background image

FR  

//  16

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des points suivants :

•  tous les accus doivent être chargés entièrement.
•  vérifiez avant le départ que la portée radio soit suffisante.
•  le modèle répond correctement aux signaux de commande.
•  les éléments fonctionnels du produit ont été vérifiés et sont en bon état de marche.
•  toutes les vis sont bien serrées.
•  vous ne vous trouvez pas sous des lignes de haute tension ou qu’un orage se prépare!
•  les perturbations atmosphériques peuvent influencer la fonction de votre modèle.
•  L’électrique du modèle n’est pas étanche. Pour cela, veuillez ne pas le faire voler en cas de 

pluie, neige ou le faire passer dans des flaques d’eau ou de l’herbe humide.

•  le modèle télécommandé ne peut être utilisé que sur un terrain prévu à cet effet et en aucun 

sur la voie publique.

•  Ne pas l’utiliser près de personnes ou d’animaux!
•  N’utilisez pas votre appareil si vous êtes fatigué ou limité dans votre capacité de réaction.
•  Veuillez toujours garder le modèle à portée de vue.
•  La maintenance et l’entretien réguliers sont nécessaires pour garantir une bonne 

performance de vol.

•  Le modèle possède des éléments qui chauffent pendant le vol, comme la partie supérieure 

du moteur, le boîtier de transmission et bien plus. Le toucher de ces pièces pendant 

l’utilisation peut causer des blessures.

Veillez à l’affichage de charge de votre émetteur.

•  si les accus ou piles sont à moitié vides, vous pouvez perdre le contrôle de votre modèle.

•  Veuillez ne jamais mélanger des accus/piles complètement chargés avec des accus/piles à 

moitié vide ou d’une toute autre capacité.

•  Veuillez ne jamais essayer de charger des piles sèches (seuls les accus sont rechargeables).

Consignes de sécurité et utilisation conforme 

Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit être utilisé qu’à des endroits 

prévus à cet effet. Il n’est pas permis de transporter des personnes ou des animaux avec ce 

modèle. Afin d’éviter toute erreur d’utilisation, il est impératif de lire la notice d’utilisation 

avant d’utiliser l’appareil! Ces modèles ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a été 

montée correctement. Veuillez faire attention en retirant la carrosserie car certains éléments 

peuvent considérablement chauffer lors du vol. Veuillez noter que lors de l’utilisation de 

certains modèles, le niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas les faire 

fonctionner de façon permanente auprès de vous. Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit 

bien fermée et que l’accu soit monté correctement. Afin d’éviter qu’un modèle présentant des 

dysfonctionnements au sein du système de commande soit mis en marche et vole ainsi de façon 

incontrôlée, veuillez vérifier les piles de l’émetteur et vous assurer que le modèle est en bon état 

de marche. Avant et après chaque utilisation, il est impératif de vérifier si le modèle a été monté 

correctement, si nécessaire revissez les vis et écrous.

Ce modèle n’est pas un jouet! 

•  Ce produit n’est pas un jouet, il est important d’apprendre petit à petit son utilisation.
•  Les enfants âgés de moins de 14 ans doivent mettre en marche le modèle que sous la 

surveillance d’un adulte.

L’utilisation de modèles RC est un loisir fascinant qui requiert néanmoins une certaine 

précaution ainsi qu’une conduite préventive. Attendu qu’un modèle a un certain poids et peut 

atteindre une vitesse très élevée, il peut en cas de vol incontrôlé causer des dommages et des 

blessures considérables pour lesquels vous êtes responsable en tant qu’usager. 
Seul un modèle monté correctement fonctionnera et réagira conformément.
Ne veuillez jamais improviser avec des solutions inadéquates, mais plutôt en cas de besoin 

veuillez utiliser que des pièces de rechanges originales. Même en cas de modèle déjà monté, 

veuillez contrôler si tous les raccords sont bien à leur place et sont bien serrés.

1. Généralités:

 Les accus lithium constituent des systèmes de stockage d’énergie d’une très grande 

densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très 

grande prudence lors de la charge, de la décharge, de l’entreposage et de la manipulation des accus. 

Lisez soigneusement les présentes instructions avant d’utiliser l’accu pour la première fois. Respectez 

impérativement les mises en garde et les consignes d’utilisation. Les erreurs de manipulation peuvent 

provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies. Le non-respect des consignes 

d’utilisation peut entraîner une usure prématurée de l’accu et d’autres défauts. Ces instructions 

doivent être conservées dans un endroit sûr et remises impérativement avec l’accu aux personnes 

amenées à manipuler l’appareil.

2. Mises en garde:

•  Évitez les courts-circuits, car cela peut détruire l’appareil. Les câbles et les connexions doivent être 

bien isolés.

•  Faites bien attention à la polarité lors du raccordement de l’accu. 

•  Les connecteurs d’origine et les câbles ne doivent être ni coupés ni modifiés (utilisez au besoin un 

adaptateur).

•  N’exposez pas l’accu à une chaleur ou un froid excessif et ne le laissez pas en plein soleil. Ne jetez 

pas l’accu au feu ! Ne mettez pas l’accu en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.

•  Rechargez l’accu uniquement avec les chargeurs prévus à cet effet et en utilisant la prise 

d’équilibrage. Seule la prise d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez pas 

cette prise, les risques indiqués ci-dessus peuvent survenir lors de la recharge. Laissez toujours 

l’accu refroidir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu déjà 

chaud.

•  Lors de la recharge, placez l’accu sur un support résistant à la chaleur et non inflammable. Veillez à 

ce qu’il n’y ait aucun objet facilement inflammable à proximité de l’accu.

•  Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation.

•  Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés. 

•  L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due à des 

objets coupants (couteau ou autre), des chutes, des chocs, des torsions, etc. N’utilisez plus l’accu 

s’il est abîmé.

•  Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à l’écart des enfants.

3. Consignes relatives à la recharge: 

La recharge des accus lithium se fait selon le principe CC-CV. 

CC (« constant current » – courant constant) signifie que la recharge s’effectue durant une première 

phase avec un courant de charge constant. Lorsque l’accu atteint la tension de charge maximale 

paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV (« constant voltage » – tension 

constante). Ainsi, la tension de l’accu n’augmente plus. Le courant de charge diminue en continu 

jusqu’à ce que la recharge soit achevée. Le courant de charge maximal est de 1C (C=capacité nominale 

de l’accu). Exemple : le courant de charge pour un accu d’une capacité nominale de 2700 mA ne devra 

pas dépasser 2700 mA (2,7 A). Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même 

chargeur. Les différences de capacité et d’état de charge peuvent entraîner des surcharges et détruire 

les accus.

4. Consignes relatives à l’entreposage: 

Les accus lithium doivent être entreposés dans un état 

de charge compris entre 20 et 50 % de leur capacité et à une température comprise entre 15 et 18 °C. 

Lorsque la tension des éléments descend en dessous de 3 V, l’accu doit être impérativement rechargé. 

Une décharge profonde et un stockage à l’état déchargé (tension des éléments < 3 V) rendent l’accu 

inutilisable.

5. Garantie générale: 

Vous bénéficiez de la garantie légale pour les vices de fabrication et de 

matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons pas de garantie pour les phénomènes 

d’usure typiques. La garantie ne s’applique pas en cas de défauts résultant d’une utilisation impropre, 

d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégradation mécanique. C’est valable 

en particulier pour les accus déjà utilisés et les accus présentant des traces importantes d’usure. Les 

dommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise manipulation et/ou d’une surcharge 

ne constituent pas des vices du produit. Les accus sont des consommables soumis à un certain 

vieillissement. Celui-ci dépend de certains facteurs, par exemple de l’intensité des courants de charge 

et de décharge appliqués, de la température d’utilisation et de stockage, ainsi que de l’état de charge 

durant le stockage. Le vieillissement se manifeste notamment par une perte irréversible de capacité. 

Dans le domaine du modélisme, où les accus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des 

moteurs, les courants circulant dans les accus sont parfois très élevés.

6. Clause d’exclusion de responsabilité: 

Comme il ne nous est pas possible de contrôler la 

charge et décharge, la manipulation, le respect des consignes de montage et d’utilisation, ainsi que 

le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, 

dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, 

de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute 

responsabilité pour les dommages corporels et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour 

leurs conséquences.

7. Consigne d’élimination: 

Les accus sont des déchets spéciaux. Les éléments abîmés ou 

inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence.

Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impression. Sous réserve de 

modifications !

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ACCUS LITHIUM

Summary of Contents for Climb Warrior 3.0

Page 1: ...anleitung 03 08 GB Instruction Manual 09 14 FR Avertissement de sécurité 15 16 IT Avvertenze di sicurezza 17 18 ES Indicaciones de seguridad 19 20 NL Veiligheidsinstructies 21 22 Montageanleitung Instructions 23 Ersatzteile Spare Parts 41 ASSEMBLED 100 READY TO RUN MODEL Climb Warrior 3 0 2 4 GHz ...

Page 2: ...n Lecontenudumanuelet lescaractéristiquestechniquesduproduitpeuventêtremodifiéessansannoncepréalable Voustrouverezlaversionactuelledumanuelàl adressesuivante www carson modelsport com Primadellaprimamessainfunzionedelprodottooprimadiogniordinazionediricambiverificareseilmanualeadisposizionecorrispondeallaversionepiùrecente Ilpresentemanualecontienegli allegatitecnici leistruzioniimportantiperlacor...

Page 3: ...durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Veränderungen Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom Schäden die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen Reparaturen die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgef...

Page 4: ...ungenoderFeuerführen NichtbeachtungderVerwendungshinweiseführt zuvorzeitigemVerschleißodersonstigenDefekten DieseAnleitungistsicheraufzubewahrenund imFalleeinerWeitergabedesAkkusdemnachfolgendenBenutzerunbedingtmitzugeben 2 Warnhinweise VermeidenSieKurzschlüsse EinKurzschlusskannunterUmständendasProduktzerstören KabelundVerbindungenmüssengutisoliertsein AchtenSieunbedingtaufrichtigePolung beimAnsc...

Page 5: ...m eine 100 ige Funktion des Fahrreglers zu gewährleisten ist es unbedingt notwendig den TH TYPE Gas Verteilung auf den Wert 50 50 einzustellen Schalten Sie den Fahrregler aus und den Sender ein Stellen Sie alle Werte ihres Sendersauf 100 Wir empfehlen dringend die Failsave Funktion zu aktivieren Auswahl Ton Akkutyp 1x kurz beep NiMh Akku 2xkurz beep 2sLiPo 3xkurz beep 3sLiPo Longonebeep Normaloper...

Page 6: ...S Fahrmodus und Akku Mode werden über einen Jumper eingestellt Jumper Einstellungen Modellauswahl F B R Vorwärts Bremse Rückwärts Boot Vorwärts Rückwärts ohne Bremse Crawler Modus Vorwärts Rückwärts Handbremse Werkseinstellung Akku LiPo Fahrmodus F B R vorwärts bremsen rückwärts SCHUTZFUNKTIONEN 1 Batterieschutz Regler erkennt Unterspannung der Batterie Stufe 1 Regler begrenzt die Leistung Stufe 2...

Page 7: ...t hängen Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas Bremshebel nach hinten Vorwärtsfahrt Gas geben bzw nach vorne Bremsen Rückwärtsfahrt Neutral Links Rechts Vorwärtsfahrt Gasgeben Bremsen Rückwärtsfahrt 1 Schließen Sie den Fahrakku an 2 Karosserie aufklappen und einschalten 3 1 ...

Page 8: ...ie Empfängerantenne Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justie...

Page 9: ...roducts may be used in the performance of warranty services Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period TheWarrantydoesnotcover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal ...

Page 10: ...tial that they are handed over to the second user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting the battery to ensure that the polarity is correct Original plug connectors and cables may not be cut off or changed if need be use an adapter cable Do not e...

Page 11: ...y necessary to set the TH TYPE gas distribution to the value 50 50 Switch off the speed controller and switch on the transmitter Set all values of your transmitter to 100 We strongly recommend activating the failsave function Battery type selection sound with Beep Short one beep Nimh battery short two beep 2s Lipo short three beep 3s Lipo Long one beep Normal operation LED indication when operatio...

Page 12: ...ving mode and battery mode are set via a jumper Jumper settings Model selection F B R forward brake backward Boat forwards backwards without brake Crawler mode forward backward handbrake Factory setting Battery LiPo Driving mode F B R forwards braking backwards Protective functions 1 Battery protection controller detects undervoltage in the battery Level 1 Controller limits the power Stage 2 contr...

Page 13: ... to follow the steering direction If the wheels operate in the opposite direction operate the servo Reverse switch ST in position REV To regulate the driving speed actuate the throttle brake backwards forward driving accelerating or forwards braking reversing Neutral Left Right driving forward to give speed braking reverse movement 3 1 1 Connect the rechargeable battery for the driving 2 To remove...

Page 14: ...perly Attach receiver antenna Doesn t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Doesn t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Doesn t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Wrong action Control properly Running too slowly Batteries have run down Change batteries or c...

Page 15: ...emplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période de garantie initiale Après expiration de la période de garantie les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées Lagarantienecouvrepas Tout dommage ou défaillance causé par force majeure abus accident utilisation abusive erronée ou anormale non respect des instructions mauvaise mise en route ou maint...

Page 16: ...sexplosions desproblèmesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignes d utilisationpeutentraîneruneusureprématuréedel accuetd autresdéfauts Cesinstructions doiventêtreconservéesdansunendroitsûretremisesimpérativementavecl accuauxpersonnes amenéesàmanipulerl appareil 2 Misesengarde Évitezlescourts circuits carcelapeutdétruirel appareil Lescâblesetlesconnexionsdoiventêtre bienisolés Faitesbie...

Page 17: ...rodotto originale Dopo la scadenza del periodo di garanzia sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni o sostituzioni Dallagaranziasonoesclusi Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d uso e di sicurezza da cause di forza maggiore incidenti utilizzo scorretto o improprio maneggiamento erroneo modifiche arbitrarie fulmini o altri incidenti causati da eccesso di volt...

Page 18: ...taosservanzadellepresentiistruzioniperl usodeterminal usuraprecoceo persinodifettidellabatteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe in casodicessionedellabatteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2 Avvertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopuòdistruggereilprodotto I cavieicollegamentidevonoesserebenisolati Assicurarsidicollegarelabatt...

Page 19: ...iginal Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo de garantía serán facturadas Estánexcluidosdelagarantía Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones fuerza mayor accidente uso erróneo o fuera de lo corriente manejo erróneo modificaciones por cuenta propia rayo o cualquier otro...

Page 20: ...asinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deberánentregarsesinfaltacuandosedélabateríaalsiguienteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodríadañarelproductobajodeterminadascircunstancias Loscablesylasconexionesdebenestarbienaislados Tengasiemprecuidadoderespetarlapolaridadcorrectaalconectarlabatería Losenchufesoriginalesyloscablesnodebenacortarsenimodificarse emplearcables ad...

Page 21: ...tijd van de oorspronkelijke garantietermijn Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht Uitgeslotenvandegarantiezijn Beschadiging of uitval door niet naleving van de veiligheidsinstructies of de bedieningshandleiding overmacht ongeval foutief of uitzonderlijk gebruik foutieve hantering eigenhandige modificaties blikseminslag of...

Page 22: ... Waarschuwingen Vermijd kortsluiting Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen Kabels en aansluitingen moeten goed geïsoleerd zijn Let beslist op de juiste polariteit bij het aansluiten van de accu Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of aangepast eventueel adapterkabel gebruiken De accu mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte koude of directe...

Page 23: ...23 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIFFERENZIAL VORNE DIFFERENTIAL FRONT DIFFERENZIAL MITTE DIFFERENTIAL CENTER 500405652 2 0 x 8 mm 500405652 3 x 8 mm 3 x 8 mm 500405664 500405664 2 0 x 8 mm ...

Page 24: ...24 CHASSIS CHASSIS 500405484 500405658 500405344 3 x 10 mm 3 x 10 mm ...

Page 25: ...25 MONTAGE MITTELDIFFERENZIAL CENTER DIFFERENTIAL 500405658 500405658 500405658 500405658 500405656 3 x 10 mm 500405664 3 x 10 mm ...

Page 26: ...TAGE VORDERACHSE ASSEMBLING FRONT UNIT 3 x 8 mm 500405650 500405658 500405359 500405652 500405650 500405656 3 x 12 mm 500405445 500405445 500405448 500405448 500405354 500405354 500405354 500405652 500405656 ...

Page 27: ...27 3 x 5 mm 500405350 500405420 3 x 5 mm 500405350 500405344 3 x 10 mm ...

Page 28: ...28 500405656 500405656 500405656 500405651 500405653 500405653 500405653 ...

Page 29: ...29 SERVOSAVER SERVOSAVER 3 x 10 mm 500405660 500405660 500405360 500405360 3 x 10 mm ...

Page 30: ...30 OBERDECK UPPERDECK 3 x 10 mm 500405360 500405360 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 12 mm 3 x 10 mm 500405658 500405658 ...

Page 31: ...31 STABILISATOR VORNE ANTI ROLL BAR FRONT LENKSERVO STEERING SERVO 500405663 3 x 8 mm 3 x 10 mm 500405653 500405653 500405658 ...

Page 32: ...32 MONTAGE MOTOR ASSEMBLING ENGINE HINTERACHSE REAR UNIT 500405659 4 x 4 mm 500405662 500405662 ...

Page 33: ...33 500405651 500405665 500405665 500405665 500405654 500405666 500405666 500405662 500405662 500405662 500405664 500405666 500405666 500405445 500405666 ...

Page 34: ...34 MONTAGE AKKUHALTERUNG ASSEMBLING BATTERYMOUNT 500405662 500405658 500405658 ...

Page 35: ...35 MONTAGE ÜBERROLLKÄFIG ASSEMBLING ROLLOVER CAGE ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 MONTAGE STOSSDÄMPFER ASSEMBLING SHOCK ABSORBERS ...

Page 38: ...38 MONTAGE SEITENSCHUTZ ASSEMBLING SIDE PROTECTION MONTAGE KAROSSERIE ASSEMBLING BODY 500405688 ...

Page 39: ...39 MONTAGE RÄDER ASSEMBLING WHEELS 500900170 500900170 500405357 ...

Page 40: ...40 MONTAGE SPOILER ASSEMBLING WING 3 x 10 mm 500405496 ...

Page 41: ...triebswellen vorne CVD 2x Front set cvd 500405650 Obere Querlenkerhalter v h Upper turnbuckle holder f r 500405651 Kugellager Set Ball bearing set 500405496 Spoiler Wing 500405484 Motorhalter Engine mount 500405350 Querlenker Achsschenkelstifte v h Suspension c hub pin f r 500405344 Querlenkerhalter Set v h Suspension arm holder set f r 500405420 Querlenkerset Halter v h Suspensionarmset holder f ...

Page 42: ...et f r 500405659 Motorritzel Piniongear 500405656 Getriebegehäuse hinten Gearhousing rear 500405657 Schraubenset Screw set 500405658 Chassis anbauteile Set Chassis plates replacement set 500405660 Frontrammer Frontbumper 500405662 Schwingen Set hinten Rear Arms Set 500405663 Stabilisator vorne Stabilisator front 500405664 Hauptzahnrad Antriebs welle hinten Maingear rearshaft ERSATZTEILE SPARE PART...

Page 43: ...ARTS 500405665 Starrachse hinten Fixed drive rear 500405666 Hinterachse Rear axle 500900170 Räder Wheels 500800107 Karosserieteile Bodyparts 500405688 Seitenschutz 2 Side guards 2 500405661 Gitterrohrrahmen Set Rollcage set ...

Page 44: ...rvice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstraße 1 D 90765 Fürth www carson modelsport com ...

Reviews: