F
I
6
Table des matières
Indice
Chapitre
Titre
Page
Capitolo
Titolo
Pagina
1 Utilisation correcte
9
1 Impiego ammesso
9
2 Prescriptions de sécurité
11
2 Norme di sicurezza
11
3 Vue d’ensemble
13
3 Prospetto
13
4 Implantation
15
4 Posizionamento
15
4.1 Choix du lieu d‟implantation
15
4.1 Scelta del luogo di posizionamento
15
4.2 Implantation isolée
17
4.2 Posizionamento singolo
17
4.3 Mise en linéaire
17
4.3 Posizionamento in fila
17
4.4 Implantation dos à dos
19
4.4 Posizionamento a gruppo
19
4.5 Implantation intégrée
19
4.5 Posizionamento integrato
19
4.6 Transport du meuble sur son lieu
d‟implantation
21
4.6 Sistemazione del mobile refrigerato
21
4.7 Mise en place
23
4.7 Operazione di posiziamento
23
4.8 Conditions
du
raccordement
électrique
25
4.8 Premesse per il collegamento
elettrico
25
5 Mise en service
27
5 Messa in funzione
27
5.1 Mesures à appliquer avant la pre-
mière mise en service
27
5.1 Provvedimenti prima della messa in
funzione
27
5.2 Mettre en service
27
5.2 Messa in esercizio
27
5.3 Recommandations pour l‟exploitation
29
5.3 Suggerimenti per l‟esercizio
29
6 Réglage de la température de
conservation
31
6 Regolazione della temperatura di
conservazione
31
6.1 Réglage de la valeur de consigne de
température
33
6.1 Regolazione del valore nominale
della temperatura
33
7 Chargement des produits et
affichage des prix
37
7 Introduzione dei prodotti e
indicazione dei prezzi
37
7.1 Changement de place des étagères
37
7.1 Nuovo attaco dei ripiani
37
7.2 Inclinaison des étagères
43
7.2 Inclinazione dei ripiani
43
7.3 Changer de places les clayettes pour
le plateau de fond
43
7.3 Spostamento delle griglie regolabili
per il piano di fondo
43
7.4 Charger le meuble de produits
45
7.4 Introduzione dei prodotti nel mobile
45
7.5 Affichage des prix
45
7.5 Indicazione dei prezzi
45
8 Dégivrage
automatique
de
l’évaporateur
47
8 Sbrinamento
automatico
dell’evaporatore
47
9 Nettoyage
49
9 Pulizia
49
9.1 Nettoyer l‟extérieur
49
9.1 Pulizia del rivestimento superficiale
49
9.2 Nettoyer les surfaces vitrées et
miroirs
49
9.2 Pulizia delle superfici vetrate e
speculari
49
9.3 Nettoyer l‟intérieur
51
9.3 Pulizia delle superfici interne
51
10 Maintenance
55
10 Manutenzione
55
10.1 Nettoyer les ailettes du condenseur
55
10.1 Pulizia delle alette del condensatore
55
10.2 Changer l'éclairage vertical pour les
versions sans porte vitrée
57
10.2 Sostituzione
dell‟illuminazione
verticale nelle versioni senza porta in
vetro
57
10.3 Changer l'éclairage vertical pour les
versions avec porte vitrée
61
10.3 Sostituzione
dell‟illuminazione
verticale nelle versioni con porta in
vetro
61
10.4 Remplacer l‟éclairage horizontal
63
10.4 Sostituzione
dell‟illuminazione
orizzontale
63
10.5 Remplacer le starter
63
10.5 Sostituzione dello starter
63
10.6 Remplacer l‟éclairage des étagères
63
10.6 Sostituzione dell‟illuminazione dei
ripiani
63
11 Mise hors service
65
11 Messa fuori servizio
65
12 Remèdes en cas de pannes
68
12 In caso di guasti
69
13 Accessoires/pièces de rechange
72
13 Accessori/parti di ricambio
73
14 Protection de l’environnement et
instructions d’élimination
75
14 Protezione
dell’ambiente
e
prescrizioni di smaltimento e
trattamento dei rifiuti
75
15 Prescriptions, normes, directives
75
15 Disposizioni, norme, direttive
75
16 Caractéristiques techniques
77
16 Caratteristiche tecniche
77
Service worldwide
78
Service worldwide
78