background image

-12-

  

Uwagi dot. bezpiecznego użycia

OSTRZEZENIE! 

Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poni-

zej 36 miesiecy. Niebezpieczeństwo uduszenia na skutek połknięcia ma-

łych części. Uwaga: niebezpieczeństwo zakleszczenia związane z funk-

cją. Proszę przechowywać opakowanie – zawiera ono ważne informacje. 

Deklaracja zgodności

:

Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH niniejszym oświadcza, że typ urzą-

dzenia radiowego “2,4 GHz W” jest zgodny z dyrektywą 2014/53/

UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym 

adresem internetowym: carrera-toys.com – Jakość i bezpieczeństwo

1

Przed pierwszym użyciem 

Przed  pierwszym  użyciem  regulatora  ręcznego  dostarczony  akumulator 

2

 musi zostać umieszczony w regulatorze. W tym celu odkręćcie Pań-

stwo pojemnik na akumulator 

1

 znajdujący się na dolnej stronie regu-

latora ręcznego. Połączcie Państwo wtyczkę akumulatora z gniazdkiem 

przyłączeniowym regulatora ręcznego i umieśćcie Państwo akumulator w 

pojemniku. Następnie ponownie przykręćcie Państwo pokrywę pojemnika 

na akumulator. Akumulator został już naładowany przez producenta; mimo 

to przed pierwszym użyciem powinien on zostać całkowicie naładowany. 

Konserwacja akumulatora

Aby uzyskać możliwie długą trwałość i czas eksploatacji akumulatora 

należy przestrzegać następujących punktów dotyczących konserwacji 

i przechowywania. 

• Nowe akumulatory należy przed ich pierwszym użyciem całkowicie 

naładować. 

•  W  przypadku  całkowicie  naładowanego  akumulatora  czas  trwania 

zabawy wynosi około 8 godzin. Przy słabnącym napięciu akumulatora 

zmniejsza się zasięg regulatora ręcznego. Najpóźniej w tym momencie 

akumulator powinien zostać całkowicie naładowany. 

• W przypadku dłuższego nieużywania wyjmijcie Państwo akumulator z 

regulatora ręcznego i przechowujcie go Państwo w suchym miejscu w 

temperaturze pomieszczenia wynoszącej (16° - 18° C).

W  celu  uniknięcia  całkowitego  rozładowania  przechowywanego  aku-

mulatora powinien być on co 2-3 miesiące naładowywany. 

2

Proces wiązania

W celu umożliwienia używania regulatorów ręcznych do sterowania po-

jazdów muszą one zostać jednorazowo „związane” z odbiornikiem. W 

tym celu włączcie Państwo tor.

1

  Odbiornik sygnalizuje gotowość do użytku poprzez kolejno zapala-

jące się lampki wskaźnika segmentu 

1

2

  Naciśnijcie Państwo jeden raz przycisk SET 

2

 aż do momentu 

pojawienia się liczby 1 we wskaźniku segmentu 

1

. Wskazana liczba 

oznacza późniejszy adres pojazdu. Poprzez dalsze naciskanie przyci-

sku można przejść do następnego adresu. 

Naciśnijcie  Państwo  jeden  raz  przycisk  bind 

3

  znajdujący  się  na 

górnej stronie regulatora ręcznego. Regulator ręczny sygnalizuje sku-

teczność procesu wiązania poprzez miganie lampki LED, podczas gdy 

odbiornik sygnalizuje skuteczność procesu wiązania poprzez kolejno 

zapalające się lampki segmentów. W ten sposób proces wiązania jest 

zakończony i regulator ręczny może być używany.

3

  W celu związania drugiego regulatora ręcznego postępujcie Pań-

stwo w ten sam sposób. Naciśnijcie Państwo dwukrotnie przycisk SET 

2

 

znajdujący się przy odbiorniku aż do momentu ukazania się liczby 2 

1

.  

Następnie  naciśnijcie  Państwo  przycisk  bind 

3

drugiego  regulatora 

ręcznego. 

Po zakończeniu procesu wiązania pojazdy mogą zostać zakodowane 

na odpowiednie regulatory ręczne. Dla zakodowania pojazdów, nasta-

wienia prędkości, zachowania hamulców i zawartości zbiornika paliwa 

należy zapoznać się z instrukcją obsługi dotyczącą Black Box, Control 

Unit lub pojazdów.  

4

  W  celu  wskazania  ustawionego  adresu  regulatora  ręcznego  ilu-

stracja  (4)  naciśnijcie  Państwo  przycisk  bind 

2

  znajdujący  się  na 

górnej stronie regulatora ręcznego. Lampka LED 

1

 świeci pod odpo-

wiednim ustawionym adresem. 

W przypadku niewłączenia regulatora ręcznego po upływie około 20 

sekund przechodzi on automatycznie w tryb oszczędzania energii. 

Poprzez naciskanie popychacza lub przycisku zwrotnicy można ponow-

nie uruchomić regulator ręczny. 

Dane techniczne:

 

Akumulatora litowo - polimerowego:  

 

 

3,7 V 

  150mAh · 0,55 Wh

 

Maksymalny czas ładowania: 2 godziny

Częstotliwość: 2,4 GHz

Pasmo częstotliwości: 2400-2483,5 MHz

Moc nadawcza: maksymalnie 10 mW

Ten produkt jest oznaczony symbolem oznaczającym selektywne usuwanie 

odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). To oznacza, że w celu 

zminimalizowania  powstających  zanieczyszczeń  środowiska  produkt  ten 

musi zostać usunięty zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Unii Europej-

skiej 2002/96/EC. Dalsze informacje uzyskają Państwo w urzędach lokal-

nych względnie regionalnych. Produkty elektroniczne wyłączone z procesu 

selektywnego usuwania odpadów, ze względu na zawartość niebezpiecz-

nych substancji oznaczają niebezpieczeństwo dla środowiska i zdrowia. 

Wskazówki ostrzegawcze

:

Wytyczne i wskazówki ostrzegawcze dotyczące używania akumula-

tora litowo - polimerowego / akumulatorów litowo - polimerowych:

Akumulatory litowo - polimerowe są znacznie wrażliwsze niż konwen-

cjonalne akumulatory alkaliczne lub niklowo - metalowo - wodorowe. 

Z tego względu należy dokładnie przestrzegać wszelkich wytycznych 

i  wskazówek  ostrzegawczych.  W  przypadku  nieprawidłowej  obsługi 

akumulatora litowo - polimerowego istnieje niebezpieczeństwo pożaru. 

Przy obsłudze, ładowaniu lub użytkowaniu dostarczonego akumulato-

ra litowo - polimerowego / dostarczonych akumulatorów litowo - poli-

merowych ponoszą Państwo wszelkie ryzyka związane z używaniem 

akumulatora litowego. 

• Nie wolno ładować baterii nie przeznaczonych do ponownego łado-

wania! Do ładowania mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonego 

pojemnika do ładowania baterii. W przypadku nieprzestrzegania poda-

nych wskazówek istnieje niebezpieczeństwo pożaru i tym samym za-

grożenia dla zdrowia i / lub uszkodzenia mienia. NIGDY nie używajcie 

Państwo innej ładowarki!

• Baterie przeznaczone do ponownego ładowania mogą być ładowa-

ne wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. Nigdy nie pozostawiajcie 

Państwo akumulatora podczas ładowania bez nadzoru. 

Przy  ładowaniu  akumulatora  powinni  Państwo  zawsze  przebywać  w 

pobliżu w celu kontrolowania przebiegu ładowania i ewentualnej reakcji 

na potencjalne problemy. 

• W przypadku, gdy akumulator podczas ładowania lub rozładowywania 

wzdyma się lub się deformuje, natychmiast przerwijcie Państwo łado-

wanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo akumulator tak szybko i 

ostrożnie jak to tylko możliwe i umieśćcie go Państwo w bezpiecznym i 

otwartym miejscu z dala od materiałów palnych i obserwujcie Państwo 

akumulator przez co najmniej 15 minut. 

Jeżeli ładują lub rozładowują Państwo wzdęty lub zdeformowany akumula-

tor, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. Nawet przy nieznacznym zdeformo-

waniu lub tworzeniu się balonu akumulator musi zostać wycofany z użytku. 

•  Dostarczony  akumulator  muszą  Państwo  ładować  w  bezpiecznym 

miejscu z dala od materiałów palnych.  

• Zużyte baterie muszą być wyjęte z zabawki.

• Przechowujcie Państwo akumulator w suchym miejscu w temperatu-

rze pomieszczenia wynoszącej (16° - 18°C). Nie narażajcie Państwo 

akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub in-

nych źródeł ciepła. Generalnie należy unikać temperatur powyżej 50°C. 

• Po użyciu akumulatora bezwarunkowo ponownie ładujcie  Państwo 

akumulator w celu uniknięcia tzw. całkowitego rozładowania.   

W przypadku nieużywania akumulatora ładujcie go Państwo od czasu 

do czasu (około co 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie w/w zasad obsługi 

akumulatora może doprowadzić do jego uszkodzenia. 

• Przy wymianie akumulatora nie używajcie Państwo spiczastych lub 

Summary of Contents for WIRELESS PLUS 20010111

Page 1: ...u Pflege Um eine möglichst lange Haltbarkeit und Leistung des Akkus zu erzie len sollten folgende Punkte zur Pflege und Lagerung beachtet werden Neue Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen Bei vollgeladenem Akku beträgt die Dauerspielzeit ca 8 Stunden Bei nachlassender Akkuleistung reduziert sich die Reichweite der Handreg ler Spätestens zu diesem Zeitpunkt sollte der Akku wieder vollg...

Page 2: ...us keine spitzen oder scharfen Gegenstände Beschädigen Sie unter keinen Umständen die Schutzfolie des Akkus Beim Austausch defekter Akkus dürfen nur die empfohlenen Akku Typen verwendet werden Beschädigte oder unbrauchbare Akkus sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Akkus Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen Es besteht Brand und Explosionsgefahr Die ...

Page 3: ...is may cause a fire or an explosion The electrolyte and electrolyte vapour in the LiPo batteries are hazard ous to health Always avoid direct contact with electrolyte If electrolyte makes contact with skin eyes or other parts of the body it must immediately be washed out or off with plenty of fresh water and a doctor must be consulted Requirement for FCC Part 15 This device complies with Part 15 o...

Page 4: ...en cas de déformation ou de gonflement minimes la batterie doit être mise hors service Vous devez charger la batterie livrée dans un endroit sûr à l abri de matériaux inflammables Les accus vides doivent être retirés du jouet Stockez la batterie dans un endroit sec à température ambiante 16 18 C N exposez pas la batterie directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur Les tempé...

Page 5: ...peligro de incendio Incluso si la deformación o la hinchazón es pequeña debe dejarse de utilizar la batería Debe cargar la batería suministrada en un lugar seguro lejos de ma teriales inflamables Las baterías usadas deben retirarse del juguete Almacene la batería a temperatura ambiente 16º 18ºC en un lugar seco No someta la batería a los rayos de sol directos ni a otras fuentes de calor Deben evit...

Page 6: ... Não exponha a pilha à ação direta dos rais solares nem a outras fontes de calor Temperaturas acima de 50 C devem ser evitadas genericamente Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma No caso de não utilização car regue a pilha de quando em quando aprox cada 2 3 meses A inob servância do manejo anteriormente descrito pode provocar defeitos ...

Page 7: ...causare guasti Nel sostituire la batteria non utilizzare nessun oggetto appuntito o taglien te Non danneggiare in nessun caso la pellicola protettiva della batteria Sostituire le batterie difettate solo con i tipi di batteria consigliati Le batterie danneggiate o inutilizzabili costituiscono rifiuti speciali e devono essere smaltite conformemente Non gettare le batterie nel fuoco né esporre ad alt...

Page 8: ...n batterijen mogen niet in het vuur geworpen of aan hoge temperaturen blootgesteld worden Er bestaat brand en explosiegevaar De elektrolyten en elektrolytdampen in de LiPo accu zijn schadelijk voor de gezondheid Voorkom in elk geval direct contact met elektroly ten Bij contact van elektrolyten met de huid ogen of andere lichaams delen moet u deze direct spoelen met voldoende fris water en vervol g...

Page 9: ...illa seuraavassa internetosoitteessa carrera toys com Safety and Quality 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen käsiohjaimen ensimmäistä käyttöä on mukana tullut akku 2 asetettava ohjaimeen Aukaise sitä varten käsiohjaimen alapuolella oleva akkulokero 1 Yhdistä akun pistoke käsiohjaimen liittimeen ja aseta akku lokeroon Kiinnitä lopuksi akkulokeron kansi paikoilleen Akku on esiladat tu tehtaalla ennen ...

Page 10: ...batteriet lades opp hver 2 3 måned 2 Binding prosess For at de manuelle styringene skal kunne brukes til å styre kjøretøyene må de tilknyttes mottakeren én gang Slå på banen for å gjøre dette 1 Mottakeren signaliserer driftsklarhet gjennom omløpende lys fra segmentvisningen 1 2 Trykk på SET knappen 2 inntil tallet 1 vises i segmentvisningen 1 Det viste tallet er den senere adressen til kjøretøyet ...

Page 11: ...egjelenítéséhez egyszer nyomja meg a kézi szabályozó felső részén található bind ing gombot 2 A LED 1 a beállított címnek megfelelően villog Ha a kézi szabályozót nem működtetjük az kb 20 másodperc elteltével önműködően energiatakarékos üzemmódba kapcsol Az ütköző ill a váltógomb megnyomásával a kézi szabályozó újra ak tiválható Műszaki adatok Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális ...

Page 12: ...ręcznego Lampka LED 1 świeci pod odpo wiednim ustawionym adresem W przypadku niewłączenia regulatora ręcznego po upływie około 20 sekund przechodzi on automatycznie w tryb oszczędzania energii Poprzez naciskanie popychacza lub przycisku zwrotnicy można ponow nie uruchomić regulator ręczny Dane techniczne Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny Częst...

Page 13: ... gombík 2 pre previazanie na hornej strane ručného regu látora LED 1 bliká podľa nastavenej adresy Pri nepoužívaní ručného regulátora sa tento po cca 20 sekundách sa mostatne vypne do úsporného režimu Stlačením páčky resp tlačidla pre výhybky sa ručný regulátor môže znova aktivovať Technické údaje Lítium polymérovému akumulátoru 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximálny čas nabíjania 2 hodiny Frekvencia 2 4 ...

Page 14: ...ho a elektronického odpadu WEEE To znamená že se tento výrobek musí likvidovat v soulade s směrnicí EU 2012 19 EU aby se minimalizovaly vzniklé škody na životním prostředí Další informace získáte u svého místního nebo regionálního úřadu Elektrické a elektronické výrobky vyřazené z tohoto tříděného procesu likvidace odpadu představují kvůli přítomnosti nebezpečných látek nebezpečí pro životní prost...

Page 15: ...м 10 mW Този продукт е означен със символа за разделно изхвърляне на отпадъци като електрическо оборудване WEEE Това означава че трябва да се третира в съответствие с Директивата на Европей ски съюз С 2012 19 EU за да се сведат до минимум вредите за околната среда Повече информация ще получите в компетентните местни служби Електронни продукти изключени от този метод на разделно третиране на отпадъ...

Page 16: ...ονόμησης ενέργειας Με πάτημα των πλήκτρων μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά το χειριστήριο Τεχνικά χαρακτηριστικά LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισης 2 ώρες Συχνότητα 2 4 GHz Ζώνη συχνοτήτων 2400 2483 5 MHz Iσχύς εκπομπής μέγ 10 mW Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο για την ξεχωριστή ανακύκλωση ηλε κτρικού εξοπλισμού WEEE Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να αν...

Page 17: ...adresei setate a regulatorului manual apăsaţi doar o dată butonul de legare 2 de pe partea superioară a regulatorului manual LED ul 1 pâlpâie corespunzător cu adresa setată Dacă nu se acţionează regulatorul manual acesta trece automat după cca 20 sec în modul energetic economic Prin apăsarea butonului cu tijă respectiv a butonului de macaz se poate reactiva regulatorul manual Date tehnice Acumulat...

Page 18: ...å gas hhv omskif terknappen Tekniske data Lithium polymer akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimal opladningstid 2 timer Frekvens 2 4 GHz Frekvensbånd 2400 2483 5 MHz Sendeleistung maximal 10 mW Dette produkt er forsynet med symbolet for selektiv bortskaffelse af elektrisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt fra EU direktivet 2012 19 EU skal bortskaffes tilsvarende for at minimere risikoen for mil ...

Page 19: ... 请在室温 16 18 C 下干燥的地方存放电池 请不 要将电池暴露在阳光直射或靠近其他热源处 应避免高于 50 C的温度 请在使用后为电池充电以避免过度放电 不使用电池时 每隔一段时间 大约2 3个月 请给电池充一次电 如不遵 守上述说明 有导致电池损坏的可能 更换电池时 请勿使用任何尖锐或锋利的物体 请务必不 要损坏电池的保护膜 如需更换有故障的电池 请使用推荐的电池型号 损坏或 废弃的电池是特殊垃圾 必须对其进行相应的处理 请勿将电池投于火中或暴露在高温下 有导致火灾或爆炸 的可能 锂电池中所包含的电解液和电解液雾气有可能对您的健康 造成损害 请务必避免与电解液接触 如果任何电解液与皮 肤 眼睛或其他身体部位发生接触 应立即用大量清水冲洗 受影响的区域 并就医 安全上の注意事項ア 警告 36ケ月未満のお子様には適しません 誤って飲み込 みかねない小さな部品による窒息の危険あり 注意 ...

Page 20: ...も蓄電池の保護フィルムを損傷さ せないようにしてください 破損した電池を取り替える場合は 絶対に推薦の電池タ イプに交換してください 破損した電池や使用不可の電池 は特別管理産業廃棄物です 廃棄には かならず条例に則 った処置をとってください 蓄電池やバッテリーは火に投げ入れたり 高温の場所 に放置しないでください 発火や爆発の危険があります LiPo電池に含まれる電解液やその気体は 身体に有害 です 電解液に直接触れることは絶対に避けてください 皮膚 目 またその他の身体の部分が電解液に接触した場合は 直ちに清潔な流水で洗浄し その後は医師の診断を受けて ください 안전주의사항 경고 36개월 미만의 어린이에게는 적합하지 않습니다 삼 킬 수 있는 작은 부품으로 인해 질식할 위험이 있습니다 주 의 제품의 기능상 눌리거나 끼워져 다칠 위험이 있습니다 포장은 중요한 참고 ...

Page 21: ...당장에 중단해 주십시오 충전지를 가능한 신속하고 신중을 다해 제거해 주시고 안전 하고 가연성 물질로부터 벗어난 열린 공간에 두십시오 그 리고 적어도 15분동안 그것을 관찰해 주십시오 만약 배터 리가 이미 팽창했거나 또는 변형되었는데도 계속 충전 또 는 방전을 시도하면 화재의 위험이 따릅니다 소형이지만 충전지가 변형 또는 풍선같은 형태로되면 작업은 중단되어 야 합니다 첨부된 충전지는 가연성이 있는 물질에서 벗어난 안전한 장소에서 충전되어야 합니다 빈 전지는 모델에서 분리해야 합니다 충전지를 실내온도 16 18 C 의 건조한 장소에서 충전해 주십시오 충전지를 직사광선이나 다른 열원에 노 출시키지 마십시오 일반적으로 50 C 이상의 기온은 피 해 주십시오 이른바 충전지의 깊은 방전을 피하기위해서 사용후에는 꼭 재...

Page 22: ...isti çalıştırınız 1 Alıcı segman göstergesini 1 dolanarak aydınlatarak çalışmaya hazır olduğunu sinyal verir 2 SET düğmesine 2 segman göstergesinde 1 1 sayısı gözükün ceye kadar bir defa basınız Gösterilen sayı aracın sonraki adresidir Düğmeye tekrar basılarak bir sonraki adrese geçilebilir Şimdi el ayarlayıcısının üst tarafındaki Binding düğmesine 3 bir defa basınız El ayarlayıcısı LED lambasının...

Page 23: ... по адресу carrera toys com Safety and Quality 1 Перед первым применением Перед первым применением ручного пульта управления входящий в комплект поставки аккумулятор 2 необходимо вставить в пульт ля этого необходимо открыть аккумуляторный отсек 1 с нижней стороны ручного пульта управления Соедините штекер аккумуля тора с гнездом ручного пульта управления и вставьте аккумулятор в отсек После этого ...

Page 24: ... поблизости чтобы следить за процессом заряд ки и при необходимости отреагировать на возможные проблемы Если в процессе разрядки или зарядки аккумулятор раздуется или деформируется немедленно прекратите зарядку или разряд ку Как можно быстрее и осторожнее извлеките аккумулятор поло жите его в безопасное открытое место вдали от воспламеняемых материалов и понаблюдайте за ним на протяжении минимум 1...

Reviews: