26
Repülés a 4-csatornás quadrocopterrel
TUDNIVALÓ! Az első repülési kísérleteknél különösen ügyeljen arra, hogy a vezérlőn lévő karokat
csak nagyon óvatosan és soha ne túl hirtelen működtesse. A mindenkori vezérlő parancs kivitelezé-
séhez legtöbbször elegendő a mindenkori kar csupán nagyon-nagyon csekély mozgatása!
Ha azt tapasztalná, hogy a quadrocopter a mindenkori kar működtetése nélkül előre vagy oldalra mozdul, a
quadrocoptert a
17
18
19
20
lépésekben leírtaknak megfelelően egyenlítse ki.
9
+/- gáz (fel/le)
Az induláshoz és a felemelkedéshez a bal oldali gázkart óvatosan tolja előre. A leszálláshoz és a süly-
lyedéshez a bal oldali gázkart óvatosan tolja hátra.
10
A quadrocopter egy helyben balra vagy jobbra történő forgatásához mozgassa a bal kart óvatosan
balra ill. jobbra.
11
A quadrocopter balra vagy jobbra történő reptetéséhez mozgassa a jobb oldali kart óvatosan balra ill. jobbra.
12
A quadrocopter előre vagy hátra történő reptetéséhez mozgassa a jobb oldali kart óvatosan előre ill. hátra.
Rotorok / Motorok indítása
13a
Nyomja meg a „Rotorok indítás” gombot a vezérlőn a motorok elindításához. A gázkarral felfele meg-
kezdheti az emelkedést, amint a rotorok forogni nem kezdenek.
Looping funkció
FIGYELMEZTETÉS! CSAK GYAKORLOTT PILÓTÁKNAK!
13b
Nyomjuk meg a „Looping Button“ gombot, ekkor 5x hangjelzés hallatszik. Amíg a hangjelzés hallatszik,
nyomja felfele, lefele, jobbra és balra a jobb joystickot. A quadrocopter ekkor a mindenkori irányba
loopingot ill. átfordulást hajt végre. Eközben ügyeljen arra, hogy a helyiségben minden irányban álljon rendel-
kezésére elegendő hely (kb. 2,5 m).
Beginner/Advanced kapcsoló
FIGYELMEZTETÉS! 100% CSAK GYAKORLOTT PILÓTÁKNAK!
13c
30% = kezdő üzemmód
Átváltásnál egyszeri hangjelzés szólal meg.
60% = közepes üzemmód
A quadrocopter érzékenyebben reagál mint a 30%-os üzemmódban. Átváltásnál 2x hangjelzés szólal meg.
100% = Advanced üzemmód -> 3D üzemmód
A quadrocopter nagyon érzékenyen reagál a vezérlő mozgásokra. Átváltásnál 3x hangjelzés szólal meg.
Automatikus magasságelenőrzés
14
Amint elengedi a bal gázkart repülés közben, a quadrocopter automatikusan tartja az akutális repülési
magasságot.
Auto Landing
15
Az „Auto landing” gombbal bármikor kiválthatja az automatikus landolási funkciót. Közben lassan csök-
ken a rotorok fordulatszáma. Landolás közben bármikor lehetősége van a jobb gázkar elmozdításával
befolyásolni a landolási helyzetet. Amint a quadrocopter a földet ér, a motorok kikapcsolnak.
Auto-Start & Fly to 1 m
16
Nyomja meg az „Automatikus indítás és repülés 1 m-ig” gombot a vezérlőn a motorok elindításához és
kb. 1 méteres magasságban történő repüléshez. Indítás közben bármikor lehetősége van arra, hogy a
jobb oldali gázkarral befolyásolja a repülés irányát. Amint elérte az 1 m-es magasságot, a quadrocopter auto-
matikusan tartja a magasságot.
A quadrocopter kiegyensúlyozása
17
Automata trimmelés
1. Helyezzük a quadrocoptert egy vízszintes felületre.
2. Csatlakoztasuk a a quadrocoptert és a vezérlőt a „Modell csatlakoztatása a vezérlővel“ rész-
ben leírtak szerint.
3. Egyszerre tolja el a gázkart és az előre-vissza kart a jobb alsó sarokba. A quadrocopteren lévő
LED röviden felvillan és utána folyamatosan ég. A jelzőhang 1-szer megszólal.
4. Az alapállás lezárult.
18
Ha a quadrocopter lebegés közben a jobbra/balra döntést irányító kar mozgatása nélkül balra ill. jobbra
repül, kérjük, végezze el az alábbi lépéseket: Ha a quadrocopter magától gyorsan vagy lassan bal oldal-
ra mozog, lépésenként nyomja jobbra a jobbra/balra döntést irányító jobb oldali alsó kiegyenlítőt. Ha a
quadrocopter jobb oldalra mozog, lépésenként nyomja balra a jobbra/balra döntést irányító kiegyenlítőt.
19
Ha a quadrocopter lebegés közben az előre/hátra mozgást irányító kar mozgatása nélkül előre ill. hátra
repül, kérjük, végezze el az alábbi lépéseket: Ha a quadrocopter magától gyorsan vagy lassan előre
mozog, lépésenként nyomja lefelé az előre/hátra mozgást irányító jobb oldali felső kiegyenlítőt. Ha a quadro-
copter hátra mozog, lépésenként nyomja felfelé az előre/hátra mozgást irányító kiegyenlítőt.
20
Ha a quadrocopter lebegés közben, a helyben történő körbefordulást irányító kar mozgatása nélkül balra
ill. jobbra repül, kérjük, végezze el az alábbi lépéseket: Ha a quadrocopter magától gyorsan vagy lassan
saját tengelye körül bal oldalra forog, lépésenként nyomja jobbra a körbefordulást irányító bal oldali alsó kiegyen-
lítőt. Ha a quadrocopter jobb oldalra forog, lépésenként nyomja balra a körbefordulást irányító kiegyenlítőt.
A rotorlapátok cseréje
21
A rotorlapát lehúzásához szükség esetén használjon egy keskeny, sima tárgyat. Ügyeljen arra, hogy a ro-
torlapátot óvatosan függőlegesen felfelé húzza le, eközben pedig lentről stabilizálás céljából tartsa a motort.
22
FIGYELMEZTETÉS!
Feltétlenül ügyeljen a rotorlapátok jelölésére és színére, valamint a dőlésszögére!
Bal oldalon elől: piros - „A“ jelölés
Jobb oldalon elől: piros - „B“ jelölés
Jobb oldalon hátul: fekete - „A“ jelölés
Bal oldalon hátul: fekete - „B“ jelölés
23
QR-kód a motorcsere rendszerről, pótalkatrészekről és bővebb információkkal.
Problémamegoldások
Probléma:
A vezérlő nem működik.
Ok:
Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van.
Megoldás:
Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visszük.
Ok:
Rosszul lettek behelyezve az elemek.
Megoldás:
Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen vannak-e behelyezve.
Ok:
Az elemeknek már nincs elég energiája.
Megoldás:
Új elemeket kell betenni.
Probléma:
A quadrocopter nem irányítható a vezérlővel.
Ok:
A vezérlő power-kapcsolója „OFF“ állásban van.
Megoldás:
Először a vezérlő power-kapcsolóját visszük „ON“ állásba.
Ok:
A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekapcsolódva a quadrocopterben lévő vevővel.
Megoldás:
Kérjük, a csatlakoztatást „A repülés előkészítésének ellenőrző listája“ alatt leírtaknak megfelelő-
en végezze el.
Probléma:
A quadrocopter nem száll fel.
Ok:
A rotorlapátok túl lassan mozognak.
Megoldás:
Toljuk el a gázkart felfele.
Ok:
Nem elég az akku teljesítménye.
Megoldás:
Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése“ fejezetet).
Probléma:
A quadrocopter repülés közben felismerhető ok nélkül lelassul és süllyedni kezd.
Ok:
Az akku túl gyenge.
Megoldás:
Az akkut fel kell tölteni (lásd „Az akku feltöltése“ fejezetet).
Probléma:
A quadrocopter már csak egy helyben forog vagy indulásnál átfordul.
Ok:
Hibásan elhelyezett vagy sérült rotorlapátok.
Megoldás:
A rotorlapátokat a
21
22
23
lépésekben leírtaknak meg felelően felszereljük/kicseréljük.
A tévedések és a módosítások joga fenntartva · Színek / végleges design – A módosítások joga fenntartva ·
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva · Piktogramok = szimbólumképek
Spoštovana stranka
Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kvadrokopterja ki je narejen po današnjem stanju
tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico
do tehničnih sprememb v povezavi z opremo, materiali in obliko, ki jih lahko izvedemo kadarkoli in brez
napovedi. Zaradi majhnih odstopanj med obravnavanim izdelkom v primerjavi s podatki in slikami teh navodil
ni možno uveljavljati nobenih zahtevkov. Ta navodila za montažo in uporabo so del izdelka. Pri neupoštevanju
navodil za uporabo in varnostnih navodil pravica do garancije preneha veljati. Navodila shranite za kasnejše
informacije ali za morebitno posredovanje modela tretjim osebam.
Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o nadomestnih delih, ki so na voljo, najdete na
carrera-rc.com
pod servisnim področjem.
OPOZORILO! Pred prvim poletom preverite, ali je v Vaši državi za take letalske modele, kot je ta,
predpisano obvezno zavarovanje.
Garancijski pogoji
Pri proizvodih Carrera gre za tehnično zelo kakovostne izdelke (NI IGRAČA), s katerimi je treba ravnati
skrbno. Prosimo obvezno upoštevajte opozorila v navodilih za uporabo. Vsi deli so podvrženi skrbni
kontroli (pravica do tehničnih sprememb in sprememb modela, ki služijo izboljšanju izdelka, pridržana).
V kolikor kljub temu pride do napak, je zagotovljena garancija v okviru spodaj navedenih garan-
cijskih pogojev:
Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH (v nadaljevanju »proizvajalec«) končni stranki (v
nadaljevanju »stranka«) v skladu s sledečimi določbami jamči, da bo stranki dobavljen Carrera RC model
kvadrokopterja (v nadaljevanju »izdelek«) dve leti od datuma nakupa (garancijski rok) brez materialnih in pro-
izvodnih napak. Tovrstne napake bo proizvajalec odpravil po lastni presoji na lastne stroške s popravilom ali
dobavo novih ali obnovljenih delov. Garancija ne zajema obrabnih delov (kot so npr. baterija, lopatiec rotorja,
pokrov kabine, zobniki idr.), škode zaradi neustreznega ravnanja/uporabe ali če so bili na izdelku opravljeni
lastnoročni posegi. Ostali zahtevki stranke, predvsem za nadomestilo škode, do proizvajalca so izključeni.
Pogodbenih ali zakonskih pravic stranke (naknadna izpolnitev, odstop od pogodbe, znižanje, nadomestilo
škode) do prodajalca, ki vztraja, da je bil izdelek ob prehodu odgovornosti brezhiben, ta garancija ne zajema.
Zahtevki iz te posebne garancije proizvajalca so upravičeni le, če
• vzrok uveljavljane napake ni uporaba, ki je po opredelitvi v navodilih označena kot nepravilna ali neustrezna,
• ne gre za obrabo, ki je pogojena z uporabo,
• izdelek nima nobenih sledi, na podlagi katerih bi bilo možno sklepati, da so bila na izdelku opravljena
popravila ali drugi posegi s strani osebja, ki za to ni pooblaščeno s strani proizvajalca,
• se je izdelek uporabljal le skupaj z s strani proizvajalca avtorizirano dodatno opremo.
Garancijskih listov ni možno nadomestiti.
Opozorilo za EU države:
Opozarjamo na zakonsko določeno garancijsko dolžnost prodajalca, da ta garan-
cijska dolžnost ni omejena z zakonsko garancijo.
Izjava o skladnosti
S tem Stadlbauer Mar Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu
s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv ES: ES smernice 2009/48 in drugih relevantnih predpisih smernice
2014/53/EU (RED). Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na
carrera-rc.com
.
0
Razred UAS
Maks. frekvenčna moč 10 dBm · Frekvenčno območje: 2400 – 2483.5 MHz
Opozorila!
OPOZORILO!
Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele,
ki jih je možno pogoltniti.
OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo
otroku, odstranite vso vso embalažo. Za informacije in morebitna vprašanja prosimo,
da embalažo in naslov ter navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo. Shra-
nite navodila za uporabo, da jih boste lahko pozneje ponovno brali. Obvestilo za odrasle: preverite,
ali je igrača sestavljena, tako kot je navedeno v navodilih. Sestavljanje naj nadzoruje odrasla oseba.
OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od 8 let!
Ta izdelek ni predviden za to, da bi ga uporabljali otroci brez nadzora skrbnika. Za upravljanje helikopterja
je potrebna določena stopnja vaje. Otroci se morajo tega naučiti pod neposrednim nadzorom odraslih oseb.
Pred prvo uporabo: preberite navodila za uporabo skupaj s svojim otrokom.
Zaradi neustrezne uporabe
lahko pride do težkih poškodb in/ali materialne škode. Upravljati ga je treba previdno in razsodno, pri tem pa
je potrebnih tudi precej mehaničnih ter tudi mentalnih spretnosti. Navodila vsebujejo varnostna opozorila in
MAGYAR
SLOVENŠČINA