GB
Please be aware that for safety reasons the propellers
rotate slowly when out of the water and that the boat is only fully
functional when in the water.
The controller must be switched off.
Connect the plug-in connection at the model. Place the boat in the
water. Switch on the controller. The LED on top of the controller will
flash rhythmically. After a few seconds, the LED on the controller
lights continuously meaning the boat and contoller are paired.
F
Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, les
hélices ne tournent que lentement en dehors de l’eau et que le
bateau ne fonctionne pleinement que dans l’eau.
Le contrôleur
doit être éteint. Brancher le connecteur situé sur le modèle. Posez le
bateau dans l‘eau. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur cli-
gnote régulièrement. Après quelques secondes, la DEL du contrô-
leur reste allumée. Ceci signifie que le contrôleur et le bateau sont
appareillés.
E
Tenga en cuenta que, por razones de seguridad, las héli-
ces giran lentamente fuera del agua y el barco solo tiene pleno
funcionamiento en el agua.
El Controller debe estar desconec-
tado. Conectar el conector que se encuentra en el modelo. Intro-
duzca el barco en el agua. Encienda el controlador. El LED en el
controlador parpadea rítmicamente. Transcurridos un par de segun-
dos se enciende el LED del controlador de forma permanente. La
unión ha concluido.