background image

 

 

96022 

ENGLISH / ENGLISH 

 

Introduction 

Please read the instructions carefully before use. The product may only be used as described. Keep the instructions and 
include the instructions if you pass the product on to someone else. 
 

Use 

This handcart is intended as a means of transport for food, camping accessories and drinks with a maximum weight of 
80kg. This product is not a toy and should therefore not be used by children. The handcart is intended for private use and 
not for commercial purposes. 
 

Scope of delivery 

• 

Foldable handcart 

• 

Operation manual 

 

 

Technical specifications 

• 

Dimensions: 75x48x87cm (L x W x H) 

• 

Loading area: 64x38x25cm (L x W x H) 

• 

Pack size: 15x48x63 (L x W x H) 

• 

Max. Load 80kg

 
Warning! 

Danger to life and accident for toddlers and children! Never leave children unsupervised with the packaging material. There 
is a risk of suffocation. Before each use, make sure that the product is properly installed. This product is not a toy, never 
leave children unattended with the product. Make sure that children do not climb on the product or lean against the product. 
There is a risk of the product tipping over, injury and or damage may result. The product may only be used by adults. Load 
the product with a maximum of 80kg. Never overload the product, injury and damage may result. The transport of people 
or animals is not permitted, risk of injury! Distribute the load evenly to avoid tipping over. Reduce speed when cornering. 
This product must not be used as a trailer for vehicles of any kind. If components that are important for the safety of the 
product change color or fade, they must be replaced. 
 

Structure and folding 

Attention, during assembly and folding there is a risk of shearing and crushing on some components. 
 

Set up the handcart: 

1. Place the handcart on the floor with the wheels. 
2. Open the Velcro fastener on the straps. Make sure that all straps hang loosely next to the handcart and are 
3. not wrapped around other parts such as the handle. 
4. Pull apart the handcart. 
5. Make sure that the triangular tabs on the side walls are placed over the steel structure of the handcart. 
6. Press something in the middle of the loading area with the palm of your hand to fully unfold the handcart. 
7. Pull out the telescopic handle. The telescopic handle can be snapped onto the handcart. 
8. Release all brakes before pulling the handcart. 

 

Folding the handcart: 

1. Empty the handcart. 
2. Push the telescopic handle together and snap it onto the handcart. 
3. Pull up on the plastic handle in the middle of the loading area, the handcart folds itself up. 
4. Press the handcart further together and combine the straps with the Velcro to form a handle. 

 

Cleaning and care 

Use a damp, lint-free cloth to clean the handcart. 
 

Disposal: 

Dispose of the handcart at an authorized waste disposal company or at your local waste facility. Observe the currently 
applicable regulations. If in doubt, ask your disposal facility about environmentally friendly disposal. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 96022

Page 1: ...e handcart Installation operating and safety instructions FR Charrette pliable Instructions d installation d utilisation et de sécurité ES Carretilla plegable Instrucciones de instalación operación y seguridad IT Carretto pieghevole Istruzioni di installazione funzionamento e sicurezza ...

Page 2: ...Dieses Produkt darfnicht als AnhängerfürFahrzeugejeglicherArtverwendet werden Wennsich Komponenten welche fürdieSicherheit des Produkts wichtig sind verfärben oder ausbleichen müssen diese ausgetauscht werden Aufbau und Zusammenfalten Achtung während dem Aufbau und dem Zusammenfalten besteht bei einigen Komponenten Scher und Quetschgefahr Bollerwagen aufbauen 1 Stellen Sie den Bollerwagen mit den ...

Page 3: ...id tipping over Reduce speed when cornering This product must not be used as a trailer for vehicles of any kind If components that are important for the safety of the product change color or fade they must be replaced Structure and folding Attention during assembly and folding there is a risk of shearing and crushing on some components Set up the handcart 1 Place the handcart on the floor with the...

Page 4: ...isez la vitesse dans les virages Ce produit ne doit pas être utilisé comme remorque pour des véhicules de toute nature Si des composants importants pour la sécurité du produit changent de couleur ou se décolorent ils doivent être remplacés Structure et pliage Attention lors du montage et du pliage il y a un risque de cisaillement et d écrasement sur certains composants Construire une charrette à b...

Page 5: ...idad en las curvas Este producto no debe usarse como remolque para vehículos de ningún tipo Si los componentes que son importantes para la seguridad del producto cambian de color o se desvanecen deben reemplazarse Estructura y plegable Precaución durante el montaje y plegado existe el riesgo de cizallamiento y aplastamiento de algunos componentes Configure la carretilla de mano 1 Coloque la carret...

Page 6: ...ibaltamento Ridurre la velocità in curva Questo prodotto non deve essere utilizzato come rimorchio per veicoli di qualsiasi tipo Se i componenti importanti per la sicurezza del prodotto cambiano colore o sbiadiscono devono essere sostituiti Struttura e piegatura Attenzione durante il montaggio e la piegatura esiste il rischio di cesoiamento e schiacciamento di alcuni componenti Imposta il carretto...

Reviews: