadroc...

Page 20: ...den ollessa hyv t Noudata tarkasti t m n tuotteen ja mahdollisten lis varusteiden laturien akkujen jne ohjeita ja varoituksia Jos Quadrocopter joutuu kosketuksiin el vien olentojen tai kovien esineide...

Page 21: ...een riitt useimmiten hyvin pienet liikkeet kyseisest vivusta Jos havaitset ett Quadrocopter liikkuu eteenp in tai sivulle vaikka et liikuta vipua s d se kuten kohdissa 17 18 19 20 on kuvattu 9 kaasu y...

Page 22: ...oby doros ej Sterowanie heli koptera wymaga pewnej wprawy Dzieci musz uczy si sterowania pod nadzorem osoby doros ej Przed pierwszym u ytkiem Przeczytajcie Pa stwo t instrukcj razem z Pa stwa dzieckie...

Page 23: ...czyli d wigni gazu zupe nie do g ry i ponownie do do u do pozycji zero Po czenie zosta o pomy lnie zako czone Lampy LED przy kontrolerze wiec teraz nieprzerwanie Opis Quadrocoptera 5 1 System rotora...

Page 24: ...modell harmadik szem lyeknek t rt n tenged se eset re rizze meg Jelen haszn lati utas t s legaktu lisabb verzi j t valamint a rendelkez sre ll p talkatr szekkel kap csolatos inform ci kat a carrera r...

Page 25: ...e ki a modellb l Csatlakoztassa az USB t lt k belt egy sz m t g p USB portj ra Az USB t lt k belen l v LED z l den vil g tani kezd ezzel jelezve hogy a t lt egys g szab lyosan van csatlakoztatva a sz...

Page 26: ...kapcsol j t vissz k ON ll sba Ok A vez rl esetleg nincs szab lyosan sszekapcsol dva a quadrocopterben l v vev vel Megold s K rj k a csatlakoztat st A rep l s el k sz t s nek ellen rz list ja alatt le...

Page 27: ...no son no svetlobo e je baterija izpostavljena vro ini v avtu se lahko po koduje ali vname Opozorilo Pri manj i napetosti zmogljivosti baterije boste ugotovili da je potrebno ob utnej e uravnavanje in...

Page 28: ...zno morate paziti na oznako in barvo ter naklonski kot lopatic rotorja Spredaj levo rde a oznaka A Spredaj desno rde a oznaka B Zadaj desno rna oznaka A Zadaj levo rna oznaka B 23 ifra za prepis poizv...

Page 29: ...mul tor b hem nab jen bez dozoru Pokud akumul tor nab j te po l t n mus se nejd ve ochladit na teplotu okoln ho prost ed M ete pou vat pouze odpov daj c nab je ku na LiPol akumul tory USB kabel ovlada...

Page 30: ...len polohy je ukon eno 18 Kdy Quadrocopter let vzn iv m letem doleva resp doprava ani byste pohnuli p kou pro naklon n doprava nebo doleva postupujte n sledovn Pohybuje li se Quadrocopter s m rychle...

Page 31: ...nab ja len dospel osoby Pri nab jan nenech vajte akumul tor nikdy bez dozoru Nab jate n bat rie vyberte pred nab jan m z hra ky von Pripojovacie svorky sa nesm skratova Sm sa pou va iba odpor an bat r...

Page 32: ...do v etk ch str n dostatok miesta cca 2 5 m Prep na za iato n ci pokro il POZOR 100 LEN PRE SK SEN CH PILOTOV 13c 30 re im pre za iato n kov Zvukov sign l pri prepnut zaznie jeden kr t 60 re im pre s...

Page 33: ...g i ny og ubrukt tilstand Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium polymer LiPo akkumulatorer er vesentlig mer mt lig enn vanlige alkali eller NiMH akkumulatorer som ellers brukes...

Page 34: ...ter mot venstre eller h yre beveger du h yre spake forsiktig mot venstre eller h yre 12 For fly Quadrocopter fremover eller bakover beveger du h yre spake forsiktig fremover eller bakover Start rotore...

Page 35: ...nder sig personer dyr eller andre forhindringer i Quadrocopterens flyveomr de Start og flyvning i n rheden af h jsp ndingsledninger jernbaneskinner gade veje sv mmebassiner eller bent vand er strengt...

Page 36: ...stikforbindelsen Sluk altid for fjernbetjeningen til sidst Flyvning med 4 kanals quadrocopter HENVISNING V r is r ved de f rste flyvefors g opm rksom p at du bev ger h ndtagene p controlleren meget f...

Page 37: ...Problem Quadrocopter mister uden synlig grund hastighed under flyvningen og taber h jde rsag Akku en er for svag L sning Oplad akku en se kapitel Opladning af akku Problem Quadrocopteren drejer sig ku...

Page 38: ...drocopter Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter 20 19 18 17 9 Quadrocopter 10 Quadrocopter 11 Quadrocopter 12 13a 5 Looping Button 13b Quadrocopter 2 5 100 30 13c 60 30 Quad...

Page 39: ...39 OFF ON OFF ON ON OFF Quadrocopter OFF ON Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter Quadrocopter 23 22 21...

Page 40: ...07 2020_A8_V11 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria...

Reviews: