6
EN
G
LI
S
H
12
To fly the Quadrocopter forwards or backwards,
push the lever on the right cautiously forwards or
backwards.
Beginner/Advanced switch
WARNING! 100 % IS ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!
13
30 % = beginner mode
Signal sounds once on switching over.
60 % = medium mode
The quadrocopter reacts more sensitively than
in 30 % mode. Signal sounds twice on switching
over.
100 % = advanced mode -> 3D mode.
The Quadrocopter reacts very sensitively to joy-
stick movements. Signal sounds three times on
switching over.
Trimming the Quadrocopter
14
When hovering, if the Quadrocopter flies to the
left or right without you moving the lever for left /
right movement, please proceed as follows:
If the Quadrocopter moves on its own fast or slow
sideways to the left, press the lower right trimmer
for right / left tilt in steps to the right. If the Quad-
rocopter moves right, press the trimmer for right /
left tilt in steps to the left.
15
When hovering, if the Quadrocopter flies forwards
or backwards without you moving the lever for for-
wards or backwards movement, please proceed
as follows:
If the Quadrocopter moves on its own fast or
slow forwards, press the upper right trimmer for
forwards / backwards in steps downwards. If the
Quadrocopter moves backwards, press the trim-
mer for forwards / backwards in steps upwards.
16
When hovering and without you moving the lever for
circling on the spot, if the quadrocopter rotates to left
or right, proceed as follows:
If the quadrocopter rotates quickly or slowly to the
left around its own axis, press the trimmer for rota-
tion below left in steps to the right. If the quadrocop-
ter rotates to the right, press the trimmer for rotation
in steps to the left.
If the Quadrocopter can no longer be set to 'neutral' by
pressing the trimmer, please carry out the following instruc-
tions:
1. Place the Quadrocopter on a flat horizontal surface.
2. Bind the Quadrocopter and the Controller as described in
"Binding the model with the Controller".
3. Simultaneously press the gas lever and the forwards/re-
verse lever to the lower right-hand corner. The LED on the
Quadrocopter flashes briefly and then lights continuously.
4. The neutral setting is now completed.
Changing the rotor blades
17
Use a screwdriver if it is necessary to remove a
rotor blade. Make sure that you draw the rotor
blade with great care vertically upwards, and hold
the motor from below to stabilise it. Screw the ro-
tor blade firmly back on to the quadrocopter.
18
WARNING!
Be sure to note the marking and colour, also the tilt
angle of the rotor blades!
Front left: red – marking “A”
Front right: red – marking “B”
Rear right: blue – marking “A”
Rear left: blue – marking “B”
Troubleshooting
Problem:
Remote control does not work.
Cause:
The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.
Solution:
Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
Cause:
The batteries have been wrongly inserted.
Solution:
Check if the batteries have been correctly inserted.
Cause:
The batteries do not have enough power.
Solution:
Insert new batteries.
Problem:
The Quadrocopter cannot be controlled with the
remote control
Cause:
The power switch on the reomote control is turned
“OFF”.
Solution:
First turn the power switch on the remote control
“ON”.
Cause:
The remote control is possibly not correctly frequen-
cy bound with the receiver on the Quadrocopter.
Solution:
Please carry out the binding procedure as de-
scribed in “Checklist for flight preparation“.
Problem:
The Quadrocopter does not lift.
Cause:
The rotor blades rotate too slowly.
Solution:
Push the throttle up.
Cause:
The battery´s power is not sufficient.
Solution:
Charge the battery (see chapter “Charging the
battery”).
Problem:
During flight, the Quadrocopter loses speed and
height without any obvious reason.
Cause:
The battery is too weak.
Solution:
Charge the battery (see chapter “Charging the
battery”).
Problem:
The quadrocopter only flies in a circle or turns
over on starting.
Cause:
Rotor blades incorrectly fitted or damaged.
Solution:
Fit rotor blades / replace rotor blades as de-
scribed in
17
18
.
Errors and changes excepted
Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos
Αξιότιμε πελάτη
Συγχαρητήρια για την αγορά του μοντέλου Quadrocopter της
Carrera RC, κατασκευασμένο σύμφωνα με τα σημερινά πρότυ-
πα της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώ-
νουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊόντων μας, επιφυλασ-
σόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά
και στο σχέδιο του Quadrocopter οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς
καμία προειδοποίηση. Μικρές αποκλίσεις του αγορασθέντος
προϊόντος από τα στοιχεία και τις φωτογραφίες αυτών των οδη-
γιών σε καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεμελιώσουν αξιώσεις
οποιασδήποτε μορφής. Αυτές οι οδηγίες χρήσης και συναρμολό-
γησης αποτελούν αναπόσπαστο συμπλήρωμα του προϊόντος. Η
εγγύηση παύει να ισχύει αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης και
οι οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές. Φυλάξτε αυτές
τις οδηγίες για να μπορείτε να τις διαβάσετε αργότερα και να τις
παραδώσετε μαζί με το μοντέλο σε τρίτους.
Την τελευταία και πιο ενημερω-
μένη έκδοση αυτών των οδηγιών
χρήσης, όπως και πληροφορί-
ες για ανταλλακτικά θα βρείτε
στο
carrera-rc.com
στον τομέα
Service.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Βεβαιωθείτε πριν από την πρώτη
πτήση εάν στη χώρα σας το μο-
ντέλο που αγοράσατε υπόκειται
σε υποχρέωση ασφάλισης.
Όροι εγγύησης
Τα προϊόντα Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότη-
τας και τεχνολογίας (ΟΧΙ ΑΠΛΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ), τα οποία
πρέπει να αντιμετωπίζονται με ιδιαίτερη φροντίδα.
Προσέχετε απαραιτήτως τις υποδείξεις στις οδηγίες χρή-
σης. Όλα τα τεμάχια ελέγχονται διεξοδικά (με την επιφύ-
λαξη για τεχνικές αλλαγές και τροποποιήσεις στα μοντέ-
λα, οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των προϊόντων).
Εάν παρ‘ όλα αυτά εμφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύπτεται
στα πλαίσια των όρων της εγγύησης:
Η Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH (στο εξής αποκαλού-
μενη „Κατασκευαστής“) εγγυάται στον τελικό πελάτη (στο εξής
αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλουθους
όρους, ότι το μοντέλο Quadrocopter Carrera RC (στο εξής
αποκαλούμενο „Προϊόν“) που παραδόθηκε στον πελάτη, δεν
θα παρουσιάσει εντός χρονικού διαστήματος δύο ετών από την
ημερομηνία αγοράς του (χρόνος εγγύησης) βλάβη που να προ-
έρχεται από σφάλμα ή κακή επεξεργασία υλικού. Ο κατασκευα-
στής μπορεί βλάβες και σφάλματα να τα αποκαταστήσει με δικά
του έξοδα και κατά την κρίση του με επισκευή του προϊόντος
ή με την παράδοση νέων ή πλήρως συντηρημένων τεμαχίων. Η
εγγύηση δεν καλύπτει φθαρμένα εξαρτήματα (όπως π.χ. την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, πτερύγια έλικα, κάλυμμα καμπί-
νας, γρανάζια), βλάβες που οφείλονται σε κακή μεταχείριση/
χρήση του προϊόντος ή επεμβάσεις τρίτων. Άλλες αξιώσεις του
πελάτη, ιδιαίτερα ως προς την καταβολή αποζημίωσης, έναντι
του κατασκευαστή ρητώς αποκλείονται.
Η εγγύηση δεν επηρεάζει τα δικαιώματα που απέκτησε ο πε-
λάτης από τη σύμβαση ή το νόμο (μεταγενέστερη εκπλήρωση,
ακύρωση της σύμβασης, μείωση τιμήματος, αποζημίωση) έναντι
του εκάστοτε πωλητή, τα οποία ισχύουν, όταν το προϊόν στη
μετάβαση του κινδύνου δεν βρισκόταν σε άψογη κατάσταση.
Αξιώσεις από αυτήν την εγγύηση υφίστανται μόνον όταν
• το σφάλμα δεν αφορά βλάβες, που προκλήθηκαν από μία
κατά τις παραδοχές στις οδηγίες χρήσης, κακή ή μη σύμφωνη
με αυτές χρήση,
• το σφάλμα δεν οφείλεται σε λειτουργικές φθορές,
• στο προϊόν δεν διακρίνονται εξωτερικές επεμβάσεις ή επισκευ-
ές από συνεργεία που δεν είναι εξουσιοδοτημένα από τον
κατασκευαστή,
• στο προϊόν χρησιμοποιήθηκε μόνο ο εξοπλισμός που έχει εγκρι-
θεί από την κατασκευαστή.
Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύ-
ησης.
ΕΛ
ΛΗ
Ν
ΙΚ
Ά