background image

SET

CHANNEL

7

8

1

5

6

3

9

2

4

9

4

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise 

 

 

4

Konformitätserklärung  

 

 

4

Verpackungsinhalt 

 

 

 

 

4

Technischer Hinweis zum Aufbau  

 

 

 

4

Wichtiger Hinweis 

 

 

5

Beschreibung  

 

 

 

 

5

Vor dem ersten Gebrauch    

 

 

 

5

Akku-Pflege    

 

 

 

5

Aufbauanleitung 

 

 

 

 

5

Leitplanken und Stützen 

  5

Elektrischer Anschluss 

  5

Fahrzeugbauteile 

 

5

Anschlüsse Control Unit    

 

 

6

Anschluss des Receivers    

 

 

6

Anschluss der Ladestation    

 

 

6

Anschluss des Position Towers  

 

 

 

6

Anzeigeelemente   

 

 

 

6

Laden der Handregler  

 

 

 

6

Binding-Prozess  

 

 

 

6

Bedienelemente Control Unit  

 

 

 

7

Codierung/Decodierung der Fahrzeuge 

auf entsprechenden Handregler  

 

 

 

Startvorbereitung  

 

 

 

Weichenfunktion  

 

 

 

7

Lichtfunktion an/aus  

 

 

 

7

Codierung/Programmierung Autonomous Car  

 

 

7

Codierung/Programmierung Pace Car  

 

 

 

7

Anzeige der Position für Autonomous und Pace Car  

 

 

8

Einstellung der Grundgeschwindigkeit der Fahrzeuge    

 

8

Einstellung des Bremsverhaltens der Fahrzeuge  

 

 

8

Einstellung Tankinhalt  

 

 

 

8

Erweiterte Pit Lane Funktion 

 

 

 

9

Sound ON/OFF  

 

 

 

9

Reset Funktion 

 

 

 

9

Strom-Spar Funktion  

 

 

 

9

Austausch von Doppelschleifern und Leitkiel 

 

 

9

Höhenverstellung Fahrzeugchassis  

 

 

 

9

Wechsel Lichtplatine 

 

 

 

10 

Wartung und Pflege  

 

 

 

10

Fehlerbeseitigung/Fahrtechnik  

 

    10

Technische Daten  

 

 

 

10

Warnhinweise  

 

 

 

10

Willkommen

Herzlich Willkommen im Team Carrera!

Die  Bedienungsanleitung  enthält  wichtige  Informationen  zum  Auf-

bau und Bedienung Ihrer Carrera DIGITAL 124 Rennbahn. Lesen Sie 

bitte diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend auf. 

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder die 

Carrera Service H49 911 7099 -145 oder besuchen unsere 

Webseiten: 

carrera-toys.com · carreraclub.com

Bitte überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und eventuelle 

Transportschäden. Die Verpackung enthält wichtige Informationen 

und sollte ebenfalls aufbewahrt werden.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer neuen Carrera DIGITAL 124 

Bahn.

Sicherheitshinweise

• 

ACHTUNG!

  Für  Kinder  unter  36  Monaten  nicht  geeignet.  Er-

stickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. Achtung: Funk-

tionsbedingte Klemmgefahr. 

• 

ACHTUNG!

 

Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Bestandteile. 

Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen metal-

lischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche Ver-

letzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn 

Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.

• Der Transformator ist kein Spielzeug! Die Anschlüsse des Trafos 

nicht kurzschließen! Hinweis an die Eltern: Den Trafo regelmäßig 

auf Schäden an der Leitung, am Stecker oder am Gehäuse unter-

suchen. Spielzeug nur mit empfohlenen Transformatoren betreiben! 

Bei einem Schaden darf der Transformator nicht mehr verwendet 

werden!  Die  Rennbahn  nur  mit  einem  Transformator  betreiben! 

Bei längeren Spielpausen wird empfohlen den Transformator vom 

Stromnetz zu trennen. Gehäuse von Trafo und Geschwindigkeits-

reglern nicht öffnen!

Hinweis an die Eltern:

Transformatoren  und  Netzgeräte  für  Spielzeuge  sind  nicht  dazu 

geeignet, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser 

Produkte muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.

• Die Bahn und Fahrzeuge sind regel mäßig auf Schäden an Lei-

tungen, Steckern und Gehäusen zu überprüfen! Defekte Teile aus-

wechseln. 

• Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien oder in Nass-

räumen geeignet! Flüssigkeiten fernhalten.

•  Keine  Metallteile  auf  die  Bahn  legen,  um  Kurzschlüsse  zu  ver-

meiden.  Die  Bahn  nicht  in  unmittelbarer  Nähe  empfindlicher  Ge-

genstände  aufstellen,  da  aus  der  Piste  geschleuderte  Fahrzeuge 

Beschädigungen verursachen können.

• Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen! Für die Reinigung ein 

feuchtes Tuch benutzen, keine Lösungsmittel oder Chemikalien. Bei 

Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren, 

am besten im Originalkarton.

• Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe betreiben, da 

Verletzungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht.

• Unsachgemäßer Gebrauch des Transformators kann einen elekt-

rischen Schlag verursachen.

• Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II  

angeschlossen werden. 

 

• Das Spielzeug darf nur mit einem Transformator für Spielzeuge 

benutzt werden.

Hinweis:

Das Fahrzeug darf erst im komplett zusammengebauten Zustand 

wieder in Betrieb genommen werden. Der Zusammenbau darf nur 

von Erwachsenen vorgenommen werden.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von 

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen 

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt wer-

den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs 

des  Gerätes  unterwiesen  wurden  und  die  daraus  resultierenden 

Gefahren  verstehen.  Kinder  dürfen  nicht  mit  dem  Gerät  spielen. 

Reinigung  und  Benutzer-Wartung  dürfen  nicht  von  Kindern  ohne 

Beaufsichtigung durchgeführt werden. 

Dem Kind ist die Anweisung zu geben, nicht wiederaufladbare Bat-

terien wegen der Explosionsgefahr nicht aufzuladen und es nicht 

zu versuchen.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH, 

dass sich der Artikel „2,4 GHz W“ in Übereinstimmung 

mit  den  grundlegenden  Anforderungen  der  Richtlinie  1999/5/EG 

(R&TTE) befindet. 

Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse abgerufen 

werden: www.carrera-toys.com 

Verpackungsinhalt

1  Porsche GT3 RSR “BMS Scuderia Italia, No.97”, 2010

1  Aston Martin DBR9 “Team Modena, No.59”

1  Ferrari 599XX, Ferrari Racing Days “No.88”

8  Standardgeraden

3  1/3 Geraden

1   Control Unit

1  Position Tower

1  Adapter Unit

1   Carrera DIGITAL 124 Doppelweiche (2 Schienenteile) 

1  Carrera DIGITAL 124 Weiche, rechts (2 Schienenteile)

7  Kurven 1/60°

12  Kurven 3/30°

Technischer Hinweis zum Aufbau

1

 

  Anschlusss Control Unit

2

  

W Empfänger

3

  

W Doppelladeschale

4

  

W Einzelladeschale

5

  

Doppelweiche Eingang

6

 

  Doppelweiche Ausgang

7

 

  Weiche Eingang rechts

8

 

  Weiche Ausgang rechts

9

 

  Infrarotempfänger:

 

Auf der Weiche, die als Eingangsschiene fungiert, MUSS sich 

 

der Infrarotempfänger (dunkle Diode) befinden.

Summary of Contents for 23613 GENTLEMEN RACE

Page 1: ...23613 GENTLEMEN RACE Montage und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation...

Page 2: ...e Aufbauvorschl ge Extension proposal Suggestion d extension Verpackungsinhalt Contents of package Contenu du carton 23 6 13 GEN TLE ME N RACING Hergestellt mit der Zustimmung der Dr Ing h c F Porsche...

Page 3: ...ung Technische und designbedingte nderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical and design related changes Instructions de montage et d utilisation Sous r serve de mod...

Page 4: ...ltern Transformatoren und Netzger te f r Spielzeuge sind nicht dazu geeignet als Spielzeuge benutzt zu werden Die Benutzung dieser Produkte muss unter st ndiger berwachung der Eltern erfolgen Die Bahn...

Page 5: ...gt die Dauerspielzeit ca 8 Stunden Bei nachlassender Akkuleistung reduziert sich die Reichweite der Handregler Sp testens zu diesem Zeitpunkt sollte der Akku wieder vollgeladen werden Bei einer l nge...

Page 6: ...un einmal den Binding Knopf 3 auf der Obersei te des Handreglers Der Handregler signalisiert den erfolgreichen Binding Prozess durch Blinken der LED w hrend der Receiver dies durch umlaufendes Leuchte...

Page 7: ...g muss sich mindestens 3 Sek im Stillstand auf der Rennbahn befinden bevor durch Dr cken der Weichentaste das Licht ein bzw ausgeschaltet werden kann Hinweis Gilt nur f r Modelle mit Fahrzeugbeleuchtu...

Page 8: ...1 2 1 8 2 7 3 6 5 4 1 8 2 7 3 6 4 5 3 6 1 8 2 7 3 6 4 5 5 nur f r handreglerbediente Fahrzeuge Die Einstellung des Tankinhalts in Verbindung mit der Pit Lane 30356 erfolgt f r alle Fahrzeuge gleichze...

Page 9: ...der Control Unit dr cken Alle Einstellungen bleiben erhalten Austausch Doppelschleifer und Leitkiel 1 2 4 3 Wird das Fahrzeug angehoben klappt der Schwingarm leicht auf Abb 1 Zum Wechseln des Leitkiel...

Page 10: ...schlu schiene in den Stand by Modus Die mittlere LED blinkt in langen Abst nden STROMVERBRAUCH 0 5 Watt 0 5W Durch Bet tigung des Handreglers wird der Stand by Modus beendet die Bahn befindet sich wie...

Page 11: ...mer or speed controller housings Important note to parents Transformers and power supply units are not suitable to be used as toys The use of such products needs to be constantly supervised by the par...

Page 12: ...ry continuous play is possible for up to eight hours When the battery power is falling off range of the speed controller will diminish As soon as you notice this the battery should be fully recharged...

Page 13: ...ment display to indicate the number of laps 1 a Display 100 laps 1 b Display 200 laps 2 One digit LED segment display to indicate race position of 6 cars maximum Charging the speed controllers Before...

Page 14: ...c STOP The car programmed to the speed controller will have to come to a stop for at least 3 seconds before the light can be switched on or off by the push of the lane change button Note applies only...

Page 15: ...trollers The setting of the fuel tank capacity in combination with the Pit Lane 30356 is effected for all cars simultaneously The setting can be carried out on 10 levels with the 5 LEDs indicating the...

Page 16: ...peed controller or control key at the Control Unit All settings will be kept Replacement of double contact brushes and guide keel 1 2 4 3 In case the car is lifted the rocker bar folds up slightly fig...

Page 17: ...able battery 3 7 150mAh Electricity modes 1 Operating mode cars are operated via speed controllers 2 Idle mode speed controllers not activated no game 3 Stand by mode after approx 20 minutes idle mode...

Page 18: ...eillons de d brancher le transformateur du courant secteur Ne pas ouvrir le bo tier du transfo et des r gulateurs de vitesse Consigne aux parents Les transformateurs et les blocs secteurs des jouets n...

Page 19: ...temps de jeu d environ 8 heures La port e de la commande manuelle se r duit en cas de performance faible de la batterie C est au plus tard ce moment que la batterie doit tre recharg e En cas de longu...

Page 20: ...seule fois sur le bouton de liaison 3 sur le haut de la commande manuelle Le processus de liaison a r ussi lorsque la LED clignote sur la commande manuelle et lorsque l clairage de segment s affiche s...

Page 21: ...fonction d clairage 3 sec STOP La voiture programm e sur le r gulateur manuel doit se trouver l arr t depuis au moins 3 s sur le circuit avant que vous puissiez activer ou d sactiver la fonction d cla...

Page 22: ...e 30356 se fait simultan ment pour tous les v hicules Le r glage peut se faire en 10 tapes les 5 DEL signalant les diff rentes tapes en clignotant voire en tant allum es en permanence 1 1 DEL s allume...

Page 23: ...ez bri vement n importe quelle tige de r gulateur ou la touche de changement de voie sur le r gulateur ou appuyez sur la touche de commande de la Control Unit Tous les r glages sont conserv s ist Remp...

Page 24: ...rant 1 Mode Jeu les v hicules sont actionn s par le r gulateur manuel 2 Mode Pause Les r gulateurs manuels ne sont pas actionn s pas de jeu 3 Mode Veille apr s 20 minutes env de pause le rail de racco...

Page 25: ...25...

Page 26: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 7 23 12 12 00 08 2012...

Reviews: