background image

-11-

• Ved utskiftning av defekte oppladbare batterier skal det kun brukes de 

anbefalte typene oppladbare batterier. Skadde eller ubrukelige batterier 

er spesialavfall og må bortskaffes i henhold til dette.

• Oppladbare batterier/batterier skal ikke kastes inn i åpne flammer eller 

utsettes for høye temperaturer. Det er fare for brann og eksplosjon.

• Elektrolytter og elektrolyttdamp som finnes i LiPo-batteriene er helse-

farlige. Unngå i alle tilfeller direkte kontakt med elektrolytter.

Hvis elektrolytter kommer i kontakt med hud, øyne eller andre kropps-

deler, må det berørte området straks skylles med rikelig friskt vann, og 

deretter må det oppsøkes lege.

 

Biztonsági előírások

FIGYELMEZTETÉS! 

36 hónap alatti gyermekeknek nem adható. Ful-

ladásveszély  a  lenyelhető  apró  részek  miatt.  Figyelem:  Működésből 

eredő  beszorulás  veszélye.  Örizze  meg  a  csomagolást,  mert  fontos 

tudnivalókat tartalmaz. 

Megfelelőségi nyilatkozat:

Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  igazolja,  hogy  a  “2,4  GHz 

W“  típusú  rádióberendezés  megfelel  a  2014/53/EU  irány-

elvnek.  Az  EU-megfelelőségi  nyilatkozat  teljes  szövege  elérhető  a 

következő internetes címen: carrera-toys.com – Biztonság és minőség

1

Az első használat előtt 

A kézi szabályozó első használata előtt a mellékelt akkut 

2

 be kell 

tenni a szabályozóba. Ehhez csavarozza ki a kézi szabályozó alsó ré-

szén található akkurekeszt 

1

. Az akku dugóját dugja a kézi szabályo-

zó csatlakozójába, majd tegye az akkut a rekeszbe.  Ezután csavaroz-

za vissza az akkurekesz fedelét. Az akku gyárilag előre fel van töltve; 

első használat előtt azonban teljesen fel kell tölteni.

Az akku gondozása

Az  akku  lehetőleg  hosszú  eltarthatóságának  és  teljesítményének  el-

érése érdekében figyelembe kell venni az alábbi, ápolásra és tárolásra 

vonatkozó pontokat.

• Az első használat előtt az új akkukat teljesen fel kell tölteni.

• Egy teljesen feltöltött akkuval kb. 8 óra tartós játék lehetséges. 

Csökkenő akkuteljesítmény esetén csökken a kézi szabályozók hatótá-

volsága. Az akkukat legkésőbb ekkor újra teljesen fel kell tölteni.

• A használat hosszabb felfüggesztése esetén vegye ki az akkut a kézi sza-

bályozóból és tárolja szobahőmérsékleten (16° - 18°C), száraz helyen. A 

mélykisülés elkerülése érdekében a tárolt akkut 2-3 havonta fel kell tölteni.

2

Összekapcsolás

Annak érdekében, hogy a kézi szabályozók használhatók lehessenek 

a járművek irányításához, egyszeri alkalommal „össze kell kapcsolni” 

azokat a vevővel. Ehhez kapcsolja be a pályát.

1

  A vevő a szegmenses kijelző körbefutó világításával jelzi az üzem-

kész állapotot. 

1

 .

2

  Nyomja meg egyszer a SET-gombot 

2

, míg a szegmenses kijelző-

ben 

1

 megjelenik az 1-es szám. A kijelzett szám a jármű későbbi címe. 

A gomb további megnyomásával a következő címhez kapcsolhatunk.  

Most  egyszer  nyomja  meg  a  kézi  szabályozó  felső  részén  található 

binding-gombot 

3

.  A  kézi  szabályozó  a  LED-ek  villogásával  jelzi  a 

sikeres kapcsolódást, míg a vevő ezt a szegmensek körbefutó világí-

tásával jelzi. Ezzel a kapcsolódás befejeződött és lehetséges a kézi 

szabályozó használata. 

3

  A második kézi szabályozó kapcsolódását ugyanígy kell végezni.

Kétszer nyomja meg a SET-gombot 

2

, míg a 2-es szám jelenik meg 

a  vevőn 

1

.  Ezután  nyomja  meg  a  második  kézi  szabályozó  bind-

ing-gombját  

3

.

A kapcsolódás befejeződése után a járművek a megfelelő kézi szabá-

lyozókra kódolhatók. A járművek kódolásához, a sebesség, a fékezési 

magatartás és az üzemanyagtartály tartalmának beállításához lásd a 

Black Box és a Control Unit használati utasítását, vagy a jármű leírását.

4

  A kézi szabályozó (4. ábra) beállított címének megjelenítéséhez 

egyszer  nyomja  meg  a  kézi  szabályozó  felső  részén  található  bind-

ing-gombot 

2

. A LED 

1

 a beállított címnek megfelelően villog. 

Ha a kézi szabályozót nem működtetjük, az kb. 20 másodperc elteltével 

önműködően energiatakarékos üzemmódba kapcsol.

Az ütköző ill. a váltógomb megnyomásával a kézi szabályozó újra ak-

tiválható.

Műszaki adatok:

 

Lítium-polimer akkunak: 3,7 V 

   

 

 

150mAh · 0,55 Wh

 

Maximális töltési idő: 2 óra

Frekvencia: 2,4 GHz

Frekvenciasáv: 2400-2483,5 MHz

Adóteljesítmény: max. 10 mW

Ez a termék a villamos felszerelések szelektív hulladékgyűjtését jelölő 

szimbólummal van ellátva (WEEE). Ez azt jelenti, hogy ezt a terméket a  

2012/19/EU Tanácsi irányelvnek megfelelően kell hulladékként elhelyez-

ni, ezzel minimálva a keletkező környezeti károkat. További információkat 

a helyi vagy regionális hatóságnál kaphat. A szelektív hulladékgyűjtési 

folyamatból kizárt elektromos termékek a veszélyes szubsztanciák jelen-

léte miatt veszélyt jelentenek a  környezetre és az egészségre.

Figyelmeztetés

:

A LiPo akku/k használatára vonatkozó irányelvek és figyelmeztető 

utasítások:

A LiPo-akkuk a hagyományos alkáli vagy NiMH-akkuknál jóval érzéke-

nyebbek. Ezért minden előírást és figyelmeztető utasítást pontosan be 

kell tartani. A LiPo akkuk hibás kezelése tűzveszélyt rejt magában. A 

mellékelt LiPo akku/k kezelésével, töltésével vagy használatával Ön a 

lítium akkuk használatával kapcsolatos minden kockázatot vállal.

• A nem újratölthető szárazelemeket nem szabad tölteni! Töltéshez csak 

a  mellékelt  töltőt  szabad  használni.  Jelen  tudnivalók  figyelmen  kívül 

hagyása esetén tűzveszély áll fenn, ennek folytán pedig az egészség 

veszélyeztetése és/vagy anyagi károk. SOHA ne használjon másik töltőt!

• A tölthető akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni.

Töltés közben soha ne hagyja az akkut felügyelet nélkül. Ha az akkut 

tölti, mindig annak közelében kell lennie, hogy felügyelni tudja a töltést 

és adott esetben reagálni tudjon az esetleges problémákra.

• Azonnal fejezze be a töltési vagy kisülési folyamatot, ha az akku a 

kisülés  vagy  a  töltés  közben  felfúvódik  vagy  deformálódik.  A  lehető 

leggyorsabban  és  legóvatosabban  vegye  ki  az  akkut  és  tegye  egy 

biztonságos, nyitott, éghető anyagoktól távol eső helyre, ahol legalább 

15 percig tartsa szem előtt. Már felfúvódott vagy deformálódott akku 

további töltése vagy kisütése esetén tűzveszély áll fenn! 

Az akkut már csekély deformáció és ballonképződés esetén is ki kell 

vonni a használatból.

• A mellékelt akkut egy biztonságos helyen, gyúlékony anyagoktól távol 

kell feltölteni.  

• A lemerült akkukat ki kell venni a játékból.

• Az akkut szobahőmérsékleten (16° - 18°C), száraz helyen kell tárolni. 

Az akkut közvetlen napfénynek vagy egyéb hőforrásnak kitenni nem 

szabad. Az 50°C feletti hőmérsékleteket alapvetően kerülni kell.

• Az akku ún. mélykisülésének megakadályozása érdekében a hasz-

nálat után az akkut feltétlenül újra fel kell tölteni. Ha nem használja, 

időnként (kb. 2-3 havonta) töltse fel az akkut. Az akku fenti kezelési 

módjának figyelmen kívül hagyása meghibásodást okozhat.

• Az akku cseréjéhez ne használjon kemény vagy hegyes tárgyakat.  

Semmi esetre se sértse meg az akku védőfóliáját.  

• A lemerült akkuk cseréje során csak a javasolt akku-típusok használ-

hatók. A sérült vagy használhatatlanná vált akkuk veszélyes hulladé-

kok, ezért azokat szakszerűen kell ártalmatlanítani.

• Az akkukat/elemeket tilos tűzbe dobni vagy magas hőmérsékleteknek 

kitenni. Tűz- és robbanásveszély áll fenn!

• A LiPo-akkukban lévő elektrolitok és elektrolitgőzök egészségre ártalma-

sak. Lehetőleg minden érintkezést kerüljön az elektrolitokkal. Az elektroli-

tok bőrrel, szemekkel vagy egyéb testrészekkel történő érintkezése esetén 

kellőképp friss vízzel azonnal ki- vagy leöblítünk, majd orvost keresünk fel.

Summary of Contents for WIRELESS PLUS 20010111

Page 1: ...u Pflege Um eine möglichst lange Haltbarkeit und Leistung des Akkus zu erzie len sollten folgende Punkte zur Pflege und Lagerung beachtet werden Neue Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen Bei vollgeladenem Akku beträgt die Dauerspielzeit ca 8 Stunden Bei nachlassender Akkuleistung reduziert sich die Reichweite der Handreg ler Spätestens zu diesem Zeitpunkt sollte der Akku wieder vollg...

Page 2: ...us keine spitzen oder scharfen Gegenstände Beschädigen Sie unter keinen Umständen die Schutzfolie des Akkus Beim Austausch defekter Akkus dürfen nur die empfohlenen Akku Typen verwendet werden Beschädigte oder unbrauchbare Akkus sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Akkus Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen Es besteht Brand und Explosionsgefahr Die ...

Page 3: ...is may cause a fire or an explosion The electrolyte and electrolyte vapour in the LiPo batteries are hazard ous to health Always avoid direct contact with electrolyte If electrolyte makes contact with skin eyes or other parts of the body it must immediately be washed out or off with plenty of fresh water and a doctor must be consulted Requirement for FCC Part 15 This device complies with Part 15 o...

Page 4: ...en cas de déformation ou de gonflement minimes la batterie doit être mise hors service Vous devez charger la batterie livrée dans un endroit sûr à l abri de matériaux inflammables Les accus vides doivent être retirés du jouet Stockez la batterie dans un endroit sec à température ambiante 16 18 C N exposez pas la batterie directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur Les tempé...

Page 5: ...peligro de incendio Incluso si la deformación o la hinchazón es pequeña debe dejarse de utilizar la batería Debe cargar la batería suministrada en un lugar seguro lejos de ma teriales inflamables Las baterías usadas deben retirarse del juguete Almacene la batería a temperatura ambiente 16º 18ºC en un lugar seco No someta la batería a los rayos de sol directos ni a otras fuentes de calor Deben evit...

Page 6: ... Não exponha a pilha à ação direta dos rais solares nem a outras fontes de calor Temperaturas acima de 50 C devem ser evitadas genericamente Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma No caso de não utilização car regue a pilha de quando em quando aprox cada 2 3 meses A inob servância do manejo anteriormente descrito pode provocar defeitos ...

Page 7: ...causare guasti Nel sostituire la batteria non utilizzare nessun oggetto appuntito o taglien te Non danneggiare in nessun caso la pellicola protettiva della batteria Sostituire le batterie difettate solo con i tipi di batteria consigliati Le batterie danneggiate o inutilizzabili costituiscono rifiuti speciali e devono essere smaltite conformemente Non gettare le batterie nel fuoco né esporre ad alt...

Page 8: ...n batterijen mogen niet in het vuur geworpen of aan hoge temperaturen blootgesteld worden Er bestaat brand en explosiegevaar De elektrolyten en elektrolytdampen in de LiPo accu zijn schadelijk voor de gezondheid Voorkom in elk geval direct contact met elektroly ten Bij contact van elektrolyten met de huid ogen of andere lichaams delen moet u deze direct spoelen met voldoende fris water en vervol g...

Page 9: ...illa seuraavassa internetosoitteessa carrera toys com Safety and Quality 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen käsiohjaimen ensimmäistä käyttöä on mukana tullut akku 2 asetettava ohjaimeen Aukaise sitä varten käsiohjaimen alapuolella oleva akkulokero 1 Yhdistä akun pistoke käsiohjaimen liittimeen ja aseta akku lokeroon Kiinnitä lopuksi akkulokeron kansi paikoilleen Akku on esiladat tu tehtaalla ennen ...

Page 10: ...batteriet lades opp hver 2 3 måned 2 Binding prosess For at de manuelle styringene skal kunne brukes til å styre kjøretøyene må de tilknyttes mottakeren én gang Slå på banen for å gjøre dette 1 Mottakeren signaliserer driftsklarhet gjennom omløpende lys fra segmentvisningen 1 2 Trykk på SET knappen 2 inntil tallet 1 vises i segmentvisningen 1 Det viste tallet er den senere adressen til kjøretøyet ...

Page 11: ...egjelenítéséhez egyszer nyomja meg a kézi szabályozó felső részén található bind ing gombot 2 A LED 1 a beállított címnek megfelelően villog Ha a kézi szabályozót nem működtetjük az kb 20 másodperc elteltével önműködően energiatakarékos üzemmódba kapcsol Az ütköző ill a váltógomb megnyomásával a kézi szabályozó újra ak tiválható Műszaki adatok Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális ...

Page 12: ...ręcznego Lampka LED 1 świeci pod odpo wiednim ustawionym adresem W przypadku niewłączenia regulatora ręcznego po upływie około 20 sekund przechodzi on automatycznie w tryb oszczędzania energii Poprzez naciskanie popychacza lub przycisku zwrotnicy można ponow nie uruchomić regulator ręczny Dane techniczne Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny Częst...

Page 13: ... gombík 2 pre previazanie na hornej strane ručného regu látora LED 1 bliká podľa nastavenej adresy Pri nepoužívaní ručného regulátora sa tento po cca 20 sekundách sa mostatne vypne do úsporného režimu Stlačením páčky resp tlačidla pre výhybky sa ručný regulátor môže znova aktivovať Technické údaje Lítium polymérovému akumulátoru 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximálny čas nabíjania 2 hodiny Frekvencia 2 4 ...

Page 14: ...ho a elektronického odpadu WEEE To znamená že se tento výrobek musí likvidovat v soulade s směrnicí EU 2012 19 EU aby se minimalizovaly vzniklé škody na životním prostředí Další informace získáte u svého místního nebo regionálního úřadu Elektrické a elektronické výrobky vyřazené z tohoto tříděného procesu likvidace odpadu představují kvůli přítomnosti nebezpečných látek nebezpečí pro životní prost...

Page 15: ...м 10 mW Този продукт е означен със символа за разделно изхвърляне на отпадъци като електрическо оборудване WEEE Това означава че трябва да се третира в съответствие с Директивата на Европей ски съюз С 2012 19 EU за да се сведат до минимум вредите за околната среда Повече информация ще получите в компетентните местни служби Електронни продукти изключени от този метод на разделно третиране на отпадъ...

Page 16: ...ονόμησης ενέργειας Με πάτημα των πλήκτρων μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά το χειριστήριο Τεχνικά χαρακτηριστικά LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισης 2 ώρες Συχνότητα 2 4 GHz Ζώνη συχνοτήτων 2400 2483 5 MHz Iσχύς εκπομπής μέγ 10 mW Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο για την ξεχωριστή ανακύκλωση ηλε κτρικού εξοπλισμού WEEE Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να αν...

Page 17: ...adresei setate a regulatorului manual apăsaţi doar o dată butonul de legare 2 de pe partea superioară a regulatorului manual LED ul 1 pâlpâie corespunzător cu adresa setată Dacă nu se acţionează regulatorul manual acesta trece automat după cca 20 sec în modul energetic economic Prin apăsarea butonului cu tijă respectiv a butonului de macaz se poate reactiva regulatorul manual Date tehnice Acumulat...

Page 18: ...å gas hhv omskif terknappen Tekniske data Lithium polymer akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimal opladningstid 2 timer Frekvens 2 4 GHz Frekvensbånd 2400 2483 5 MHz Sendeleistung maximal 10 mW Dette produkt er forsynet med symbolet for selektiv bortskaffelse af elektrisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt fra EU direktivet 2012 19 EU skal bortskaffes tilsvarende for at minimere risikoen for mil ...

Page 19: ... 请在室温 16 18 C 下干燥的地方存放电池 请不 要将电池暴露在阳光直射或靠近其他热源处 应避免高于 50 C的温度 请在使用后为电池充电以避免过度放电 不使用电池时 每隔一段时间 大约2 3个月 请给电池充一次电 如不遵 守上述说明 有导致电池损坏的可能 更换电池时 请勿使用任何尖锐或锋利的物体 请务必不 要损坏电池的保护膜 如需更换有故障的电池 请使用推荐的电池型号 损坏或 废弃的电池是特殊垃圾 必须对其进行相应的处理 请勿将电池投于火中或暴露在高温下 有导致火灾或爆炸 的可能 锂电池中所包含的电解液和电解液雾气有可能对您的健康 造成损害 请务必避免与电解液接触 如果任何电解液与皮 肤 眼睛或其他身体部位发生接触 应立即用大量清水冲洗 受影响的区域 并就医 安全上の注意事項ア 警告 36ケ月未満のお子様には適しません 誤って飲み込 みかねない小さな部品による窒息の危険あり 注意 ...

Page 20: ...も蓄電池の保護フィルムを損傷さ せないようにしてください 破損した電池を取り替える場合は 絶対に推薦の電池タ イプに交換してください 破損した電池や使用不可の電池 は特別管理産業廃棄物です 廃棄には かならず条例に則 った処置をとってください 蓄電池やバッテリーは火に投げ入れたり 高温の場所 に放置しないでください 発火や爆発の危険があります LiPo電池に含まれる電解液やその気体は 身体に有害 です 電解液に直接触れることは絶対に避けてください 皮膚 目 またその他の身体の部分が電解液に接触した場合は 直ちに清潔な流水で洗浄し その後は医師の診断を受けて ください 안전주의사항 경고 36개월 미만의 어린이에게는 적합하지 않습니다 삼 킬 수 있는 작은 부품으로 인해 질식할 위험이 있습니다 주 의 제품의 기능상 눌리거나 끼워져 다칠 위험이 있습니다 포장은 중요한 참고 ...

Page 21: ...당장에 중단해 주십시오 충전지를 가능한 신속하고 신중을 다해 제거해 주시고 안전 하고 가연성 물질로부터 벗어난 열린 공간에 두십시오 그 리고 적어도 15분동안 그것을 관찰해 주십시오 만약 배터 리가 이미 팽창했거나 또는 변형되었는데도 계속 충전 또 는 방전을 시도하면 화재의 위험이 따릅니다 소형이지만 충전지가 변형 또는 풍선같은 형태로되면 작업은 중단되어 야 합니다 첨부된 충전지는 가연성이 있는 물질에서 벗어난 안전한 장소에서 충전되어야 합니다 빈 전지는 모델에서 분리해야 합니다 충전지를 실내온도 16 18 C 의 건조한 장소에서 충전해 주십시오 충전지를 직사광선이나 다른 열원에 노 출시키지 마십시오 일반적으로 50 C 이상의 기온은 피 해 주십시오 이른바 충전지의 깊은 방전을 피하기위해서 사용후에는 꼭 재...

Page 22: ...isti çalıştırınız 1 Alıcı segman göstergesini 1 dolanarak aydınlatarak çalışmaya hazır olduğunu sinyal verir 2 SET düğmesine 2 segman göstergesinde 1 1 sayısı gözükün ceye kadar bir defa basınız Gösterilen sayı aracın sonraki adresidir Düğmeye tekrar basılarak bir sonraki adrese geçilebilir Şimdi el ayarlayıcısının üst tarafındaki Binding düğmesine 3 bir defa basınız El ayarlayıcısı LED lambasının...

Page 23: ... по адресу carrera toys com Safety and Quality 1 Перед первым применением Перед первым применением ручного пульта управления входящий в комплект поставки аккумулятор 2 необходимо вставить в пульт ля этого необходимо открыть аккумуляторный отсек 1 с нижней стороны ручного пульта управления Соедините штекер аккумуля тора с гнездом ручного пульта управления и вставьте аккумулятор в отсек После этого ...

Page 24: ... поблизости чтобы следить за процессом заряд ки и при необходимости отреагировать на возможные проблемы Если в процессе разрядки или зарядки аккумулятор раздуется или деформируется немедленно прекратите зарядку или разряд ку Как можно быстрее и осторожнее извлеките аккумулятор поло жите его в безопасное открытое место вдали от воспламеняемых материалов и понаблюдайте за ним на протяжении минимум 1...

Reviews: