background image

-20-

うことができます。 

3

  のように、2台目のハンドコントローラーのペアリン

グを同様に行います。数字の2がデジタル表示部に示され

るまでSETボタン 

2

  を2回押します 

1

。最後に2台目の

ハンドコントローラーにあるペアリング設定ボタン 

3

  を

押して決定します。 

ペアリングが完了すると、それに反応するハンドコントロ

ーラーで車両を操作できます。車両、速度設定、ブレーキ

感度、あるいはタンク容量の符号化に関しては、ブラック

ボックスやコントロールユニットの取扱説明や車両の説明

書をご覧ください。

4

  のように、ハンドコントローラーに設定したペアリン

グ先を表示させるためには、ハンドコントローラー上部に

あるペアリング設定ボタン 

2

 を1回押します。設定された

ペアリング先のLED 

1

 が、それに反応して点滅します。 

ハンドコントローラーを作動しない場合は、約20秒後に

自動的に省電力モードに切り替わります。トリガーやレー

ンチェンジボタンを操作すれば、ハンドコントローラーが

復帰します。

テクニカルデータ

 

LiPo電池: 3,7 V 

  150mAh . 0,55 Wh

 

最高充電時間:2時間

周波数:2.4 GHz 

周波数帯域:2400 - 2483.5 MHz 

最大送信電力:10 mW

注意事項:

LiPo電池の使用における規定と注意:

LiPo電池は従来のアルカリ電池やNiMH電池に比べ、とて

も敏感です。そのため、あらゆる規定や注意事項は厳密に

守ってください。誤ったLiPo電池の取り扱いは、発火のお

それがあります。同梱のLiPo電池の取り扱い、保管、ある

いは使用の際には、ユーザーがリチウム電池に関連するす

べてのリスクへの責任を負います。

・  非充電式の電池を充電しないでください!充電は同梱の

チャージャでのみ行ってください。この注意事項を守らな

い場合は発火の危険、健康被害、物品の損傷などが生じる

ことがあります。絶対にその他のチャージャを使用しない

でください。

・  電池の充電は、かならず大人の監視のもとに行ってくだ

さい。充電中は決して監視を怠らないでください。電池を

充電する際は常時近くで充電を監視し、問題発生時には必

要に応じた対処がすぐできるようにしてください。

・  放電中、あるいは充電中に電池が膨れたり変形した場合

は、即座に放電や充電を中止してください。その場合は電

池を出来る限りすぐに注意深く取り出して、可燃材がまわ

りにない開放された安全な場所に置き、最低15分間観察

してください。

電池が膨れたり変形している場合、そのまま放電や充電を

続けると炎上する危険があります!電池の変形や膨らみが

わずかである場合でも、使用を止めてください。

・  同梱の蓄電池は、かならず発火性の物がない安全な場所

で保管してください。

・ 空のバッテリーは、必ず玩具から取り外してください。

・  電池は室温(16〜18℃)の乾燥した場所で保管してく

ださい。電池を直射日光のあたる場所や、その他の発熱源

がある場所に放置しないでください。基本的に50℃以上

になる場所を避けてください。

・  使用後はかならず電池を充電し、電池のいわゆる過放

電をさけてください。機器を使用しない場合でも蓄電池は

時々(2〜3ヶ月ごと)充電してください。上記の注意事

項を守らないと、電池の破損につながることがあります。

・  電池交換の際に、尖った物や鋭利な用具を使用しないで

ください。いかなる場合も蓄電池の保護フィルムを損傷さ

せないようにしてください。

・  破損した電池を取り替える場合は、絶対に推薦の電池タ

イプに交換してください。破損した電池や使用不可の電池

は特別管理産業廃棄物です。廃棄には、かならず条例に則

った処置をとってください。

・  蓄電池やバッテリーは火に投げ入れたり、高温の場所

に放置しないでください。発火や爆発の危険があります。

・  LiPo電池に含まれる電解液やその気体は、身体に有害

です。

電解液に直接触れることは絶対に避けてください。皮膚、

目、またその他の身体の部分が電解液に接触した場合は、

直ちに清潔な流水で洗浄し、その後は医師の診断を受けて

ください。

 

안전주의사항

 경고: 36개월 미만의 어린이에게는 적합하지 않습니다. 삼

킬 수 있는 작은 부품으로 인해 질식할 위험이 있습니다. 주

의: 제품의 기능상 눌리거나 끼워져 다칠 위험이 있습니다. 

포장은 중요한 참고 사항을 포함하고 있으니 보관하십시오. 

적합성 선언:

Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH 사는 무선송신기 

유형 “2,4 GHz W” 가 EU 규정 2014/53/EU 에 부

합한다는 것을 밝힙니다. EU 적합성 선언 문구는 다음 인

터넷  사이트에서  보실  수  있습니다:  carrera-toys.com  -  

Safety and Quality

1

첫사용 전 

속도조절기를 처음 사용하기 전에 동반된 충전지를  조절기

에 끼워 넣어야 합니다 

2

. 속도 조절기의 하단에 있는 충전

칸 

1

 을 나사로 열어 주십시오. 충전지의 플러그를  속도 조

절기의 접속 소켓과 연결하고 충전지를 충전칸에 넣어 주십

시오. 그런다음 충전칸의 덮개를 나사로 조여 고정시켜주십

시오. 충전지는 이미 공장에서 충전돼었으나;  그래도 첫사

용 전에 완전히 충전되어야 합니다. 

충전지-관리

충전지의 오랜 지속성과  그 성능을 달성하기 위해서, 관리

및 보관을 위한 아래 사항들을 유의해 주십시오.

• 새로운 충전지는 처음 사용하기전에 완전히 충전한다.

• 완전히 충전된 충전지의 연속게임시간은 8 시간이다.

충전성능이 감소되면 속도 조절기의 도달범위가 줄어든다.

늦어도 이 시점에서 충전지는 재 충전되어야 한다.

• 오랜기간동안 사용하지 않는 경우 충전지를 속도 조절기

에서 끄집어내서 이를 실내 온도 (16° - 18°C)로 건조

한 곳에 보관한다. 깊은방전을 방지하려면, 보관된 충전지는 

2-3개월 간격으로 충전되어야한다.

2

바인딩- 프로세스

자동차 조절을 위해 속도 조절기를 사용하려면, 이를 수신기

에 “연결” 해야 합니다. 이를위해 트랙을 켜 주십시오.

1

  수신기 는   세그먼트 디스플레이  

1

 의 순회하는 빛을

통해 운영준비 상태를 나타냅니다. 

2

  세그먼트 디스플레이 

1

 에 숫자1이 나타날때까지 SET 

버튼 

2

 을 한번 누르십시오. 나타난 숫자는 자동차의 차후 

주소입니다. 버튼을 계속 누르면 다음 주소로 전환할수 있습

니다. 

이제 속도 조절기의 상단에 바인딩 버튼 

3

 을 한번 누르

십시오.

속도  조절기는  LED의  깜박거리는  빛을  통해  성공적인  바

인딩-프로세스를 나타내며, 수신기는 세그먼트의 순회하는 

발광을 통해 그성공을 나타냅니다.

바인딩 프로세스가 이로서 완료되고 속도 조절기는 사용될

수있습니다.

3

  두번째 속도 조절기의 연결은 같은 방법으로 진행하십시

오.

SET-버튼 

2

 을  수신자에게 숫자 2 가 나타날때까지 두번 

누르십시오. 

1

. 

이어서 두번째 속도 조절기의 바인딩-버튼 

3

 을 누르십시오. 

바인딩 프로세스가 완료된후 해당 속도 조절기는 자동차들

을 코딩할수 있습니다.

Summary of Contents for WIRELESS PLUS 20010111

Page 1: ...u Pflege Um eine möglichst lange Haltbarkeit und Leistung des Akkus zu erzie len sollten folgende Punkte zur Pflege und Lagerung beachtet werden Neue Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen Bei vollgeladenem Akku beträgt die Dauerspielzeit ca 8 Stunden Bei nachlassender Akkuleistung reduziert sich die Reichweite der Handreg ler Spätestens zu diesem Zeitpunkt sollte der Akku wieder vollg...

Page 2: ...us keine spitzen oder scharfen Gegenstände Beschädigen Sie unter keinen Umständen die Schutzfolie des Akkus Beim Austausch defekter Akkus dürfen nur die empfohlenen Akku Typen verwendet werden Beschädigte oder unbrauchbare Akkus sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Akkus Batterien nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen Es besteht Brand und Explosionsgefahr Die ...

Page 3: ...is may cause a fire or an explosion The electrolyte and electrolyte vapour in the LiPo batteries are hazard ous to health Always avoid direct contact with electrolyte If electrolyte makes contact with skin eyes or other parts of the body it must immediately be washed out or off with plenty of fresh water and a doctor must be consulted Requirement for FCC Part 15 This device complies with Part 15 o...

Page 4: ...en cas de déformation ou de gonflement minimes la batterie doit être mise hors service Vous devez charger la batterie livrée dans un endroit sûr à l abri de matériaux inflammables Les accus vides doivent être retirés du jouet Stockez la batterie dans un endroit sec à température ambiante 16 18 C N exposez pas la batterie directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur Les tempé...

Page 5: ...peligro de incendio Incluso si la deformación o la hinchazón es pequeña debe dejarse de utilizar la batería Debe cargar la batería suministrada en un lugar seguro lejos de ma teriales inflamables Las baterías usadas deben retirarse del juguete Almacene la batería a temperatura ambiente 16º 18ºC en un lugar seco No someta la batería a los rayos de sol directos ni a otras fuentes de calor Deben evit...

Page 6: ... Não exponha a pilha à ação direta dos rais solares nem a outras fontes de calor Temperaturas acima de 50 C devem ser evitadas genericamente Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma No caso de não utilização car regue a pilha de quando em quando aprox cada 2 3 meses A inob servância do manejo anteriormente descrito pode provocar defeitos ...

Page 7: ...causare guasti Nel sostituire la batteria non utilizzare nessun oggetto appuntito o taglien te Non danneggiare in nessun caso la pellicola protettiva della batteria Sostituire le batterie difettate solo con i tipi di batteria consigliati Le batterie danneggiate o inutilizzabili costituiscono rifiuti speciali e devono essere smaltite conformemente Non gettare le batterie nel fuoco né esporre ad alt...

Page 8: ...n batterijen mogen niet in het vuur geworpen of aan hoge temperaturen blootgesteld worden Er bestaat brand en explosiegevaar De elektrolyten en elektrolytdampen in de LiPo accu zijn schadelijk voor de gezondheid Voorkom in elk geval direct contact met elektroly ten Bij contact van elektrolyten met de huid ogen of andere lichaams delen moet u deze direct spoelen met voldoende fris water en vervol g...

Page 9: ...illa seuraavassa internetosoitteessa carrera toys com Safety and Quality 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen käsiohjaimen ensimmäistä käyttöä on mukana tullut akku 2 asetettava ohjaimeen Aukaise sitä varten käsiohjaimen alapuolella oleva akkulokero 1 Yhdistä akun pistoke käsiohjaimen liittimeen ja aseta akku lokeroon Kiinnitä lopuksi akkulokeron kansi paikoilleen Akku on esiladat tu tehtaalla ennen ...

Page 10: ...batteriet lades opp hver 2 3 måned 2 Binding prosess For at de manuelle styringene skal kunne brukes til å styre kjøretøyene må de tilknyttes mottakeren én gang Slå på banen for å gjøre dette 1 Mottakeren signaliserer driftsklarhet gjennom omløpende lys fra segmentvisningen 1 2 Trykk på SET knappen 2 inntil tallet 1 vises i segmentvisningen 1 Det viste tallet er den senere adressen til kjøretøyet ...

Page 11: ...egjelenítéséhez egyszer nyomja meg a kézi szabályozó felső részén található bind ing gombot 2 A LED 1 a beállított címnek megfelelően villog Ha a kézi szabályozót nem működtetjük az kb 20 másodperc elteltével önműködően energiatakarékos üzemmódba kapcsol Az ütköző ill a váltógomb megnyomásával a kézi szabályozó újra ak tiválható Műszaki adatok Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális ...

Page 12: ...ręcznego Lampka LED 1 świeci pod odpo wiednim ustawionym adresem W przypadku niewłączenia regulatora ręcznego po upływie około 20 sekund przechodzi on automatycznie w tryb oszczędzania energii Poprzez naciskanie popychacza lub przycisku zwrotnicy można ponow nie uruchomić regulator ręczny Dane techniczne Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny Częst...

Page 13: ... gombík 2 pre previazanie na hornej strane ručného regu látora LED 1 bliká podľa nastavenej adresy Pri nepoužívaní ručného regulátora sa tento po cca 20 sekundách sa mostatne vypne do úsporného režimu Stlačením páčky resp tlačidla pre výhybky sa ručný regulátor môže znova aktivovať Technické údaje Lítium polymérovému akumulátoru 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximálny čas nabíjania 2 hodiny Frekvencia 2 4 ...

Page 14: ...ho a elektronického odpadu WEEE To znamená že se tento výrobek musí likvidovat v soulade s směrnicí EU 2012 19 EU aby se minimalizovaly vzniklé škody na životním prostředí Další informace získáte u svého místního nebo regionálního úřadu Elektrické a elektronické výrobky vyřazené z tohoto tříděného procesu likvidace odpadu představují kvůli přítomnosti nebezpečných látek nebezpečí pro životní prost...

Page 15: ...м 10 mW Този продукт е означен със символа за разделно изхвърляне на отпадъци като електрическо оборудване WEEE Това означава че трябва да се третира в съответствие с Директивата на Европей ски съюз С 2012 19 EU за да се сведат до минимум вредите за околната среда Повече информация ще получите в компетентните местни служби Електронни продукти изключени от този метод на разделно третиране на отпадъ...

Page 16: ...ονόμησης ενέργειας Με πάτημα των πλήκτρων μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά το χειριστήριο Τεχνικά χαρακτηριστικά LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισης 2 ώρες Συχνότητα 2 4 GHz Ζώνη συχνοτήτων 2400 2483 5 MHz Iσχύς εκπομπής μέγ 10 mW Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο για την ξεχωριστή ανακύκλωση ηλε κτρικού εξοπλισμού WEEE Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να αν...

Page 17: ...adresei setate a regulatorului manual apăsaţi doar o dată butonul de legare 2 de pe partea superioară a regulatorului manual LED ul 1 pâlpâie corespunzător cu adresa setată Dacă nu se acţionează regulatorul manual acesta trece automat după cca 20 sec în modul energetic economic Prin apăsarea butonului cu tijă respectiv a butonului de macaz se poate reactiva regulatorul manual Date tehnice Acumulat...

Page 18: ...å gas hhv omskif terknappen Tekniske data Lithium polymer akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimal opladningstid 2 timer Frekvens 2 4 GHz Frekvensbånd 2400 2483 5 MHz Sendeleistung maximal 10 mW Dette produkt er forsynet med symbolet for selektiv bortskaffelse af elektrisk udstyr WEEE Det betyder at dette produkt fra EU direktivet 2012 19 EU skal bortskaffes tilsvarende for at minimere risikoen for mil ...

Page 19: ... 请在室温 16 18 C 下干燥的地方存放电池 请不 要将电池暴露在阳光直射或靠近其他热源处 应避免高于 50 C的温度 请在使用后为电池充电以避免过度放电 不使用电池时 每隔一段时间 大约2 3个月 请给电池充一次电 如不遵 守上述说明 有导致电池损坏的可能 更换电池时 请勿使用任何尖锐或锋利的物体 请务必不 要损坏电池的保护膜 如需更换有故障的电池 请使用推荐的电池型号 损坏或 废弃的电池是特殊垃圾 必须对其进行相应的处理 请勿将电池投于火中或暴露在高温下 有导致火灾或爆炸 的可能 锂电池中所包含的电解液和电解液雾气有可能对您的健康 造成损害 请务必避免与电解液接触 如果任何电解液与皮 肤 眼睛或其他身体部位发生接触 应立即用大量清水冲洗 受影响的区域 并就医 安全上の注意事項ア 警告 36ケ月未満のお子様には適しません 誤って飲み込 みかねない小さな部品による窒息の危険あり 注意 ...

Page 20: ...も蓄電池の保護フィルムを損傷さ せないようにしてください 破損した電池を取り替える場合は 絶対に推薦の電池タ イプに交換してください 破損した電池や使用不可の電池 は特別管理産業廃棄物です 廃棄には かならず条例に則 った処置をとってください 蓄電池やバッテリーは火に投げ入れたり 高温の場所 に放置しないでください 発火や爆発の危険があります LiPo電池に含まれる電解液やその気体は 身体に有害 です 電解液に直接触れることは絶対に避けてください 皮膚 目 またその他の身体の部分が電解液に接触した場合は 直ちに清潔な流水で洗浄し その後は医師の診断を受けて ください 안전주의사항 경고 36개월 미만의 어린이에게는 적합하지 않습니다 삼 킬 수 있는 작은 부품으로 인해 질식할 위험이 있습니다 주 의 제품의 기능상 눌리거나 끼워져 다칠 위험이 있습니다 포장은 중요한 참고 ...

Page 21: ...당장에 중단해 주십시오 충전지를 가능한 신속하고 신중을 다해 제거해 주시고 안전 하고 가연성 물질로부터 벗어난 열린 공간에 두십시오 그 리고 적어도 15분동안 그것을 관찰해 주십시오 만약 배터 리가 이미 팽창했거나 또는 변형되었는데도 계속 충전 또 는 방전을 시도하면 화재의 위험이 따릅니다 소형이지만 충전지가 변형 또는 풍선같은 형태로되면 작업은 중단되어 야 합니다 첨부된 충전지는 가연성이 있는 물질에서 벗어난 안전한 장소에서 충전되어야 합니다 빈 전지는 모델에서 분리해야 합니다 충전지를 실내온도 16 18 C 의 건조한 장소에서 충전해 주십시오 충전지를 직사광선이나 다른 열원에 노 출시키지 마십시오 일반적으로 50 C 이상의 기온은 피 해 주십시오 이른바 충전지의 깊은 방전을 피하기위해서 사용후에는 꼭 재...

Page 22: ...isti çalıştırınız 1 Alıcı segman göstergesini 1 dolanarak aydınlatarak çalışmaya hazır olduğunu sinyal verir 2 SET düğmesine 2 segman göstergesinde 1 1 sayısı gözükün ceye kadar bir defa basınız Gösterilen sayı aracın sonraki adresidir Düğmeye tekrar basılarak bir sonraki adrese geçilebilir Şimdi el ayarlayıcısının üst tarafındaki Binding düğmesine 3 bir defa basınız El ayarlayıcısı LED lambasının...

Page 23: ... по адресу carrera toys com Safety and Quality 1 Перед первым применением Перед первым применением ручного пульта управления входящий в комплект поставки аккумулятор 2 необходимо вставить в пульт ля этого необходимо открыть аккумуляторный отсек 1 с нижней стороны ручного пульта управления Соедините штекер аккумуля тора с гнездом ручного пульта управления и вставьте аккумулятор в отсек После этого ...

Page 24: ... поблизости чтобы следить за процессом заряд ки и при необходимости отреагировать на возможные проблемы Если в процессе разрядки или зарядки аккумулятор раздуется или деформируется немедленно прекратите зарядку или разряд ку Как можно быстрее и осторожнее извлеките аккумулятор поло жите его в безопасное открытое место вдали от воспламеняемых материалов и понаблюдайте за ним на протяжении минимум 1...

Reviews: