background image

47

NEDERLANDS

Infrarood afstandsbediening

WTC-IR-LB

Montagehandleiding

Inhoud van de verpakking

  Infrarood afstandsbediening

  Twee batterijen, reeds gemonteerd

 Gebruiksaanwijzing

Voorzorgsmaatregelen

Inleiding

Lees, voor het plaatsen van het apparaat, deze 
aanwijzingen zorgvuldig door. De fabrikant wijst 
iedere aansprakelijkheid voor ongemakken of 
schade, ontstaan door het niet naleven van de 
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, van de 
hand. De garantie vervalt indien de aanwijzingen 
in deze gebruiksaanwijzing niet zijn opgevolgd.

  De apparatuur mag uitsluitend door 

gekwalifi ceerde installateurs worden 

gemonteerd en onderhouden.

  Alle aanwijzingen in deze 

gebruiksaanwijzing moeten worden 
gelezen en opgevolgd.

  Bij ontvangst moet de apparatuur 

worden gecontroleerd op eventuele 
schade ontstaan tijdens het transport of 
door een verkeerde behandeling. 
In geval van schade, dien direct een 
schadeclaim in bij het transportbedrijf. 

Algemene installatie-eisen

  Voer na de installatie een complete 

systeemcontrole uit en leg alle functies 
van het systeem uit aan de gebruiker.

  Voer alle verpakkingsmaterialen af in 

overeenstemming met de geldende 
lokale voorschriften.

Voorkomen van elektrische schokken

Neem voorzorgsmaatregelen om 
elektrostatische ontlading op de installatie 
te voorkomen tijdens het monteren, het 
uitvoeren van onderhoud of tijdens het 
gebruik van de apparatuur.

Summary of Contents for WTC-IR-LB

Page 1: ...equipment All instructions provided in this manual should be read and followed Incoming equipment should be carefully checked for possible damage caused during transport or by incorrect handling In case of damage file a claim with the transport company General installation requirements After the installation carry out a complete system check and explain all system functions to the user Dispose of ...

Page 2: ...ey depending on model Dimensions 148 x 58 x 25 mm Shipping box dimension 178 x 81 x 42 mm Temperature sensor NTC 10 KΩ 1 C Mechanical protection IP 20 Shipping weight 0 10 kg Infrared 0 13 kg Radio LCD screen Screen dimensions 30 x 30 mm Display 4 displays 7 segments 9 pictograms Keypad Material Elastomer Number of keys 9 keys Environmental Operating temperature 5 C to 45 C Storage temperature 20 ...

Page 3: ... for the radio remote control is approx 15 m in building with classical walls and floors without metal 150 m in open field General display The general display depends on functions that are enabled see Configuration on page 6 Batteries The remote control operates with two 1 5 V non rechargeable batteries When the battery symbol OFF appears on the screen this indicates that the batteries are exhaust...

Page 4: ...4 ENGLISH Dimensions Figure 1 Remote control front view LCD screen Action buttons Up Down Test Tilting blinds Lighting Blinds Fan speed Temperature Occupied Unoccupied 58 mm 42 mm 148 mm ...

Page 5: ...ol comes with the wall mounted holder that should be installed 1 5 m from the ground lined up with the receiver The wall mounted holder is optional and not included in the package Figure 2 Wall mounted holder 23 mm 5 mm 47 5 mm 2 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm ...

Page 6: ...This unique address is permanent and not customizable by the user Associating the radio remote control CA TRF CLS with the radio receiver CA CRF XX requires assigning to the remote control the address of the receiver with which it will communicate so called pairing process Once the pairing process is completed a channel number must be assigned to this radio link To pair the radio remote control an...

Page 7: ...ght blinds groups can be selected as maximum Depending on the type of blinds installed in the room the system may be configured to control the tilt mechanism To set the number of controlled blinds groups 1 Press and simultaneously for 3 sec 2 The blinds icon flashes and the number of controlled blinds groups is displayed 3 Press repeatedly to select the number of blinds groups Example 4 Press or w...

Page 8: ...or deactivate the storing of these settings To activate storing user settings 1 Press and simultaneously 2 ON is displayed and will flash To deactivate storing user settings 1 Press and simultaneously 2 OFF is displayed and will flash IMPORTANT Storing deactivation is taken into account when the remote control is back to sleep mode after being left inactive for 20 seconds ...

Page 9: ...uration menu 2 Press repeatedly to set the desired display 1 X and icon BLINDS CONTROL To set the blinds control display 1 Press simultaneously for 3 seconds to access the Display configuration menu 2 Press repeatedly to set the desired display 1 X and icon ALL and icon ALL and icon No icon No icon Manual control active Displays 1 X when acting on all lighting groups X is the number of lighting gr...

Page 10: ...CONTROL To set the comfort temperature control display 1 Press simultaneously for 3 seconds to access the Display configuration menu 2 Press repeatedly to set the desired display 88 and icon No icon Bar graph and icon No icon Manual control active Manual control active Comfort temperature step displayed Manual control inactive Manual control inactive Manual control active Temp comfort step display...

Page 11: ...t à entretenir l équipement Toutes les instructions fournies dans le présent manuel doivent être lues et suivies L équipement entrant doit être soigneusement vérifié en vue de détecter d éventuels dommages apparus pendant le transport ou résultant d une manipulation incorrecte En cas de dommage déposez une réclamation auprès de l entreprise de transport Exigences d installation générales Après l i...

Page 12: ...lon le modèle Dimensions 148 x 58 x 25 mm Dimensions de l emballage d expédition 178 x 81 x 42 mm Sonde de température NTC 10 KΩ 1 C Protection Mécanique IP 20 Poids à l expédition 0 10 kg Écran LCD Dimensions de l écran 30 x 30 mm Affichage 4 écrans 7 segments 9 pictogrammes Clavier Matériau Élastomère Nombre de touches 9 touches Environnement Température de fonctionnement 5 C à 45 C Température ...

Page 13: ...lécommande est d env 5 m Affichage général L affichage général dépend des fonctions activées voir Configuration en page 16 Piles La télécommande fonctionne avec deux piles de 1 5 V non rechargeables Le symbole OFF Arrêt des piles affiché à l écran indique que les piles sont déchargées Exemple Comment insérer les piles 1 Utilisez le tournevis Phillips pour retirer quatre vis à l arrière de la téléc...

Page 14: ...FRANCAIS Dimensions Figure 1 Télécommande vue de face Écran LCD Boutons d action Haut Bas Test incliner les stores Éclairage Stores Vitesse de ventilateur Température Occupation Absence 58 mm 42 mm 148 mm ...

Page 15: ...WTC IR LB est fournie avec un support de fixation au mur qui doit être installé à 1 5 m du sol et aligné avec le récepteur Le support mural est en option et ne fait pas partie de l emballage Figure 2 Support mural 23 mm 5 mm 47 5 mm 2 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm ...

Page 16: ... aux interférences de lumière La télécommande est définie par défaut sur la zone 0 Elle peut communiquer avec tous les récepteurs sans relation avec la zone définie dans le régulateur Pour définir la zone sur une télécommande 1 Appuyez simultanément sur pendant 3 secondes 2 Sélectionnez l adresse de zone du récepteur 3 Appuyez sur ou pour définir l adresse de zone appropriée 4 Appuyez sur ou patie...

Page 17: ...ément pendant 3 secondes 2 L icône d inclinaison clignote et ON MARCHE s affiche Pour désactiver le mécanisme d inclinaison 1 Appuyez sur et simultanément pendant 3 secondes 2 L icône d inclinaison clignote et OFF ARRÊT s affiche Par défaut toute action de l utilisateur est enregistrée par ex le réglage du pas de température de confort la sélection de la vitesse de ventilateur etc Vous pouvez libr...

Page 18: ...pour définir l affichage souhaité 1 X et icône COMMANDE DES STORES Pour définir l affichage de la commande des stores 1 Appuyez sur simultanément pendant 3 secondes pour accéder au menu de configuration de l écran 2 Appuyez à plusieurs reprises pour définir l affichage souhaité 1 X et icône ALL TOUS et icône ALL TOUS et icône Aucune icône Aucune icône Contrôle manuel actif Affiche 1 X lorsque tous...

Page 19: ...ORT Pour régler l affichage de la régulation de la température de confort 1 Appuyez sur simultanément pendant 3 secondes pour accéder au menu de configuration de l écran 2 Appuyez à plusieurs reprises pour définir l affichage souhaité 88 X et icône Aucune icône Diagramme à barres et icône Aucune icône Contrôle manuel actif Contrôle manuel actif Pas de température de confort affiché Contrôle manuel...

Page 20: ...en und warten Alle Anweisungen in dieser Anleitung müssen gelesen und beachtet werden Bei der Annahme muss das Gerät sorgfältig auf etwaige Beschädigungen während des Transports oder durch unsachgemäße Handhabung untersucht werden Forderungen wegen eventueller Schäden sind beimTransportunternehmen anzumelden Allgemeine Hinweise zur Installation Nach der Installation muss ein kompletter Systemcheck...

Page 21: ...ff Farbe Weiß oder grau je nach Modell Abmessungen 148 x 58 x 25 mm Abmessungen Verpackung 178 x 81 x 42 mm Temperaturfühler NTC 10 KΩ 1 C Mechanischer Schutz IP 20 Transportgewicht 0 10 kg LCD Anzeige Abmessungen Bildschirm 30 x 30 mm Anzeige 4 Bildschirme 7 Segmente 9 Piktogramme Tastatur Werkstoff Elastomer Anzahl Tasten 9 Tasten Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 5 C bis 45 C Lagerungstem...

Page 22: ...ine Anzeige Die allgemeine Anzeige hängt davon ab welche Funktionen aktiviert sind siehe Konfiguration auf Seite 25 Batterien Die Fernbedienung arbeitet mit zwei nicht wiederaufladbaren 1 5 V Batterien Wenn am Display das Batteriesymbol OFF Aus erscheint sind die Batterien leer Beispiel Einsetzen der Batterien 1 Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die vier Schrauben auf der Rückseite der Fernbed...

Page 23: ... Abmessungen Abbildung 1 Fernbedienung Ansicht von vorne LCD Anzeige Funktionstasten Auf Ab Test Jalousielamellen kippen Beleuchtung Jalousien Ventilatordrehzahl Temperatur Belegt Nicht belegt 58 mm 42 mm 148 mm ...

Page 24: ...mit einer Wandhalterung geliefert die in 1 5 Höhe über dem Boden und in Empfangsrichtung des Empfängers montiert werden sollte Die Wandhalterung ist eine Option und nicht im Lieferumfang enthalten Abbildung 2 Wandhalterung 23 mm 5 mm 47 5 mm 2 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm ...

Page 25: ...nbedienung ist werkseitig auf Zone 0 eingestellt Sie kann mit allen Empfängern kommunizieren die keine Beziehung zur im Steuergerät eingestellten Zone haben Einstellung einer Zone in der Fernbedienung 1 gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten 2 Die Zonenadresse des Empfängers wählen 3 Mit oder die entsprechende Zonenadresse wählen 4 Zur Bestätigung eine beliebige Taste außer und drücken 4 Auf...

Page 26: ...en 2 Das Kippsymbol blinkt und ON Ein wird angezeigt Deaktivierung des Kipp Mechanismus 1 und gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten 2 Das Kippsymbol blinkt und OFF Aus wird angezeigt Alle Einstellungen des Benutzers werden standardmäßig gespeichert d h die Einstellung der Schrittweite bei der Komforttemperatur die Wahl der automatischen Drehzahlregelung für den Ventilator usw Die Speicherun...

Page 27: ... JALOUSIENSTEUERUNG Einstellung der Anzeige der Jalousiensteuerung 1 gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten um das Anzeige Konfigurationsmenü zu öffnen 2 Durch wiederholten Druck auf die gewünschte Anzeigeart auswählen 1 X und Symbol ALL und Symbol ALL und Symbol Kein Symbol Kein Symbol Manuelle Steuerung aktiv 1 X wird angezeigt wenn sich die Steuerung auf alle Beleuchtungsgruppen auswirkt ...

Page 28: ...ng der Anzeige für die Einstellung der Komforttemperatur 1 gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten um das Anzeige Konfigurationsmenü zu öffnen 2 Durch wiederholten Druck auf die gewünschte Anzeigeart auswählen 88 und Symbol Kein Symbol Balkendiagramm und Symbol Kein Symbol Manuelle Steuerung aktiv Manuelle Steuerung aktiv Die Komfort temperaturstufe wird angezeigt Manuelle Steuerung inaktiv M...

Page 29: ...l apparecchiatura sono riservate esclusivamente a installatori qualificati Leggere e attenersi alle istruzioni riportate nel presente manuale L apparecchiatura deve essere scrupolosamente controllata all arrivo per verificare la presenza di eventuali danni dovuti al trasporto o a una movimentazione scorretta In caso di danni inoltrare un reclamo scritto alla compagnia di trasporti Requisiti genera...

Page 30: ... al modello Dimensioni 148 x 58 x 25 mm Dimensione pacco di spedizione 178 x 81 x 42 mm Sensore della temperatura NTC 10 KΩ 1 C Protezione meccanica IP 20 Peso di spedizione 0 10 kg Schermo LCD Dimensioni dello schermo 30 x 30 mm Display 4 display 7 segmenti 9 pittogrammi Tastiera Materiale Elastomero Numero di tasti 9 tasti Specifiche ambientali Temperatura di funzionamento da 5 C a 45 C Temperat...

Page 31: ...mando è di circa 5 m DISPLAY TELECOMANDO Comando illuminazione oscuranti inviato al controllore Valore visualizzato Controllo illuminazione opzionale Controllo oscuranti opzionale Controllo temperatura di comfort Controllo velocità del ventilatore Stato batteria Come inserire le batterie 1 Utilizzare il cacciavite Phillips per rimuovere le quattro viti sul retro del telecomando 2 Togliere il coper...

Page 32: ...imensioni Figura 1 Telecomando vista frontale Schermo LCD Pulsanti di azione Su Giù Test Inclinazione degli oscuranti Illuminazione Oscuranti Velocità ventilatore Temperatura Occupato Non occupato 58 mm 42 mm 148 mm ...

Page 33: ...do WTC IR LB viene fornito con il supporto a parete che deve essere installato a 1 5 m da terra allineato al ricevitore Il supporto a parete è opzionale e non è incluso nel pacchetto Figura 2 Supporto a parete 23 mm 5 mm 47 5 mm 2 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm ...

Page 34: ... Il telecomando è impostato di default sulla zona 0 Può comunicare con tutti i ricevitori indipendentemente dalla zona impostata nel controllore Per impostare la zona in un telecomando 1 Premere contemporaneamente per 3 secondi 2 Selezionare l indirizzo di zona del ricevitore 3 Premere o per impostare l indirizzo di zona appropriato 4 Premere un tasto qualsiasi escluso o per confermare la scelta 4...

Page 35: ...L icona di inclinazione lampeggia e ON viene visualizzato Per disattivare il meccanismo di inclinazione 1 Premere e contemporaneamente per 3 secondi 2 L icona di inclinazione lampeggia e OFF viene visualizzato CRONOLOGIA IMPOSTAZIONI UTENTE Per impostazione predefinita qualsiasi azione eseguita dall utente viene memorizzata ad esempio impostazioni incremento della temperatura di comfort selezione ...

Page 36: ...r impostare la visualizzazione desiderata 1 X e icona CONTROLLO OSCURANTI Per impostare la visualizzazione di controllo oscuranti 1 Premere contemporaneamente per 3 secondi per accedere al menu di configurazione del display 2 Premere ripetutamente per impostare la visualizzazione desiderata 1 X e icona TUTTI e icona TUTTI e icona Nessuna icona Nessuna icona Controllo manuale attivo Visualizza 1 X ...

Page 37: ...are la visualizzazione di controllo temperatura di comfort 1 Premere contemporaneamente per 3 secondi per accedere al menu di configurazione del display 2 Premere ripetutamente per impostare la visualizzazione desiderata 88 e icona Nessuna icona Grafico a barre e icona Nessuna icona Controllo manuale attivo Controllo manuale attivo Incremento temperatura di comfort visualizzato Controllo manuale i...

Page 38: ...dos están autorizados para llevar a cabo la instalación y el mantenimiento del equipo Deben leerse y seguirse todas las instrucciones contenidas en este manual El equipo recibido se debe revisar detenidamente por los posibles daños causados durante el transporte o por una manipulación incorrecta En caso de existir daños presente una reclamación a la empresa de transporte Requisitos generales para ...

Page 39: ...n el modelo Dimensiones 148 x 58 x 25 mm Dimensiones de la caja de transporte 178 x 81 x 42 mm Sensor de temperatura NTC 10 kΩ 1 C Protección mecánica IP 20 Peso de transporte 0 10 kg Pantalla LCD Dimensiones de la pantalla 30 x 30 mm Visualización 4 pantallas 7 segmentos 9 gráficos Teclado Material Elastómero Número de teclas 9 teclas Condiciones ambientales Temperatura de utilización De 5 C a 45...

Page 40: ...aprox Pantalla general La pantalla general varía según las funciones que estén habilitadas ver Configuración en la página 43 Pilas El control remoto funciona con dos pilas de 1 5 V no recargables Cuando el símbolo de la pila OFF aparece en la pantalla las pilas están agotadas Ejemplo Cómo insertar las pilas 1 Utilice el destornillador Phillips para retirar los cuatro tornillos de la parte posterio...

Page 41: ...ones Figura 1 Control remoto vista frontal Pantalla LCD Botones de acción Arriba Abajo Prueba persianas con inclinación Luces Persianas Velocidad del ventilador Temperatura Modo ocupado Modo desocupado 58 mm 42 mm 148 mm ...

Page 42: ...acompañado de un soporte para montaje en pared que debe instalarse a 1 5 m del suelo alineado con el receptor El soporte para montaje en pared es opcional y no se incluye en el paquete Figura 2 Soporte montado en la pared 23 mm 5 mm 47 5 mm 2 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm ...

Page 43: ... remoto está ajustado de forma predeterminada a la zona 0 Puede comunicarse con todos los receptores sin relación con la zona definida en el controlador Para definir la zona en un control remoto 1 Pulse de forma simultánea durante 3 s 2 Seleccione la dirección de zona del receptor 3 Pulse o para definir la dirección de zona adecuada 4 Para confirmar la elección pulse cualquier botón excepto o 4 Pu...

Page 44: ...rpadeará y aparecerá la indicación ON Para desactivar el mecanismo de inclinación 1 Pulse y al mismo tiempo durante 3 segundos 2 El icono de inclinación parpadeará y aparecerá la indicación OFF De forma predeterminada se almacenan todas las acciones realizadas por el usuario p ej el ajuste del paso de temperatura de confort la selección de velocidad automática del ventilador etc Puede activar o de...

Page 45: ...ación de la pantalla 2 Pulse repetidamente para ajustar la visualización deseada 1 X e icono CONTROL DE PERSIANAS Para ajustar la visualización del control de persianas 1 Pulse al mismo tiempo durante 3 segundos para acceder al menú Configuración de la pantalla 2 Pulse repetidamente para ajustar la visualización deseada 1 X e icono TODOS e icono TODOS e icono Sin icono Sin icono Control manual act...

Page 46: ...ORT Para ajustar la visualización del control de la temperatura de confort 1 Pulse al mismo tiempo durante 3 segundos para acceder al menú Configuración de la pantalla 2 Pulse repetidamente para ajustar la visualización deseada 88 e icono Sin icono Gráfico de barras e icono Sin icono Control manual activo Control manual activo Se muestra el paso de temperatura de confort Control manual inactivo Co...

Page 47: ...nstallateurs worden gemonteerd en onderhouden Alle aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing moeten worden gelezen en opgevolgd Bij ontvangst moet de apparatuur worden gecontroleerd op eventuele schade ontstaan tijdens het transport of door een verkeerde behandeling In geval van schade dien direct een schadeclaim in bij het transportbedrijf Algemene installatie eisen Voer na de installatie een compl...

Page 48: ...js afhankelijk van het model Afmetingen 148 x 58 x 25 mm Afmetingen van de verpakking 178 x 81 x 42 mm Temperatuuropnemer NTC 10 KΩ 1 C Mechanische bescherming IP 20 Verzendgewicht 0 10 kg LCD scherm Schermafmetingen 30 x 30 mm Weergave 4 displays 7 segmenten 9 pictogrammen Toetsenbord Materiaal Elastomeer Aantal toetsen 9 toetsen Omgevingseisen Bedrijfstemperatuur 5 C tot 45 C Opslagtemperatuur 2...

Page 49: ...standsbediening bedraagt circa 5 m Algemeen display Het algemene display is afhankelijk van de geactiveerde functies zie Configuratie op pagina 52 Batterijen De afstandsbediening werkt met twee 1 5 V niet oplaadbare batterijen Als het batterijsymbool UIT op het scherm verschijnt betekent dit dat de batterijen bijna leeg zijn Voorbeeld Plaatsen van de batterijen 1 Gebruik de Phillips schroevendraai...

Page 50: ...Afmetingen Afbeelding 1 Afstandsbediening vooraanzicht LCD scherm Bedieningstoetsen Omhoog Omlaag Testen Kantelen jaloezieën Verlichting Jaloezieën Ventilatortoerental Temperatuur Bezet Niet bezet 58 mm 42 mm 148 mm ...

Page 51: ... een houder voor muurmontage die moet worden gemonteerd op 1 5 m hoogte boven de vloer in lijn met de ontvanger De houder voor muurmontage is optioneel en niet inbegrepen in de verpakking Afbeelding 2 Houder aan de muur gemonteerd 23 mm 5 mm 47 5 mm 2 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm ...

Page 52: ... is standaard ingesteld op zone 0 Hij kan communiceren met alle ontvangers zonder relatie tot de zone die is ingesteld in de regelaar Instellen van de zone op een afstandsbediening 1 Druk gelijktijdig op gedurende 3 sec 2 Selecteer het zoneadres van de ontvanger 3 Druk op of om het juiste zoneadres in te stellen 4 Druk op een toets uitgezonderd of om uw keuze te bevestigen 4 Druk op of wacht 20 se...

Page 53: ...jdig op en gedurende 3 seconden 2 Het kantelpictogram knippert en AAN wordt weergeven Deactiveren van het kantelmechanisme 1 Druk gelijktijdig op en gedurende 3 seconden 2 Het kantelpictogram knippert en UIT wordt weergeven Standaard wordt elke actie van de gebruiker opgeslagen bijv instellen van de stap van de comfort temperatuur selecteren van automatische ventilatorsnelheid enz U kunt het opsla...

Page 54: ...e gewenste weergave in te stellen 1 X en pictogram BEDIENING VAN DE JALOEZIEËN Instellen van de weergave van jaloezieënbediening 1 Druk gelijktijdig op gedurende 3 seconden om naar het displayconfiguratiemenu te gaan 2 Druk herhaaldelijk op om de gewenste weergave in te stellen 1 X en pictogram ALLE en pictogram ALLE en pictogram Geen pictogram Geen pictogram Handmatige bediening actief Weergave 1...

Page 55: ...ewenste temperatuur instellen 1 Druk gelijktijdig op gedurende 3 seconden om naar het displayconfiguratiemenu te gaan 2 Druk herhaaldelijk op om de gewenste weergave in te stellen 88 en pictogram Geen pictogram Staafdiagram en pictogram Geen pictogram Handmatige bediening actief Handmatige bediening actief Weergave van de regelstap van de gewenste temperatuur Handmatige bediening niet actief Handm...

Page 56: ...ą uprawnieni wyłącznie wykwalifikowani instalatorzy Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami podanymi w tej instrukcji i ich przestrzegać Odebrany sprzęt musi być dokładnie sprawdzony pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu lub w wyniku nieprawidłowego przenoszenia W przypadku uszkodzenia należy złożyć reklamację w firmie przewozowej Ogólne warunki instalacji Pozakończeni...

Page 57: ...y 148 x 58 x 25 mm Wymiary opakowania transportowego 178 x 81 x 42 mm Czujnik temperatury NTC 10 KΩ 1 C Klasa ochrony mechanizmu IP 20 Masa do wysyłki 0 10 kg urządzenie na podczerwień 0 13 kg urządzenie na fale radiowe Wyświetlacz LCD Wymiary ekranu 30 x 30 mm Wyświetlacz 4 wyświetlacze 7 segmentów 9 piktogramów Przyciski Materiał Elastomer Liczba przycisków 9 przycisków Środowisko Temperatura ro...

Page 58: ... działania pilota zdalnego sterowania na fale radiowe wynosi około 15 m w budynkach o klasycznych ścianach i stropach bez elementów metalowych i 150 m na otwartej przestrzeni Ogólny wyświetlacz Wygląd ogólnego wyświetlacza zależy od włączonych funkcji patrz Konfiguracja na page 6 Baterie Pilot zdalnego sterowania działa z użyciem dwóch baterii 1 5 V jednorazowego użytku Wyświetlenie się symbolu bat...

Page 59: ...zdalnego sterowania widok z przodu Wyświetlacz LCD Przyciski sterowania Góra Dół Test Nachylenie lameli żaluzji Oświetlenie Osłony okienne Prędkość wentylatora Temperatura Pomieszczenie zajęte Pomieszczenie niezajęte 58 mm 42 mm 148 mm ...

Page 60: ...starczany wraz z uchwytem naściennym który powinien być zamontowany w odległości 1 5 m od podłoża na tym samym poziomie co odbiornik Uchwyt naścienny jest opcjonalny i nie jest zawarty w zestawie Rysunek 2 Uchwyt naścienny 23 mm 5 mm 47 5 mm 2 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm ...

Page 61: ...może być zmieniany przez użytkownika Przyporządkowanie pilota zdalnego sterowania na fale radiowe CA TRF CLS do odbiornika fal radiowych CA CRF XX oznacza konieczność przypisania pilotowi zdalnego sterowania adresu odbiornika z którym będzie się on komunikował tzw procedura parowania Po wykonaniu procedury parowania do danego połączenia radiowego musi być przyporządkowany numer kanału Sparowanie p...

Page 62: ...okiennych zamontowanych w pomieszczeniu system może być skonfigurowany w taki sposób aby umożliwiać sterowanie mechanizmem odchylania lameli żaluzji Ustawienie liczby sterowanych grup osłon okiennych 1 Wcisnąć równocześnie i przytrzymując przez 3 sekundy 2 Ikona osłon okiennych miga i wyświetla się liczba sterowanych grup osłon okiennych 3 Wcisnąć kilka razy aby wybrać liczbę grup osłon okiennych P...

Page 63: ...ie tych ustawień można swobodnie włączać lub wyłączać Włączenie zapisywania ustawień wprowadzonych przez użytkownika 1 Wcisnąć równocześnie i 2 Wyświetla się ON a symbole migają Wyłączenie zapisywania ustawień wprowadzonych przez użytkownika 1 Wcisnąć równocześnie i 2 Wyświetla się OFF a symbole migają WAŻNE Wyłączenie zapisywania jest uwzględniane gdy pilot zdalnego sterowania wróci do trybu uśpi...

Page 64: ... ikona STEROWANIE OSŁONAMI OKIENNYMI Ustawienie trybu wyświetlania funkcji sterowania osłonami okiennymi 1 Wcisnąć równocześnie przytrzymując przez 3 sekundy aby uzyskać dostęp do menu konfiguracji wyświetlacza 2 Wcisnąć kilka razy aby ustawić żądany tryb wyświetlania 1 X i ikona ALL i ikona ALL i ikona Brak ikony Brak ikony Ręczne sterowanie aktywne Wyświetlanie 1 X gdy sterowane są wszystkie grup...

Page 65: ...enie trybu wyświetlania funkcji sterowania temperaturą komfortową 1 Wcisnąć równocześnie przytrzymując przez 3 sekundy aby uzyskać dostęp do menu konfiguracji wyświetlacza 2 Wcisnąć kilka razy aby ustawić żądany tryb wyświetlania 88 i ikona Brak ikony Wykres i ikona Brak ikony Ręczne sterowanie aktywne Ręczne sterowanie aktywne Wyświetlanie przedziału temperatury komfortowej Ręczne sterowanie nieak...

Page 66: ...Order No X0075 01 2018 Supersedes order No X0075 10 2016 ...

Reviews: