background image

IT  

//  18

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questo modello non è un giocattolo!

•  Questo modello non è un giocattolo. L‘apprendimento della corretta modalità di utilizzo 

è graduale.

•  I bambini di età inferiore ai 14 anni possono usare il modello solo se sorvegliati da adulti.
L‘uso dei modelli RC è un hobby affascinante che, tuttavia, necessita di attenzione e prudenza. 

Poiché il modello ha un peso considerevole e raggiunge velocità molto elevate, la marcia 

incontrollata può causare gravi danni e lesioni di cui l‘utilizzatore è pienamente responsabile. 
Solo un modello montato correttamente è in grado di funzionare e reagire secondo le 

aspettative.
In caso di necessità non improvvisare mai utilizzando strumenti ausiliari inadatti, ma impiegare 

esclusivamente ricambi originali. Anche se il modello è premontato, accertarsi che tutti i 

collegamenti siano ben saldi e in posizione corretta.

Prima dell‘uso prestare attenzione ai punti descritti di seguito.

•  Accertarsi che tutti gli accumulatori siano completamente carichi.
•  Controllare il raggio di copertura radio prima della partenza.
•  Assicurarsi che la risposta del modello ai segnali di comando sia regolare.
•  Sincerarsi che tutte le parti funzionali del prodotto siano in buone condizioni e che siano 

state controllate.

•  Verificare che tutte le viti siano saldamente fissate.
•  Accertarsi che il modello non venga utilizzato sotto linee ad alta tensione, pali radio o 

durante temporali.

•  Le perturbazioni meteorologiche possono influire sul funzionamento del modello.
•  L‘impianto elettrico del modello non è a tenuta stagna. Pertanto, non utilizzarlo in caso di 

pioggia, neve, su pozzanghere o erba bagnata.

•  Il modello telecomandato può essere utilizzato solo su terreni adeguati e non in aree 

pubbliche.

•  Non utilizzare il modello in prossimità di persone o animali!
•  Non utilizzare il modello quando si è molto stanchi o quando la propria capacità di reazione 

è in qualche modo compromessa.

•  Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo.
•  La cura e la manutenzione regolari sono indispensabili per garantire un funzionamento 

eccellente.

•  Il modello comprende parti che raggiungono temperature elevate durante l‘uso, per 

esempio la parte superiore del motore, l‘ingranaggio in metallo e così via. Il contatto con 

queste parti durante l‘uso può causare lesioni.

Prestare attenzione all‘indicatore di carica del trasmettitore.

•  Batterie o accumulatori mezzi scarichi possono causare perdite di controllo del modello.

•  Non utilizzare mai batterie/accumulatori carichi con batterie/accumulatori mezzi scarichi di 

diversa capacità nel trasmettitore.

•  Non provare mai a caricare batterie a secco (solo gli accumulatori possono essere ricaricati).

Istruzioni di sicurezza e uso conforme 

Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può essere impiegato unicamente 

in spazi appositamente previsti. L‘uso di questo modello per il trasporto di persone o animali 

è vietato. Per evitare errori di utilizzo è assolutamente necessario leggere le istruzioni d‘uso 

prima di impiegare il prodotto! Questi modelli possono essere utilizzati solo se la carrozzeria 

è opportunamente applicata. Prestare particolare attenzione nel rimuovere la carrozzeria, 

poiché alcune parti raggiungono temperature molto elevate durante la marcia. Dato che alcuni 

modelli possono raggiungere livelli di rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non 

tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone. Prima di ciascuna marcia 

accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso e che l‘accumulatore sia montato correttamente. Per 

evitare che il modello viaggi in presenza di anomalie nel sistema di comando e che quindi possa 

procedere in modo incontrollato, accertarsi che le batterie del trasmettitore e del modello siano 

in buone condizioni. Prima e dopo ciascun utilizzo verificare sempre che il modello sia montato 

correttamente; se necessario, stringere dadi e viti.

1. Generalità:

 Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con un’elevata densità di energia 

che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate 

e utilizzate con particolare attenzione. Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima 

di usare la batteria per la prima volta. Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni 

per l’uso qui contenute. L’uso improprio può comportare rischi di esplosione, surriscaldamento o 

incendio. La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso determina l’usura precoce o 

persino difetti della batteria stessa. Tali istruzioni devono essere conservate in un luogo sicuro e, in 

caso di cessione della batteria, consegnate senza eccezioni all’utente successivo.

2. Avvertenze:

•  Evitare cortocircuiti. In determinate circostanze un cortocircuito può distruggere il prodotto. I 

cavi e i collegamenti devono essere ben isolati.

•  Assicurarsi di collegare la batteria con le polarità corrette. 

•  Non tagliare né modificare le spine e i cavi originali (se necessario, usare cavi adattatori).

•  Tenere le batterie lontane da fonti di calore o freddo eccessivo ed evitarne l’esposizione diretta 

ai raggi solari. Non gettare nel fuoco. Non portare la batteria a contatto con acqua o altri liquidi.

•  Caricare la batteria unicamente con gli appositi caricabatterie e usando solo la spina 

bilanciatore. Solo l’uso di questo tipo di collegamento, infatti, ne garantisce il caricamento 

ottimale. In caso contrario, possono verificarsi i rischi suddetti. Prima di caricare la batteria, 

lasciarla raffreddare fino al raggiungimento della temperatura ambiente. Non caricare mai se 

risulta ancora surriscaldata.

•  Durante la fase di caricamento la batteria deve poggiare su un supporto non infiammabile e 

resistente al calore. In prossimità della batteria non devono trovarsi oggetti combustibili o 

facilmente infiammabili.

•  Non lasciare mai la batteria incustodita durante il caricamento e/o l’uso.

•  Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/scaricamento. 

•  L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Evitare assolutamente danneggiamenti 

mediante oggetti affilati come lame o simili o a causa di cadute, urti, piegature, ecc. Le batterie 

danneggiate non possono più essere utilizzate.

•  Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla portata dei bambini.

3. Indicazioni per il caricamento: 

Le batterie al litio vengono caricate secondo la procedura 

CC-CV. CC sta per “constant current” (corrente costante) e significa che in questa prima fase il 

caricamento viene effettuato con una corrente costante. Se la batteria raggiunge la tensione 

di carica massima impostata nel caricabatterie, il caricamento passa alla fase successiva con 

commutazione alla CV (“constant voltage” = tensione costante). La tensione della batteria non 

continua ad aumentare. Finché il caricamento non è completato, la corrente di carica si riduce 

continuamente. La corrente di carica massima per la batteria è di 1 C (C = capacità nominale 

della batteria; ad es. una batteria con una capacità nominale di 2700 mA può essere caricata 

con una corrente di carica non superiore a 2700 mA (2,7 A)). Non caricare mai più batterie 

contemporaneamente con lo stesso caricabatterie. I differenti stati di carica e le diverse capacità 

possono determinarne il sovraccarico e il deterioramento.

4. Indicazioni per lo stoccaggio: 

Le batterie al litio devono essere caricate con una capacità 

immessa del 20-50 % e a una temperatura di 15-18 °C. Se la tensione delle celle scende sotto i 3 V, 

ricaricarle subito. Lo scaricamento completo e lo stoccaggio in stato di scarica (tensione delle celle 

< 3 V) rendono la batteria inutilizzabile.

5. Garanzia generale: 

Si offre la garanzia legale per difetti di produzione e di materiale presenti 

al momento della consegna. Si declina invece ogni responsabilità per i normali segni d’usura 

derivanti dal normale utilizzo. La presente garanzia non si estende a vizi derivanti da uso improprio, 

manutenzione insufficiente, manomissione o danneggiamento meccanico. Ciò vale in particolare 

per le batterie già usate e per quelle che mostrano tracce di utilizzo visibili. I danni o le perdite di 

rendimento dovuti a uso errato e/o sovraccarico non costituiscono guasti del prodotto. Le batterie 

sono articoli di consumo soggetti a invecchiamento, su cui influiscono, ad esempio, il valore delle 

correnti di caricamento/scaricamento, il processo di caricamento, la temperatura d’uso e quella 

di conservazione, nonché lo stato di carica durante il periodo di stoccaggio. Ad esempio, un segno 

di invecchiamento è rappresentato dalla perdita irreversibile di capacità (non ripristinabile). Nel 

settore del modellismo, in cui le batterie sono spesso usate per l’alimentazione dei motori, talvolta 

le correnti sono molto alte.

6. Esclusione di responsabilità: 

Dal momento che non ci è possibile controllare la fase di 

caricamento/scaricamento né l’utilizzo, il rispetto delle istruzioni di montaggio e d’uso e la 

sostituzione della batteria né la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità 

legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di danni 

risultante da, o connesso in qualsiasi modo a, uso, guasti o malfunzionamenti. La società declina 

qualsiasi responsabilità per danni a cose e persone e per le relative conseguenze derivanti dalla 

propria fornitura. 

7. Indicazioni per lo smaltimento: 

Le batterie sono considerate rifiuti speciali. Le celle 

danneggiate o inutilizzabili devono essere smaltite di conseguenza.

Si declina qualsiasi responsabilità per errori di stampa, con riserva di modifiche!

AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE

Summary of Contents for Climb Warrior 3.0

Page 1: ...anleitung 03 08 GB Instruction Manual 09 14 FR Avertissement de sécurité 15 16 IT Avvertenze di sicurezza 17 18 ES Indicaciones de seguridad 19 20 NL Veiligheidsinstructies 21 22 Montageanleitung Instructions 23 Ersatzteile Spare Parts 41 ASSEMBLED 100 READY TO RUN MODEL Climb Warrior 3 0 2 4 GHz ...

Page 2: ...n Lecontenudumanuelet lescaractéristiquestechniquesduproduitpeuventêtremodifiéessansannoncepréalable Voustrouverezlaversionactuelledumanuelàl adressesuivante www carson modelsport com Primadellaprimamessainfunzionedelprodottooprimadiogniordinazionediricambiverificareseilmanualeadisposizionecorrispondeallaversionepiùrecente Ilpresentemanualecontienegli allegatitecnici leistruzioniimportantiperlacor...

Page 3: ...durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Veränderungen Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom Schäden die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen Reparaturen die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgef...

Page 4: ...ungenoderFeuerführen NichtbeachtungderVerwendungshinweiseführt zuvorzeitigemVerschleißodersonstigenDefekten DieseAnleitungistsicheraufzubewahrenund imFalleeinerWeitergabedesAkkusdemnachfolgendenBenutzerunbedingtmitzugeben 2 Warnhinweise VermeidenSieKurzschlüsse EinKurzschlusskannunterUmständendasProduktzerstören KabelundVerbindungenmüssengutisoliertsein AchtenSieunbedingtaufrichtigePolung beimAnsc...

Page 5: ...m eine 100 ige Funktion des Fahrreglers zu gewährleisten ist es unbedingt notwendig den TH TYPE Gas Verteilung auf den Wert 50 50 einzustellen Schalten Sie den Fahrregler aus und den Sender ein Stellen Sie alle Werte ihres Sendersauf 100 Wir empfehlen dringend die Failsave Funktion zu aktivieren Auswahl Ton Akkutyp 1x kurz beep NiMh Akku 2xkurz beep 2sLiPo 3xkurz beep 3sLiPo Longonebeep Normaloper...

Page 6: ...S Fahrmodus und Akku Mode werden über einen Jumper eingestellt Jumper Einstellungen Modellauswahl F B R Vorwärts Bremse Rückwärts Boot Vorwärts Rückwärts ohne Bremse Crawler Modus Vorwärts Rückwärts Handbremse Werkseinstellung Akku LiPo Fahrmodus F B R vorwärts bremsen rückwärts SCHUTZFUNKTIONEN 1 Batterieschutz Regler erkennt Unterspannung der Batterie Stufe 1 Regler begrenzt die Leistung Stufe 2...

Page 7: ...t hängen Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas Bremshebel nach hinten Vorwärtsfahrt Gas geben bzw nach vorne Bremsen Rückwärtsfahrt Neutral Links Rechts Vorwärtsfahrt Gasgeben Bremsen Rückwärtsfahrt 1 Schließen Sie den Fahrakku an 2 Karosserie aufklappen und einschalten 3 1 ...

Page 8: ...ie Empfängerantenne Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justie...

Page 9: ...roducts may be used in the performance of warranty services Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period TheWarrantydoesnotcover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal ...

Page 10: ...tial that they are handed over to the second user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting the battery to ensure that the polarity is correct Original plug connectors and cables may not be cut off or changed if need be use an adapter cable Do not e...

Page 11: ...y necessary to set the TH TYPE gas distribution to the value 50 50 Switch off the speed controller and switch on the transmitter Set all values of your transmitter to 100 We strongly recommend activating the failsave function Battery type selection sound with Beep Short one beep Nimh battery short two beep 2s Lipo short three beep 3s Lipo Long one beep Normal operation LED indication when operatio...

Page 12: ...ving mode and battery mode are set via a jumper Jumper settings Model selection F B R forward brake backward Boat forwards backwards without brake Crawler mode forward backward handbrake Factory setting Battery LiPo Driving mode F B R forwards braking backwards Protective functions 1 Battery protection controller detects undervoltage in the battery Level 1 Controller limits the power Stage 2 contr...

Page 13: ... to follow the steering direction If the wheels operate in the opposite direction operate the servo Reverse switch ST in position REV To regulate the driving speed actuate the throttle brake backwards forward driving accelerating or forwards braking reversing Neutral Left Right driving forward to give speed braking reverse movement 3 1 1 Connect the rechargeable battery for the driving 2 To remove...

Page 14: ...perly Attach receiver antenna Doesn t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Doesn t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Doesn t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Wrong action Control properly Running too slowly Batteries have run down Change batteries or c...

Page 15: ...emplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période de garantie initiale Après expiration de la période de garantie les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées Lagarantienecouvrepas Tout dommage ou défaillance causé par force majeure abus accident utilisation abusive erronée ou anormale non respect des instructions mauvaise mise en route ou maint...

Page 16: ...sexplosions desproblèmesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignes d utilisationpeutentraîneruneusureprématuréedel accuetd autresdéfauts Cesinstructions doiventêtreconservéesdansunendroitsûretremisesimpérativementavecl accuauxpersonnes amenéesàmanipulerl appareil 2 Misesengarde Évitezlescourts circuits carcelapeutdétruirel appareil Lescâblesetlesconnexionsdoiventêtre bienisolés Faitesbie...

Page 17: ...rodotto originale Dopo la scadenza del periodo di garanzia sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni o sostituzioni Dallagaranziasonoesclusi Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d uso e di sicurezza da cause di forza maggiore incidenti utilizzo scorretto o improprio maneggiamento erroneo modifiche arbitrarie fulmini o altri incidenti causati da eccesso di volt...

Page 18: ...taosservanzadellepresentiistruzioniperl usodeterminal usuraprecoceo persinodifettidellabatteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe in casodicessionedellabatteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2 Avvertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopuòdistruggereilprodotto I cavieicollegamentidevonoesserebenisolati Assicurarsidicollegarelabatt...

Page 19: ...iginal Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo de garantía serán facturadas Estánexcluidosdelagarantía Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones fuerza mayor accidente uso erróneo o fuera de lo corriente manejo erróneo modificaciones por cuenta propia rayo o cualquier otro...

Page 20: ...asinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deberánentregarsesinfaltacuandosedélabateríaalsiguienteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodríadañarelproductobajodeterminadascircunstancias Loscablesylasconexionesdebenestarbienaislados Tengasiemprecuidadoderespetarlapolaridadcorrectaalconectarlabatería Losenchufesoriginalesyloscablesnodebenacortarsenimodificarse emplearcables ad...

Page 21: ...tijd van de oorspronkelijke garantietermijn Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht Uitgeslotenvandegarantiezijn Beschadiging of uitval door niet naleving van de veiligheidsinstructies of de bedieningshandleiding overmacht ongeval foutief of uitzonderlijk gebruik foutieve hantering eigenhandige modificaties blikseminslag of...

Page 22: ... Waarschuwingen Vermijd kortsluiting Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen Kabels en aansluitingen moeten goed geïsoleerd zijn Let beslist op de juiste polariteit bij het aansluiten van de accu Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of aangepast eventueel adapterkabel gebruiken De accu mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte koude of directe...

Page 23: ...23 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIFFERENZIAL VORNE DIFFERENTIAL FRONT DIFFERENZIAL MITTE DIFFERENTIAL CENTER 500405652 2 0 x 8 mm 500405652 3 x 8 mm 3 x 8 mm 500405664 500405664 2 0 x 8 mm ...

Page 24: ...24 CHASSIS CHASSIS 500405484 500405658 500405344 3 x 10 mm 3 x 10 mm ...

Page 25: ...25 MONTAGE MITTELDIFFERENZIAL CENTER DIFFERENTIAL 500405658 500405658 500405658 500405658 500405656 3 x 10 mm 500405664 3 x 10 mm ...

Page 26: ...TAGE VORDERACHSE ASSEMBLING FRONT UNIT 3 x 8 mm 500405650 500405658 500405359 500405652 500405650 500405656 3 x 12 mm 500405445 500405445 500405448 500405448 500405354 500405354 500405354 500405652 500405656 ...

Page 27: ...27 3 x 5 mm 500405350 500405420 3 x 5 mm 500405350 500405344 3 x 10 mm ...

Page 28: ...28 500405656 500405656 500405656 500405651 500405653 500405653 500405653 ...

Page 29: ...29 SERVOSAVER SERVOSAVER 3 x 10 mm 500405660 500405660 500405360 500405360 3 x 10 mm ...

Page 30: ...30 OBERDECK UPPERDECK 3 x 10 mm 500405360 500405360 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 12 mm 3 x 10 mm 500405658 500405658 ...

Page 31: ...31 STABILISATOR VORNE ANTI ROLL BAR FRONT LENKSERVO STEERING SERVO 500405663 3 x 8 mm 3 x 10 mm 500405653 500405653 500405658 ...

Page 32: ...32 MONTAGE MOTOR ASSEMBLING ENGINE HINTERACHSE REAR UNIT 500405659 4 x 4 mm 500405662 500405662 ...

Page 33: ...33 500405651 500405665 500405665 500405665 500405654 500405666 500405666 500405662 500405662 500405662 500405664 500405666 500405666 500405445 500405666 ...

Page 34: ...34 MONTAGE AKKUHALTERUNG ASSEMBLING BATTERYMOUNT 500405662 500405658 500405658 ...

Page 35: ...35 MONTAGE ÜBERROLLKÄFIG ASSEMBLING ROLLOVER CAGE ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 MONTAGE STOSSDÄMPFER ASSEMBLING SHOCK ABSORBERS ...

Page 38: ...38 MONTAGE SEITENSCHUTZ ASSEMBLING SIDE PROTECTION MONTAGE KAROSSERIE ASSEMBLING BODY 500405688 ...

Page 39: ...39 MONTAGE RÄDER ASSEMBLING WHEELS 500900170 500900170 500405357 ...

Page 40: ...40 MONTAGE SPOILER ASSEMBLING WING 3 x 10 mm 500405496 ...

Page 41: ...triebswellen vorne CVD 2x Front set cvd 500405650 Obere Querlenkerhalter v h Upper turnbuckle holder f r 500405651 Kugellager Set Ball bearing set 500405496 Spoiler Wing 500405484 Motorhalter Engine mount 500405350 Querlenker Achsschenkelstifte v h Suspension c hub pin f r 500405344 Querlenkerhalter Set v h Suspension arm holder set f r 500405420 Querlenkerset Halter v h Suspensionarmset holder f ...

Page 42: ...et f r 500405659 Motorritzel Piniongear 500405656 Getriebegehäuse hinten Gearhousing rear 500405657 Schraubenset Screw set 500405658 Chassis anbauteile Set Chassis plates replacement set 500405660 Frontrammer Frontbumper 500405662 Schwingen Set hinten Rear Arms Set 500405663 Stabilisator vorne Stabilisator front 500405664 Hauptzahnrad Antriebs welle hinten Maingear rearshaft ERSATZTEILE SPARE PART...

Page 43: ...ARTS 500405665 Starrachse hinten Fixed drive rear 500405666 Hinterachse Rear axle 500900170 Räder Wheels 500800107 Karosserieteile Bodyparts 500405688 Seitenschutz 2 Side guards 2 500405661 Gitterrohrrahmen Set Rollcage set ...

Page 44: ...rvice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstraße 1 D 90765 Fürth www carson modelsport com ...

Reviews: