background image

6

EN

G

LI

S

H

12

  To fly the Quadrocopter forwards or backwards, 

push the lever on the right cautiously forwards or 

backwards.

Beginner/Advanced switch

 

WARNING! 100 % IS ONLY FOR EXPERIENCED PILOTS!

13 

 

30 % = beginner mode 

 

Signal sounds once on switching over. 

 

60 % = medium mode 

 

The  quadrocopter  reacts  more  sensitively  than 

in 30 % mode. Signal sounds twice on switching 

over. 

 

100 % = advanced mode -> 3D mode.

 

The Quadrocopter reacts very sensitively to joy-

stick movements. Signal sounds three times on 

switching over.

Trimming the Quadrocopter

14

  When  hovering,  if  the  Quadrocopter  flies  to  the 

left or right without you moving the lever for left / 

right movement, please proceed as follows: 

 

If the Quadrocopter moves on its own fast or slow 

sideways to the left, press the lower right trimmer 

for right / left tilt in steps to the right. If the Quad-

rocopter moves right, press the trimmer for right / 

left tilt in steps to the left.

15

  When hovering, if the Quadrocopter flies forwards 

or backwards without you moving the lever for for-

wards or backwards movement, please proceed 

as follows:

 

If  the  Quadrocopter  moves  on  its  own  fast  or 

slow forwards, press the upper right trimmer for 

forwards / backwards in steps downwards. If the 

Quadrocopter moves backwards, press the trim-

mer for forwards / backwards in steps upwards.

16

  When hovering and without you moving the lever for 

circling on the spot, if the quadrocopter rotates to left 

or right, proceed as follows: 

 

If the quadrocopter rotates quickly or slowly to the 

left around its own axis, press the trimmer for rota-

tion below left in steps to the right. If the quadrocop-

ter rotates to the right, press the trimmer for rotation 

in steps to the left.

If  the  Quadrocopter  can  no  longer  be  set  to  'neutral'  by 

pressing the trimmer, please carry out the following instruc-

tions:

1.  Place the Quadrocopter on a flat horizontal surface.

2.  Bind the Quadrocopter and the Controller as described in 

"Binding the model with the Controller".

3.  Simultaneously press the gas lever and the forwards/re-

verse lever to the lower right-hand corner. The LED on the 

Quadrocopter flashes briefly and then lights continuously.

4.  The neutral setting is now completed.

Changing the rotor blades

17

  Use a screwdriver if it is necessary to remove a 

rotor  blade.  Make  sure  that  you  draw  the  rotor 

blade with great care vertically upwards, and hold 

the motor from below to stabilise it. Screw the ro-

tor blade firmly back on to the quadrocopter.

18

  WARNING! 

     

Be sure to note the marking and colour, also the tilt 

angle of the rotor blades!

 

Front left: red – marking “A”

 

Front right: red – marking “B”

 

Rear right: blue – marking “A”

 

Rear left: blue – marking “B”

Troubleshooting

 

Problem:

  Remote control does not work.

Cause:

 

The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.

Solution: 

Turn the ON/OFF-power switch “ON”.

Cause:

 

The batteries have been wrongly inserted.

Solution:

  Check if the batteries have been correctly inserted.

Cause:

 

The batteries do not have enough power.

Solution:

  Insert new batteries.

Problem:

  The  Quadrocopter  cannot  be  controlled  with  the 

remote control

Cause:

 

The power switch on the reomote control is turned 

“OFF”.

Solution: 

First turn the power switch on the remote control 

“ON”.

Cause: 

The remote control is possibly not correctly frequen-

cy bound with the receiver on the Quadrocopter. 

Solution:

  Please  carry  out  the  binding  procedure  as  de-

scribed in “Checklist for flight preparation“.

Problem: 

The Quadrocopter does not lift.

Cause: 

The rotor blades rotate too slowly.

Solution:

  Push the throttle up.

Cause:

 

The battery´s power is not sufficient.

Solution: 

Charge  the  battery  (see  chapter  “Charging  the 

battery”).

Problem: 

During flight, the Quadrocopter loses speed and 

height without any obvious reason.

Cause:

 

The battery is too weak.

Solution:

  Charge the battery (see chapter “Charging the 

battery”).

Problem: 

The quadrocopter only flies in a circle or turns 

over on starting.

Cause:

 

Rotor blades incorrectly fitted or damaged.

Solution:

  Fit  rotor  blades  /  replace  rotor  blades  as  de-

scribed in 

17

18

 .

Errors and changes excepted
Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos 

Αξιότιμε πελάτη

Συγχαρητήρια για την αγορά του μοντέλου Quadrocopter της 

Carrera RC, κατασκευασμένο σύμφωνα με τα σημερινά πρότυ-

πα της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώ-

νουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊόντων μας, επιφυλασ-

σόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά 

και στο σχέδιο του Quadrocopter οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς 

καμία  προειδοποίηση.  Μικρές  αποκλίσεις  του  αγορασθέντος 

προϊόντος από τα στοιχεία και τις φωτογραφίες αυτών των οδη-

γιών σε καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεμελιώσουν αξιώσεις 

οποιασδήποτε μορφής. Αυτές οι οδηγίες χρήσης και συναρμολό-

γησης αποτελούν αναπόσπαστο συμπλήρωμα του προϊόντος. Η 

εγγύηση παύει να ισχύει αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης και 

οι οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές. Φυλάξτε αυτές 

τις οδηγίες για να μπορείτε να τις διαβάσετε αργότερα και να τις 

παραδώσετε μαζί με το μοντέλο σε τρίτους.

Την  τελευταία  και  πιο  ενημερω-

μένη  έκδοση  αυτών  των  οδηγιών 

χρήσης,  όπως  και  πληροφορί-

ες  για  ανταλλακτικά  θα  βρείτε 

στο 

carrera-rc.com

  στον  τομέα 

Service.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

Βεβαιωθείτε πριν από την πρώτη 

πτήση  εάν  στη  χώρα  σας  το  μο-

ντέλο  που  αγοράσατε  υπόκειται 

σε υποχρέωση ασφάλισης.  

Όροι εγγύησης

Τα προϊόντα  Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότη-

τας και τεχνολογίας (ΟΧΙ ΑΠΛΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ), τα οποία 

πρέπει  να  αντιμετωπίζονται  με  ιδιαίτερη  φροντίδα. 

Προσέχετε απαραιτήτως τις υποδείξεις στις οδηγίες χρή-

σης. Όλα τα τεμάχια ελέγχονται διεξοδικά (με την επιφύ-

λαξη για τεχνικές αλλαγές και τροποποιήσεις στα μοντέ-

λα, οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των προϊόντων). 

Εάν παρ‘ όλα αυτά εμφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύπτεται 

στα πλαίσια των όρων της εγγύησης:

Η Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH (στο εξής αποκαλού-

μενη „Κατασκευαστής“) εγγυάται στον τελικό πελάτη (στο εξής 

αποκαλούμενος  „Πελάτης“)  σύμφωνα  με  τους  ακόλουθους 

όρους,  ότι  το  μοντέλο  Quadrocopter  Carrera  RC  (στο  εξής 

αποκαλούμενο  „Προϊόν“)  που  παραδόθηκε  στον  πελάτη,  δεν 

θα παρουσιάσει εντός χρονικού διαστήματος δύο ετών από την 

ημερομηνία αγοράς του (χρόνος εγγύησης) βλάβη που να προ-

έρχεται από σφάλμα ή κακή επεξεργασία υλικού. Ο κατασκευα-

στής μπορεί βλάβες και σφάλματα να τα αποκαταστήσει με δικά 

του έξοδα και κατά την κρίση του με επισκευή του προϊόντος 

ή με την παράδοση νέων ή πλήρως συντηρημένων τεμαχίων. Η 

εγγύηση  δεν  καλύπτει  φθαρμένα  εξαρτήματα  (όπως  π.χ.  την 

επαναφορτιζόμενη μπαταρία, πτερύγια έλικα, κάλυμμα καμπί-

νας, γρανάζια), βλάβες που οφείλονται σε κακή μεταχείριση/

χρήση του προϊόντος ή επεμβάσεις τρίτων. Άλλες αξιώσεις του 

πελάτη, ιδιαίτερα ως προς την καταβολή αποζημίωσης, έναντι 

του κατασκευαστή ρητώς αποκλείονται.

Η εγγύηση δεν επηρεάζει τα δικαιώματα που απέκτησε ο πε-

λάτης από τη σύμβαση ή το νόμο (μεταγενέστερη εκπλήρωση, 

ακύρωση της σύμβασης, μείωση τιμήματος, αποζημίωση) έναντι 

του  εκάστοτε  πωλητή,  τα  οποία  ισχύουν,  όταν  το  προϊόν  στη 

μετάβαση του κινδύνου δεν βρισκόταν σε άψογη κατάσταση.

Αξιώσεις από αυτήν την εγγύηση υφίστανται μόνον όταν

•  το  σφάλμα  δεν  αφορά  βλάβες,  που  προκλήθηκαν  από  μία 

κατά τις παραδοχές στις οδηγίες χρήσης, κακή ή μη σύμφωνη 

με αυτές χρήση,

•  το σφάλμα δεν οφείλεται σε λειτουργικές φθορές,

•  στο προϊόν δεν διακρίνονται εξωτερικές επεμβάσεις ή επισκευ-

ές  από  συνεργεία  που  δεν  είναι  εξουσιοδοτημένα  από  τον 

κατασκευαστή,

•  στο προϊόν χρησιμοποιήθηκε μόνο ο εξοπλισμός που έχει εγκρι-

θεί από την κατασκευαστή. 

Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύ-

ησης.

ΕΛ

ΛΗ

Ν

ΙΚ

Ά

Summary of Contents for Nintendo Mario-Copter 370503007

Page 1: ...Made in China Shantou Assembly and operating instructions Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書 조립과 작동 방법 Инструкция по монтажу и эксплуатации Carrera RC Nintendo Mario Copter 370503007 ...

Page 2: ...ndo Green Ready Vert Prêt Verde Listo 1 1 1 2 2 2 2 1 4 3 4 10 8 5m 5m 2 4m 2 top side underside 04 2017_A8_V03 3 7V 1000 mAh 3 7 Wh LiPo 6x 1 5V Mignon AA batteries 6x Accus 1 5 V mignon AA 6x Pilas de 1 5V Mignon AA 6x 1 5V Mignon AA batteries 6x Accus 1 5 V mignon AA 6x Pilas de 1 5V Mignon AA ...

Page 3: ...9 17 18 11 14 13 15 16 12 10 A A B B A A B B R L R L L R R L R L 3 Rotorblade Sideview angle of tilt REAR View FRONT View ...

Page 4: ...ntal skills The operating instructions contain notes on safety and technical regulations as well as information on maintaining and operating the product It is indispensable to read these instructions thoroughly before the first usage Only this helps to avoid accidents with inju ries and damage Only use the Quadrocopter in closed rooms which pro vide sufficient space and follow all instructions giv...

Page 5: ...purchase If initially there are any problems with communication be tween the Carrera RC Quadrocopter and the remote control please carry out a new frequency bind Connect the battery in the model WARNING Immediately after switching it on place the Quadrocopter on a flat and level surface The gyro system will then set itself automatically The LEDs on the quadrocopter now flash rhyth mically Switch o...

Page 6: ... height without any obvious reason Cause The battery is too weak Solution Charge the battery see chapter Charging the battery Problem The quadrocopter only flies in a circle or turns over on starting Cause Rotor blades incorrectly fitted or damaged Solution Fit rotor blades replace rotor blades as de scribed in 17 18 Errors and changes excepted Colours final design changes excepted Technical chang...

Page 7: ...ς συσκευές πρέπει να παραδίδο νται στα γνωστά σημεία αποκομιδής Με τον τρόπο αυτό συμμετέχουν στη διαδικασία μίας ορθής ανακύκλωσης Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μαζί μπαταρίες διαφορετικών τύπων ή καινούργιες και μεταχειρισμένες μπαταρίες Αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φορτίζονται διότι υπάρχει κίνδυ νος να εκραγούν ΠΡΟΕΙΔ...

Page 8: ...θετήστε 6 AA μπαταρίες στο χειριστήριο και προσέξτε τη σωστή πολικότητα Επιλέξτε έναν κατάλληλο χώρο για την πτήση Τηρείτε τους κανονισμούς και τις οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση του Quadrocopter Ωθήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στη θήκη της στην κάτω πλευρά του Quadrocopter 2b ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Τοποθετήστε το Quadro copter αμέ σως μετά την ενεργοποίησή του σε μία επίπεδη οριζό ντια επιφάνεια Με ...

Page 9: ...F Λύση Τοποθετήστε πρώτα τον διακόπτη Power στο χει ριστήριο στο ON Αιτία Το χειριστήριο ίσως να μην είναι σωστά συνδεδε μένο με τον δέκτη του Quadrocopter Λύση Δημιουργήστε σύνδεση όπως περιγράφεται στη Λίστα ελέγχου για την προετοιμασία πριν την πτήση Πρόβλημα Το Quadrocopter δεν ανυψώνεται Αιτία Οι έλικες κινούνται πολύ αργά Λύση Τραβήξτε τον μοχλό γκαζιού προς τα πάνω Αιτία Η ισχύς της μπαταρί...

Page 10: ...的电池继续充电或放电 有引 发火灾的可能 即使是稍许变形或膨胀的电池也 应停止使用 在室温下干燥的地方存放电池 请在使用后为电池充电以避免过度放电 请注意 在行驶后保证约20分钟的休息时间 然后再开始 充电 每隔一段时间 大约2 3个月 请给电池 充一次电 如不遵守上述说明 有导致电池损坏 的可能 电池在运输时或暂时存放处的温度应在5 50 C 之间 尽可能不要将电池或模型存放在车里或阳 光直射处 如果电池直接暴露在车里的高温中 有损坏或着火的可能 注意 在电池电压 能效低时 您可以从明显较难 使Quadrocopter保持平衡的微调和 或遥控得 知 这一般表明电池电压即将降至3 V 此时是结 束飞行的好时机 包装内容 1 1个 Quadrocopter 1个 遥控器 1个 USB充电线 1个 电池 1个 螺旋桨配件套装 6个 1 5 V Mignon AA电池 不可充电 LiPo电池充电...

Page 11: ...adrocopter 18 注意 请注意标记和颜色以及螺旋桨的倾斜度 左前 红色 标记 A 右前 红色 标记 B 右后 蓝色 标记 A 左后 蓝色 标记 B 故障排除 故障 遥控器失效 原因 电源开关处于 OFF 位置 解决办法 将电源开关拨至 ON 原因 电池放置错误 解决办法 请检查电池是否放置正确 原因 电池电量低 解决办法 换上新电池 故障 Quadrocopter不受遥控器控制 原因 遥控器电源开关处于 OFF 位置 解决办法 先将遥控器电源开关拨至 ON 原因 遥控器与Quadrocopter的接收器有可 能没有通信连接 解决办法 请按照 飞行前准备清单 中所描述那 样设置绑定 故障 Quadrocopter不上升 原因 螺旋桨转动过慢 解决办法 将油门操纵杆向上推 原因 电池电量不足 解决办法 给电池充电 请见 电池充电 章节 故障 Quadrocopter无明显原因减速并开...

Page 12: ...玩具から取り出してください 充 電式でない電池は 爆発の危険があるため充電しな いでください 注意 チャージャーおよび USB充電ケーブルは8才 以上のお子様を対象としており 感覚的 物理 的 知的障害のある者や使用経験や知識が十分 でない者は監視下 あるいは安全な取り扱いを 習得して危険性を理解した者が使用できます お子様がチャージャーやUSB充電ケーブルで遊 ばないように気をつけてください お手入れや メンテナンスは8才以上であれば大人の監視の下 で可能ですが 子供だけでは行わせないでくだ さい チャージャーおよび接続ケーブルは 8 才未満の子供の手が届かないように管理してく ださい バ ッ テ リ ー の 充 電 中 は 決 し て 目 を 離 さ な い よ う に し て く だ さ い 充 電 式 電 池 は 充 電 前 に 玩 具 か ら 取 り 出 し て く だ さ い ...

Page 13: ...いったん一番上 まで上げ ふたたび最下位のゼロ位置まで下げ ます シグナル音が鳴ります Quadrocopterのシステムが正しくイニシャラ イズされ 作動準備が整うまで少し待ちます 何台ものQuadrocopterを同時に飛行させたい ときは 必要に応じて上記の設定を同じく繰り 返します コントロールシステムを確認します コントロールシステムに慣れてください Quadrocopterがホバリング中に操作をしな くても静止飛行をするよう 必要に応じて 14 15 16に記されたようにトリミングをして ください これでQuadrocopterのスタート準備が完了で す それでもQuadrocopterが機能しない場合は 上 記にあるように再度ペアリングを試してくだ さい モデルを飛行させます モデルのLEDランプがバッテリーが空になる前 に 点滅します モデルを着陸させます バッテリーの接続...

Page 14: ... 양도시 제품에 결함이 없는 상태에서 생기게 되는 고객의 각 판매상에 대한 계약상의 권리 혹 은 법적 권리 후속 조처 계약 해지 가격 할인 손 해 보상 는 이 개런티에 해당하지 않습니다 이 별도 제조사 개런티에서 비롯하는 청구권은 다 음과 같은 경우에 해당합니다 청구를 신청한 결함이 사용설명서의 주의사항 에 따라 규정에 맞지 않거나 적절하지 않은 사 용에 의해 생긴 손상이 아닌 경우 사용에 따른 소모현상이 아닌 경우 제품이 수리나 제조사가 인정하지 않은 정비 소에 의해 조작되었다는 어떤 징표를 보이지 않을 경우 제품에 제조사가 인정한 부품만을 사용했을 경우 개런티 증서는 대체할 수 없습니다 유럽연합국가에 해당되는 참고사항 법적인 보증 의무는 제품에 대한 개런티에 의해 제한받지 않 습니다 제품을 반품하고 다시...

Page 15: ...러 1개 USB 충전 전선 1개 1x 축전지 교체용 회전 날개 세트1개 1 5 V AA 건전지 6개 재충전 할 수 없음 리포 축전지 충전하기 동봉된 리포 축전지는 반드시 동봉된 리포 충전기 USB 전선 로만 충전해야 한다는 것에 유의하십 시오 전지를 다른 리포 전지 충전기나 다른 충전 기로 충전을 시도하면 심한 피해를 입을 수 있습 니다 충전을 하기 전에 앞 절에 설명한 전지 사용 에 대한 경고사항과 사용지침을 세심하게 읽으십 시오 축전지는 반드시 성인이 충전해야 합니다 충전기와 전원에 단선이 생기지 않도록 하십시오 쿼드콥터에 장착된 축전지는 해당 USB 충전전선 을 이용하여 USB 포트에서 충전할 수 있습니다 2a 컴퓨터에서 충전하기 충전하기 전에 축전지를 모델에서 분 리하십시오 UBS 충전 전선을 컴퓨터...

Page 16: ... 천천히 왼쪽으로 움직이면 오른쪽 왼쪽 기울이기를 위한 오른쪽 아래 트리밍 공 이를 단계적으로 오른쪽으로 눌러주십시 오 쿼드콥터가 오른쪽으로 움직이면 오 른쪽 왼쪽 기울이기 트리밍 공이를 단계 적으로 왼쪽으로 눌어주십시오 15 쿼드콥터가 부유비행 상태에서 전진 후진 공이를 조작하지 않았음에도 앞쪽이나 뒷 쪽으로 비행하면 다음과 같이 하십시오 쿼드콥터가 혼자서 저절로 신속히 혹은 천천히 앞쪽으로 움직이면 전진 후진을 위한 오른쪽 윗쪽 트리밍 공이를 단계적 으로 아래로 누르십시오 쿼드콥터가 뒷 쪽으로 움직이면 전진 후진 트리밍 공이 를 단계적으로 위로 누르십시오 16 쿼드콥터가 부유비행 상태에서 원형 회 전 비행 공이를 움직이지 않았음에도 불 구하고 제자리에서 왼쪽 혹은 오른쪽으 로 회전하면 다음과 같이 하십시...

Page 17: ...ость монтажа игрушки в соответ ствии с инструкцией Монтаж необходимо выпол нять под наблюдением взрослых ВНИМАНИЕ Не для детей младше 8 лет Настоящий продукт не предназначен для использова ния детьми без присмотра воспитателя Для управления Quadrocopter необходимы определенные навыки Обуче ние детей должно осуществляться под непосредственным наблюдением взрослых Перед первым использованием Quadroc...

Page 18: ... USB больше не загорается Это свидетельствует о том что идет зарядка аккумулятора квадрокоптера Зарядный ка бель USB и зарядное гнездо квадрокоптера исключают подключение с неправильной по лярностью Зарядка разряженного но не глубоко разря женного аккумулятора длится приблизительно 60 минут После полной зарядки аккумулятора светодиодный индикатор на зарядном кабеле USB снова загорается зеленым цве...

Page 19: ...ли квадрокоптер начинает перемещаться вправо постепенно нажимайте влево триммер для наклона вправо влево 15 Если в режиме висения квадрокоптер начина ет перемещаться вперед или назад без нажа тия рычага для перемещения вперед назад действуйте следующим образом Если квадрокоптер самопроизвольно начинает быстро или медленно перемещаться вперед постепенно нажимайте вниз верхний правый триммер для пер...

Page 20: ...mos Germasogias Limassol Cyprus Phone 357 25 430043 Email info toytower com Internet www toytower com CZECH REPUBLIC ConQuest entertainment a s Hloubetinska 11 198 00 Praha 9 Hloubetin Czech Republic Phone 420 284 000 111 Fax 420 284 000 101 Email radim kalo conquest cz Internet www cqe cz DENMARK SWEDEN NORWAY FINLAND ICELAND Tactic Games OY Raumanjuovantie 2 P O Box 4444 28101 Pori Finland Phone...

Reviews: