background image

7

Bedienelemente Control Unit

1

8

3

6

4

5

1

  Ein-/Ausschalter

2

  Schalter für Tankfunktion

3

  Start-Taste für Rennstart / Bestätigungstaste für 

 

Programmierung

4

  Taste für Pace Car / Abbruch der Programmierung

5

  Taste zur Einstellung der Grundgeschwindigkeit

6

  Taste zur Einstellung des Bremsverhaltens

7

  Taste zur Einstellung des Tankinhalts

8

  Programmiertaste für Fahrzeuge

Allgemeine Hinweise zur Bedienung

Einige Tasten sind mehrfach belegt. Das Einstellen einiger Funktion 

erfolgt über Tastenkombinationen. Sämtliche Programmiervorgän-

ge können über die Taste 

4

 „ESC/PACE CAR“ abgebrochen wer-

den. Weitere Details finden Sie im weiteren Verlauf.

Codierung/Programmierung 

der Fahrzeuge auf die 

entsprechenden Handregler

1

8

3

6

4

5

1

2

1x

3

Stellen Sie das zu codierende Fahrzeug auf die Bahn und schalten 

Sie die Control Unit ein.

Drücken Sie einmal die Taste „Code“ 

8

, Abb. 

1

; die erste LED 

beginnt  zu  leuchten,  Abb. 

2

.  Drücken  Sie  anschließend  einmal 

den Weichentaster an dem entsprechenden Handregler, Abb. 

3

Bei Fahrzeugen mit Beleuchtung beginnen die Lichter zu blinken 

und an der Control Unit leuchten die LEDs 2-4 nacheinander auf. 

Nach erfolgter Codierung leuchtet die mittlere LED permanent (Abb. 

4

) und das Fahrzeug wurde dem Handregler zugewiesen.

Hinweis:

 Bei dieser Art der Codierung darf sich immer 

nur das zu 

codierende

 Fahrzeug auf der Bahn befinden. 

Startvorbereitung

1

2

Dieses Carrera DIGITAL 124 Fahrzeug ist optimal auf das Carrera 

Schienensystem 1:24 abgestimmt. 

1

 

2

 Optimale Schleiferstellung: 

Für  gutes  und  kontinuierliches  Fahren,  das  Ende  der  Schleifer 

leicht auffächern (Abb. 

1

) und entsprechend Abb. 

2

 zur Schiene 

hin biegen. Nur das Schleiferende sollte Kontakt zur Schiene ha-

ben  und  kann  bei  Abnutzung  ggf.  etwas  abgeschnitten  werden. 

Die Schienen und Schleifer sollten von Zeit zu Zeit von Staub und 

Abrieb befreit werden.

Im  Spielbetrieb  können  sich  Fahrzeugkleinteile,  wie  Spoiler  oder 

Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden 

müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, ha-

ben Sie die Möglichkeit diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb 

zu schützen.

Weichenfunktion

2

1

  

1

 

Achten Sie darauf, dass sich der Leitkiel des Fahrzeuges in der 

Spurrille  befindet  und  die  Doppelschleifer  Kontakt  zur  Stromfüh-

rungsschiene haben. Stellen Sie die Fahrzeuge auf die Anschluss-

schiene.

2

 Beim Spurwechsel muss der Knopf am Handregler solange 

gedrückt bleiben bis das Fahrzeug über die Weiche gefahren 

ist.

Lichtfunktion an/aus

3 sec.

STOP

Auf  Handregler  programmiertes  Fahrzeug  muss  sich  mindestens  

3 Sek. im Stillstand auf der Rennbahn befinden, bevor durch Drücken 

der Weichentaste das Licht ein- bzw. ausgeschaltet werden kann.

Hinweis: 

Gilt nur für Modelle mit Fahrzeugbeleuchtung.

Codierung/Programmierung 

Autonomous Car

1

8

3

6

4

5

1

2

2x

3

300

150

250

200

0

100

50

SPEED

+

CLICK

5

Stellen Sie das zu codierende Fahrzeug bei eingeschalteter Control 

Unit auf die Bahn und drücken Sie 2 mal die Taste „Code“ 

8

, Abb. 

1

. Die ersten beiden LEDs an der Control Unit leuchten, Abb. 

2

Drücken Sie nun den Weichentaster des Handreglers, Abb. 

3

; die 

LEDs 3-5 gehen nun nacheinander an. Warten Sie bis die mittlere 

LED wieder leuchtet, Abb. 

4

. Betätigen Sie den Handreglerstößel 

und bringen Sie das Fahrzeug auf die gewünschte Geschwindig-

keit.  Drücken  Sie  bei  Erreichen  der  Geschwindigkeit  erneut  den 

Weichentaster, Abb. 

5

Die Codierung des Autonomous Car ist damit abgeschlossen.

Hinweis: 

Bei dieser Art der Codierung darf sich immer 

nur das zu 

codierende

 Fahrzeug auf der Bahn befinden. Die Programmierung 

des Autonomous Car bleibt so lange erhalten bis das Fahrzeug neu 

codiert wird. Das Autonomous Car wird in Verbindung mit dem Po-

sition Tower immer mit Adresse 7 angezeigt.

Codierung/Programmierung 

Pace Car 

Pit Lane 30356

1

8

3

6

4

5

2

3x

1

3

300

150

250

200

0

100

50

SPEED

+

CLICK

5

(nur in Verbindung mit Pit Stop Lane #30356)

Stellen Sie das zu codierende Fahrzeug bei eingeschalteter Control 

Unit auf die Bahn und drücken Sie 3 mal die Taste „Code“ 

8

, Abb. 

1

. Die ersten drei LEDs an der Control Unit leuchten, Abb. 

2

Drücken Sie nun den Weichentaster des Handreglers, Abb. 

3

; die 

LEDs 2-5 gehen nun nacheinander an. Warten Sie bis die mittlere 

LED wieder leuchtet, Abb. 

4

. Betätigen Sie den Handreglerstößel 

und bringen Sie das Fahrzeug auf die gewünschte Geschwindig-

keit.  Drücken  Sie  bei  Erreichen  der  Geschwindigkeit  erneut  den 

Weichentaster, Abb. 

5

. Die Codierung des Pace Car ist damit ab-

geschlossen und das Fahrzeug fährt in die Pit Stop Lane.

Hinweis:

 Bei dieser Art der Codierung darf sich immer 

nur das zu 

codierende

 Fahrzeug auf der Bahn befinden. Die Programmierung 

des Pace Car bleibt so lange erhalten bis das Fahrzeug neu codiert 

wird. Das Pace Car wird in Verbindung mit dem Position Tower im-

mer mit Adresse 8 angezeigt. 

Erweiterte Pace Car Funktion

Nach erfolgter Codierung des Pace Car fährt dieses innerhalb der 

ersten Runden automatisch in die Pit Lane. Um das Pace Car zu 

starten drücken Sie einmal die Taste „Pace Car“ 

4

. Die LEDs 2 

und 3 an der Control Unit leuchten und das Pace Car verlässt die Pit 

Lane. Das Pace Car fährt nun so lange bis erneut die „Pace Car“-

Taste gedrückt wird. Dabei erlischt die LED 2 und das Fahrzeug 

fährt innerhalb der aktuellen Runde automatisch in die Pit Lane.

Summary of Contents for 23613 GENTLEMEN RACE

Page 1: ...23613 GENTLEMEN RACE Montage und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d utilisation...

Page 2: ...e Aufbauvorschl ge Extension proposal Suggestion d extension Verpackungsinhalt Contents of package Contenu du carton 23 6 13 GEN TLE ME N RACING Hergestellt mit der Zustimmung der Dr Ing h c F Porsche...

Page 3: ...ung Technische und designbedingte nderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical and design related changes Instructions de montage et d utilisation Sous r serve de mod...

Page 4: ...ltern Transformatoren und Netzger te f r Spielzeuge sind nicht dazu geeignet als Spielzeuge benutzt zu werden Die Benutzung dieser Produkte muss unter st ndiger berwachung der Eltern erfolgen Die Bahn...

Page 5: ...gt die Dauerspielzeit ca 8 Stunden Bei nachlassender Akkuleistung reduziert sich die Reichweite der Handregler Sp testens zu diesem Zeitpunkt sollte der Akku wieder vollgeladen werden Bei einer l nge...

Page 6: ...un einmal den Binding Knopf 3 auf der Obersei te des Handreglers Der Handregler signalisiert den erfolgreichen Binding Prozess durch Blinken der LED w hrend der Receiver dies durch umlaufendes Leuchte...

Page 7: ...g muss sich mindestens 3 Sek im Stillstand auf der Rennbahn befinden bevor durch Dr cken der Weichentaste das Licht ein bzw ausgeschaltet werden kann Hinweis Gilt nur f r Modelle mit Fahrzeugbeleuchtu...

Page 8: ...1 2 1 8 2 7 3 6 5 4 1 8 2 7 3 6 4 5 3 6 1 8 2 7 3 6 4 5 5 nur f r handreglerbediente Fahrzeuge Die Einstellung des Tankinhalts in Verbindung mit der Pit Lane 30356 erfolgt f r alle Fahrzeuge gleichze...

Page 9: ...der Control Unit dr cken Alle Einstellungen bleiben erhalten Austausch Doppelschleifer und Leitkiel 1 2 4 3 Wird das Fahrzeug angehoben klappt der Schwingarm leicht auf Abb 1 Zum Wechseln des Leitkiel...

Page 10: ...schlu schiene in den Stand by Modus Die mittlere LED blinkt in langen Abst nden STROMVERBRAUCH 0 5 Watt 0 5W Durch Bet tigung des Handreglers wird der Stand by Modus beendet die Bahn befindet sich wie...

Page 11: ...mer or speed controller housings Important note to parents Transformers and power supply units are not suitable to be used as toys The use of such products needs to be constantly supervised by the par...

Page 12: ...ry continuous play is possible for up to eight hours When the battery power is falling off range of the speed controller will diminish As soon as you notice this the battery should be fully recharged...

Page 13: ...ment display to indicate the number of laps 1 a Display 100 laps 1 b Display 200 laps 2 One digit LED segment display to indicate race position of 6 cars maximum Charging the speed controllers Before...

Page 14: ...c STOP The car programmed to the speed controller will have to come to a stop for at least 3 seconds before the light can be switched on or off by the push of the lane change button Note applies only...

Page 15: ...trollers The setting of the fuel tank capacity in combination with the Pit Lane 30356 is effected for all cars simultaneously The setting can be carried out on 10 levels with the 5 LEDs indicating the...

Page 16: ...peed controller or control key at the Control Unit All settings will be kept Replacement of double contact brushes and guide keel 1 2 4 3 In case the car is lifted the rocker bar folds up slightly fig...

Page 17: ...able battery 3 7 150mAh Electricity modes 1 Operating mode cars are operated via speed controllers 2 Idle mode speed controllers not activated no game 3 Stand by mode after approx 20 minutes idle mode...

Page 18: ...eillons de d brancher le transformateur du courant secteur Ne pas ouvrir le bo tier du transfo et des r gulateurs de vitesse Consigne aux parents Les transformateurs et les blocs secteurs des jouets n...

Page 19: ...temps de jeu d environ 8 heures La port e de la commande manuelle se r duit en cas de performance faible de la batterie C est au plus tard ce moment que la batterie doit tre recharg e En cas de longu...

Page 20: ...seule fois sur le bouton de liaison 3 sur le haut de la commande manuelle Le processus de liaison a r ussi lorsque la LED clignote sur la commande manuelle et lorsque l clairage de segment s affiche s...

Page 21: ...fonction d clairage 3 sec STOP La voiture programm e sur le r gulateur manuel doit se trouver l arr t depuis au moins 3 s sur le circuit avant que vous puissiez activer ou d sactiver la fonction d cla...

Page 22: ...e 30356 se fait simultan ment pour tous les v hicules Le r glage peut se faire en 10 tapes les 5 DEL signalant les diff rentes tapes en clignotant voire en tant allum es en permanence 1 1 DEL s allume...

Page 23: ...ez bri vement n importe quelle tige de r gulateur ou la touche de changement de voie sur le r gulateur ou appuyez sur la touche de commande de la Control Unit Tous les r glages sont conserv s ist Remp...

Page 24: ...rant 1 Mode Jeu les v hicules sont actionn s par le r gulateur manuel 2 Mode Pause Les r gulateurs manuels ne sont pas actionn s pas de jeu 3 Mode Veille apr s 20 minutes env de pause le rail de racco...

Page 25: ...25...

Page 26: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 7 23 12 12 00 08 2012...

Reviews: