background image

 

 
 

96022 

FRENCH / FRANÇAIS 

 

Introduction 

Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Le produit ne peut être utilisé que comme décrit. Conservez 
les instructions et incluez-les si vous transmettez le produit à quelqu'un d'autre. 
 

Utilisation 

Cette charrette à bras est conçue comme un moyen de transport pour la nourriture, les accessoires de camping et les 
boissons d'un poids maximum de 80 kg. Ce produit n'est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé par les enfants. La 
charrette à bras est destinée à un usage privé et non à des fins commerciales. 
 

Contenu de la livraison 

• 

Chariot pliable 

• 

Mode d'emploi 

 
 

 

Spécifications techniques 

• 

Dimensions: 75x48x87cm (L xlx H) 

• 

Zone de chargement: 64x38x25 cm (L xlx H) 

• 

Taille de l'emballage: 15x48x63 (L xlx H) 

• 

Charge max 80kg 

 

Avertissement! 

Danger de mort et accident pour les tout-petits et les enfants! Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance avec le matériel 
d'emballage. Il existe un risque d'étouffement. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le produit est correctement installé. 
Ce produit n'est pas un jouet, ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le produit. Assurez-vous que les enfants 
ne grimpent pas sur le produit et ne s'appuient pas contre le produit. Il y a un risque de renversement du produit, de blessures 
et / ou de dommages. Le produit ne peut être utilisé que par des adultes. Chargez le produit avec un maximum de 80 kg. 
Ne surchargez jamais le produit, des blessures et des dommages pourraient en résulter. Le transport de personnes ou 
d'animaux n'est pas autorisé, risque de blessure! Répartissez la charge uniformément pour éviter de basculer. Réduisez 
la vitesse dans les virages. Ce produit ne doit pas être utilisé comme remorque pour des véhicules de toute nature. Si 
des composants importants pour la sécurité du produit changent de couleur ou se décolorent, ils doivent être remplacés. 
 

Structure et pliage 

Attention, lors du montage et du pliage il y a un risque de cisaillement et d'écrasement sur certains composants. 
 

Construire une charrette à bras: 

1. Placez le chariot sur le sol avec les roues. 
2. Ouvrez la fermeture velcro sur les sangles. Assurez-vous que toutes les sangles pendent librement à côté de la 

charrette à bras et ne sont pas enroulées autour d'autres parties telles que la poignée. 

3. Séparez le chariot. 
4. Assurez-vous que les languettes triangulaires sur les parois latérales sont placées sur la structure en acier de 

la charrette à bras. 

5. Appuyez sur quelque chose au milieu de la zone de chargement avec la paume de votre main pour déplier 

complètement le chariot. 

6. Tirez la poignée télescopique. La poignée télescopique peut être encliquetée sur le chariot. 
7. Relâchez tous les freins avant de tirer la charrette à bras. 

 

Pliage de la charrette à bras: 

1. Videz la charrette à bras. 
2. Poussez la poignée télescopique ensemble et enclenchez-la sur le chariot. 
3. Tirez sur la poignée en plastique au milieu de la zone de chargement, la charrette à bras se replie. 
4. Poussez le chariot plus loin ensemble et combinez les sangles avec le Velcro pour former une poignée. 

 

Nettoyage et entretien 

Utilisez un chiffon humide non pelucheux pour nettoyer la charrette à bras. 
 

Disposition: 

Jetez la charrette à bras dans une entreprise d'élimination des déchets autorisée ou dans votre déchetterie locale. Respectez 
les réglementations en vigueur. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre installation d'élimination sur l'élimination 
écologique. 
 
 

Summary of Contents for 96022

Page 1: ...e handcart Installation operating and safety instructions FR Charrette pliable Instructions d installation d utilisation et de sécurité ES Carretilla plegable Instrucciones de instalación operación y seguridad IT Carretto pieghevole Istruzioni di installazione funzionamento e sicurezza ...

Page 2: ...Dieses Produkt darfnicht als AnhängerfürFahrzeugejeglicherArtverwendet werden Wennsich Komponenten welche fürdieSicherheit des Produkts wichtig sind verfärben oder ausbleichen müssen diese ausgetauscht werden Aufbau und Zusammenfalten Achtung während dem Aufbau und dem Zusammenfalten besteht bei einigen Komponenten Scher und Quetschgefahr Bollerwagen aufbauen 1 Stellen Sie den Bollerwagen mit den ...

Page 3: ...id tipping over Reduce speed when cornering This product must not be used as a trailer for vehicles of any kind If components that are important for the safety of the product change color or fade they must be replaced Structure and folding Attention during assembly and folding there is a risk of shearing and crushing on some components Set up the handcart 1 Place the handcart on the floor with the...

Page 4: ...isez la vitesse dans les virages Ce produit ne doit pas être utilisé comme remorque pour des véhicules de toute nature Si des composants importants pour la sécurité du produit changent de couleur ou se décolorent ils doivent être remplacés Structure et pliage Attention lors du montage et du pliage il y a un risque de cisaillement et d écrasement sur certains composants Construire une charrette à b...

Page 5: ...idad en las curvas Este producto no debe usarse como remolque para vehículos de ningún tipo Si los componentes que son importantes para la seguridad del producto cambian de color o se desvanecen deben reemplazarse Estructura y plegable Precaución durante el montaje y plegado existe el riesgo de cizallamiento y aplastamiento de algunos componentes Configure la carretilla de mano 1 Coloque la carret...

Page 6: ...ibaltamento Ridurre la velocità in curva Questo prodotto non deve essere utilizzato come rimorchio per veicoli di qualsiasi tipo Se i componenti importanti per la sicurezza del prodotto cambiano colore o sbiadiscono devono essere sostituiti Struttura e piegatura Attenzione durante il montaggio e la piegatura esiste il rischio di cesoiamento e schiacciamento di alcuni componenti Imposta il carretto...

Reviews: