background image

GB

 

Please be aware that for safety reasons the propellers 

rotate slowly when out of the water and that the boat is only fully 

functional when in the water. 

The controller must be switched off. 

Connect the plug-in connection at the model. Place the boat in the 

water. Switch on the controller. The LED on top of the controller will 

flash rhythmically. After a few seconds, the LED on the controller 

lights continuously meaning the boat and contoller are paired.

F

 

Veuillez  noter  que,  pour  des  raisons  de  sécurité,  les 

hélices ne tournent que lentement en dehors de l’eau et que le 

bateau ne fonctionne pleinement que dans l’eau.

 Le contrôleur 

doit être éteint. Brancher le connecteur situé sur le modèle. Posez le 

bateau dans l‘eau. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur cli-

gnote régulièrement. Après quelques secondes, la DEL du contrô-

leur reste allumée. Ceci signifie que le contrôleur et le bateau sont 

appareillés.

E

 

Tenga en cuenta que, por razones de seguridad, las héli-

ces giran lentamente fuera del agua y el barco solo tiene pleno 

funcionamiento en el agua.

 

El Controller debe estar desconec-

tado. Conectar el conector que se encuentra en el modelo. Intro-

duzca el barco en el agua. Encienda el controlador. El LED en el 

controlador parpadea rítmicamente. Transcurridos un par de segun-

dos se enciende el LED del controlador de forma permanente. La 

unión ha concluido.

Reviews: