background image

ES 

//  20

¡Este producto no es un juguete!

•  Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse gradualmente. 
•  Los niños menores de 14 años solo deberían poner en marcha el modelo bajo la supervisión 

de personas adultas.

Manejar modelos por radiocontrol es un hobby apasionante que debe practicarse con la precaución y 

el respeto necesarios.  Como este posee un peso considerable y alcanza una velocidad muy elevada, 

una conducción descontrolada podría provocar grandes daños y lesiones graves, hecho del que sería 

responsable usted como usuario. 

Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y reaccionarán de la forma deseada. 
No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inadecuadas, emplee en caso necesario 

únicamente piezas de recambio originales. También en el caso de modelos premontados deberá 

comprobarse que todas las conexiones están firmes y correctamente instaladas.

Antes del uso, debe estar seguro de los siguientes puntos:

•  Todas las baterías deben estar completamente cargadas.
•  Compruebe el alcance por radio antes de arrancar.
•  Compruebe que el modelo responda correctamente a las señales de mando.
•  Todas las piezas de función del producto están en perfectos estado y han sido comprobadas.
•  Se ha comprobado que todos los tornillos estén bien apretados.
•  ¡No conduzca por debajo de líneas de alta tensión o torres de telefonía cuando haya 

tormenta! 

•  La inestabilidad atmosférica puede menoscabar el funcionamiento del modelo. 
•  El sistema eléctrico del modelo no es estanco al agua. No conduzca, por tanto, cuando 

llueva, nieve, ni atraviese charcos o césped mojado.

•  El modelo radiocontrolado solo debe utilizarse sobre terrenos adecuados y no sobre vías 

públicas transitadas.

•  ¡No emplear cerca de personas y animales!
•  No utilizar si está cansado o su capacidad de reacción está mermada.
•  Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo.
•  Para mantener un rendimiento óptimo es imprescindible un mantenimiento y cuidado 

periódicos. 

•  El modelo tiene piezas que se calientan durante el uso, por ejemplo la parte superior del 

motor, el engranaje metálico y muchas otras. Tocar estas piezas durante el funcionamiento 

puede provocar lesiones.

Observe la indicación del estado de carga del emisor. 

•  Si las baterías o las pilas están medio descargadas puede perder el control sobre el modelo.

•  No mezcle nunca en el emisor baterías o pilas completamente cargadas con baterías medio 

descargadas de distinta capacidad. 

•  No intente nunca cargar pilas secas (solo las baterías se pueden cargar).

Directiva de seguridad y uso conforme 

Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio y solo debe ser usado en los 

lugares previstos para ello. Con este modelo no deben transportarse personas ni animales. ¡Para 

evitar errores de manejo, es imprescindible leer las  instrucciones antes del uso! Estos modelos 

solo deben utilizarse con una carrocería correctamente colocada. Tenga cuidado cuando retire 

la carrocería, ya que algunas piezas pueden calentarse mucho durante la conducción. Tenga en 

cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos niveles sonoros muy elevados, de ahí que 

estos no deban ser utilizados de forma permanente cerca de su entorno. Asegúrese antes de cada 

marcha que el depósito está correctamente cerrado o que la batería está debidamente montada. 

Para evitar que el modelo sufra averías en el sistema de control y, en consecuencia, corra de 

forma descontrolada, se debe comprobar que las pilas del emisor y del modelo estén en perfecto 

estado. Se debe comprobar siempre antes y después de cada uso que el modelo  

esté correctamente montado y reapretar los tornillos y las tuercas si fuera necesario.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Aspectos generales:

 Las baterías de litio son acumuladores de energía con una densidad de 

energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este motivo se debe poner especial 

cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo. Lea estas instrucciones 

con especial atención antes de colocar la batería por primera vez. Preste especial atención a 

las indicaciones de uso y las advertencias. Un manejo incorrecto puede provocar riesgos como 

explosiones, sobrecalentamientos o incendios. La inobservancia de las indicaciones de uso provoca 

un desgaste prematuro u otros defectos. Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y 

deberán entregarse sin falta cuando se dé la batería al siguiente usuario.

2. Advertencias:

•  Evite los cortocircuitos. Un circuito podría dañar el producto bajo determinadas circunstancias. 

Los cables y las conexiones deben estar bien aislados.

•  Tenga siempre cuidado de respetar la polaridad correcta al conectar la batería. 

•  Los enchufes originales y los cables no deben acortarse ni modificarse (emplear cables 

adaptadores, si es necesario).

•  No exponer la batería a un calor/frío excesivo o a la radiación solar directa. No arrojar al fuego. 

No permitir que la batería entre en contacto con agua u otros líquidos.

•  Cargue la batería únicamente con los dispositivos de carga previstos para ello y empleando 

siempre una conexión de balance de batería. La carga completa solo puede garantizarse 

empleando una conexión de balance de batería. Si no se emplea esta conexión, existe el riesgo 

de que se produzcan los riesgos arriba mencionados durante la carga. Dejar siempre que la 

batería se enfríe primero hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de cargarla. No cargarla 

nunca si está caliente.

•  Colocar la batería sobre bases no inflamables y resistentes al calor. Cerca de la batería no puede 

haber objetos combustibles o fácilmente inflamables.

•  No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se está cargando.

•  Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada. 

•  La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se produzcan daños derivados de 

objetos afilados, como cuchillos o similares, caídas, golpes, dobleces, etc. Las baterías dañadas 

no podrán seguir utilizándose.

•  Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de los niños.

3. Indicaciones relativas a la carga: 

Las baterías de litio se cargan con el procedimiento CC-CV. 

CC quiere decir “constant current“ (corriente constante) y significa que la primera fase de carga se 

realiza con una corriente de carga constante. Cuando la batería alcanza la tensión de carga máxima 

ajustada en el cargador, se pasa a una segunda fase en la que se conmuta a CV (que significa 

“constant voltage“/tensión constante). La tensión de la batería deja de aumentar. La corriente de 

carga se reduce de forma continuada hasta alcanzar la carga completa. La corriente de carga máxima 

para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. ej. en el caso de una batería con una 

capacidad nominal de 2700 mA, la batería se puede cargar con una corriente de carga máxima de 

2700 mA (2,7 A). No cargue nunca varias baterías con el mismo cargador de forma simultánea. Los 

diferentes estados de carga y capacidades podrían provocar su sobrecarga y destrucción.

4. Indicaciones relativas al almacenamiento: 

Las baterías de litio deberían guardarse 

con una capacidad cargada del 20-50% a una temperatura entre 15 y 18°C. Si la tensión de las 

células desciende por debajo de 3 V, estas deberán cargarse de inmediato. La descarga total y el 

almacenamiento con la batería descargada (tensión de las células <3 V) la hacen inservible.

5. Garantía general: 

Existe una garantía estipulada por ley para los desperfectos de producción 

y material existentes en el momento de la entrega. No se ofrece garantía para el desgaste derivado 

del uso. Esta garantía no tiene validez para desperfectos derivados de un uso inadecuado, un 

mantenimiento erróneo, intervención ajena o daños mecánicos. Esto aplica especialmente a las 

baterías ya usadas y aquellas que presentan signos evidentes de uso. Los daños y las pérdidas de 

producción derivados de un uso erróneo y/o sobrecarga no son fallos del producto. Las baterías 

son consumibles y están sometidas a cierto envejecimiento. Este se ve influido por factores como 

la intensidad de las corrientes de carga/descarga, el procedimiento de carga, la temperatura de 

uso y almacenamiento así como el estado de carga durante el almacenamiento. Entre otros, el 

envejecimiento se muestra en una pérdida de capacidad irreversible (imposible de anular) En el 

área del modelismo, donde las baterías se usan mucho para alimentar de corriente los motores, 

fluyen en muchos casos corrientes muy elevadas.

6. Exención de responsabilidad: 

Como no podemos controlar la carga/descarga, el manejo, 

el respeto de las indicaciones de uso y montaje ni la sustitución de la batería y su mantenimiento, 

Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. 

Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo 

del funcionamiento o un funcionamiento erróneo o que pudiera estar relacionada con ello de 

alguna forma. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños personales y materiales y sus 

consecuencias derivados de nuestra entrega.

7. Indicaciones de eliminación: 

Las baterías son residuos peligrosos. Las células dañadas o 

inservibles deben eliminarse adecuadamente.

¡No nos hacemos responsables por errores de impresión y modificaciones!

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for Climb Warrior 3.0

Page 1: ...anleitung 03 08 GB Instruction Manual 09 14 FR Avertissement de sécurité 15 16 IT Avvertenze di sicurezza 17 18 ES Indicaciones de seguridad 19 20 NL Veiligheidsinstructies 21 22 Montageanleitung Instructions 23 Ersatzteile Spare Parts 41 ASSEMBLED 100 READY TO RUN MODEL Climb Warrior 3 0 2 4 GHz ...

Page 2: ...n Lecontenudumanuelet lescaractéristiquestechniquesduproduitpeuventêtremodifiéessansannoncepréalable Voustrouverezlaversionactuelledumanuelàl adressesuivante www carson modelsport com Primadellaprimamessainfunzionedelprodottooprimadiogniordinazionediricambiverificareseilmanualeadisposizionecorrispondeallaversionepiùrecente Ilpresentemanualecontienegli allegatitecnici leistruzioniimportantiperlacor...

Page 3: ...durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Veränderungen Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom Schäden die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen Reparaturen die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgef...

Page 4: ...ungenoderFeuerführen NichtbeachtungderVerwendungshinweiseführt zuvorzeitigemVerschleißodersonstigenDefekten DieseAnleitungistsicheraufzubewahrenund imFalleeinerWeitergabedesAkkusdemnachfolgendenBenutzerunbedingtmitzugeben 2 Warnhinweise VermeidenSieKurzschlüsse EinKurzschlusskannunterUmständendasProduktzerstören KabelundVerbindungenmüssengutisoliertsein AchtenSieunbedingtaufrichtigePolung beimAnsc...

Page 5: ...m eine 100 ige Funktion des Fahrreglers zu gewährleisten ist es unbedingt notwendig den TH TYPE Gas Verteilung auf den Wert 50 50 einzustellen Schalten Sie den Fahrregler aus und den Sender ein Stellen Sie alle Werte ihres Sendersauf 100 Wir empfehlen dringend die Failsave Funktion zu aktivieren Auswahl Ton Akkutyp 1x kurz beep NiMh Akku 2xkurz beep 2sLiPo 3xkurz beep 3sLiPo Longonebeep Normaloper...

Page 6: ...S Fahrmodus und Akku Mode werden über einen Jumper eingestellt Jumper Einstellungen Modellauswahl F B R Vorwärts Bremse Rückwärts Boot Vorwärts Rückwärts ohne Bremse Crawler Modus Vorwärts Rückwärts Handbremse Werkseinstellung Akku LiPo Fahrmodus F B R vorwärts bremsen rückwärts SCHUTZFUNKTIONEN 1 Batterieschutz Regler erkennt Unterspannung der Batterie Stufe 1 Regler begrenzt die Leistung Stufe 2...

Page 7: ...t hängen Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas Bremshebel nach hinten Vorwärtsfahrt Gas geben bzw nach vorne Bremsen Rückwärtsfahrt Neutral Links Rechts Vorwärtsfahrt Gasgeben Bremsen Rückwärtsfahrt 1 Schließen Sie den Fahrakku an 2 Karosserie aufklappen und einschalten 3 1 ...

Page 8: ...ie Empfängerantenne Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justie...

Page 9: ...roducts may be used in the performance of warranty services Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period TheWarrantydoesnotcover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal ...

Page 10: ...tial that they are handed over to the second user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting the battery to ensure that the polarity is correct Original plug connectors and cables may not be cut off or changed if need be use an adapter cable Do not e...

Page 11: ...y necessary to set the TH TYPE gas distribution to the value 50 50 Switch off the speed controller and switch on the transmitter Set all values of your transmitter to 100 We strongly recommend activating the failsave function Battery type selection sound with Beep Short one beep Nimh battery short two beep 2s Lipo short three beep 3s Lipo Long one beep Normal operation LED indication when operatio...

Page 12: ...ving mode and battery mode are set via a jumper Jumper settings Model selection F B R forward brake backward Boat forwards backwards without brake Crawler mode forward backward handbrake Factory setting Battery LiPo Driving mode F B R forwards braking backwards Protective functions 1 Battery protection controller detects undervoltage in the battery Level 1 Controller limits the power Stage 2 contr...

Page 13: ... to follow the steering direction If the wheels operate in the opposite direction operate the servo Reverse switch ST in position REV To regulate the driving speed actuate the throttle brake backwards forward driving accelerating or forwards braking reversing Neutral Left Right driving forward to give speed braking reverse movement 3 1 1 Connect the rechargeable battery for the driving 2 To remove...

Page 14: ...perly Attach receiver antenna Doesn t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Doesn t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Doesn t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Wrong action Control properly Running too slowly Batteries have run down Change batteries or c...

Page 15: ...emplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période de garantie initiale Après expiration de la période de garantie les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées Lagarantienecouvrepas Tout dommage ou défaillance causé par force majeure abus accident utilisation abusive erronée ou anormale non respect des instructions mauvaise mise en route ou maint...

Page 16: ...sexplosions desproblèmesdesurchauffeoudesincendies Lenon respectdesconsignes d utilisationpeutentraîneruneusureprématuréedel accuetd autresdéfauts Cesinstructions doiventêtreconservéesdansunendroitsûretremisesimpérativementavecl accuauxpersonnes amenéesàmanipulerl appareil 2 Misesengarde Évitezlescourts circuits carcelapeutdétruirel appareil Lescâblesetlesconnexionsdoiventêtre bienisolés Faitesbie...

Page 17: ...rodotto originale Dopo la scadenza del periodo di garanzia sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni o sostituzioni Dallagaranziasonoesclusi Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d uso e di sicurezza da cause di forza maggiore incidenti utilizzo scorretto o improprio maneggiamento erroneo modifiche arbitrarie fulmini o altri incidenti causati da eccesso di volt...

Page 18: ...taosservanzadellepresentiistruzioniperl usodeterminal usuraprecoceo persinodifettidellabatteriastessa Taliistruzionidevonoessereconservateinunluogosicuroe in casodicessionedellabatteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2 Avvertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopuòdistruggereilprodotto I cavieicollegamentidevonoesserebenisolati Assicurarsidicollegarelabatt...

Page 19: ...iginal Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo de garantía serán facturadas Estánexcluidosdelagarantía Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones fuerza mayor accidente uso erróneo o fuera de lo corriente manejo erróneo modificaciones por cuenta propia rayo o cualquier otro...

Page 20: ...asinstruccionesdebenguardarseenunlugarseguroy deberánentregarsesinfaltacuandosedélabateríaalsiguienteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodríadañarelproductobajodeterminadascircunstancias Loscablesylasconexionesdebenestarbienaislados Tengasiemprecuidadoderespetarlapolaridadcorrectaalconectarlabatería Losenchufesoriginalesyloscablesnodebenacortarsenimodificarse emplearcables ad...

Page 21: ...tijd van de oorspronkelijke garantietermijn Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht Uitgeslotenvandegarantiezijn Beschadiging of uitval door niet naleving van de veiligheidsinstructies of de bedieningshandleiding overmacht ongeval foutief of uitzonderlijk gebruik foutieve hantering eigenhandige modificaties blikseminslag of...

Page 22: ... Waarschuwingen Vermijd kortsluiting Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen Kabels en aansluitingen moeten goed geïsoleerd zijn Let beslist op de juiste polariteit bij het aansluiten van de accu Originele stekkers en kabels mogen niet worden afgesneden of aangepast eventueel adapterkabel gebruiken De accu mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte koude of directe...

Page 23: ...23 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIFFERENZIAL VORNE DIFFERENTIAL FRONT DIFFERENZIAL MITTE DIFFERENTIAL CENTER 500405652 2 0 x 8 mm 500405652 3 x 8 mm 3 x 8 mm 500405664 500405664 2 0 x 8 mm ...

Page 24: ...24 CHASSIS CHASSIS 500405484 500405658 500405344 3 x 10 mm 3 x 10 mm ...

Page 25: ...25 MONTAGE MITTELDIFFERENZIAL CENTER DIFFERENTIAL 500405658 500405658 500405658 500405658 500405656 3 x 10 mm 500405664 3 x 10 mm ...

Page 26: ...TAGE VORDERACHSE ASSEMBLING FRONT UNIT 3 x 8 mm 500405650 500405658 500405359 500405652 500405650 500405656 3 x 12 mm 500405445 500405445 500405448 500405448 500405354 500405354 500405354 500405652 500405656 ...

Page 27: ...27 3 x 5 mm 500405350 500405420 3 x 5 mm 500405350 500405344 3 x 10 mm ...

Page 28: ...28 500405656 500405656 500405656 500405651 500405653 500405653 500405653 ...

Page 29: ...29 SERVOSAVER SERVOSAVER 3 x 10 mm 500405660 500405660 500405360 500405360 3 x 10 mm ...

Page 30: ...30 OBERDECK UPPERDECK 3 x 10 mm 500405360 500405360 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 12 mm 3 x 10 mm 500405658 500405658 ...

Page 31: ...31 STABILISATOR VORNE ANTI ROLL BAR FRONT LENKSERVO STEERING SERVO 500405663 3 x 8 mm 3 x 10 mm 500405653 500405653 500405658 ...

Page 32: ...32 MONTAGE MOTOR ASSEMBLING ENGINE HINTERACHSE REAR UNIT 500405659 4 x 4 mm 500405662 500405662 ...

Page 33: ...33 500405651 500405665 500405665 500405665 500405654 500405666 500405666 500405662 500405662 500405662 500405664 500405666 500405666 500405445 500405666 ...

Page 34: ...34 MONTAGE AKKUHALTERUNG ASSEMBLING BATTERYMOUNT 500405662 500405658 500405658 ...

Page 35: ...35 MONTAGE ÜBERROLLKÄFIG ASSEMBLING ROLLOVER CAGE ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 MONTAGE STOSSDÄMPFER ASSEMBLING SHOCK ABSORBERS ...

Page 38: ...38 MONTAGE SEITENSCHUTZ ASSEMBLING SIDE PROTECTION MONTAGE KAROSSERIE ASSEMBLING BODY 500405688 ...

Page 39: ...39 MONTAGE RÄDER ASSEMBLING WHEELS 500900170 500900170 500405357 ...

Page 40: ...40 MONTAGE SPOILER ASSEMBLING WING 3 x 10 mm 500405496 ...

Page 41: ...triebswellen vorne CVD 2x Front set cvd 500405650 Obere Querlenkerhalter v h Upper turnbuckle holder f r 500405651 Kugellager Set Ball bearing set 500405496 Spoiler Wing 500405484 Motorhalter Engine mount 500405350 Querlenker Achsschenkelstifte v h Suspension c hub pin f r 500405344 Querlenkerhalter Set v h Suspension arm holder set f r 500405420 Querlenkerset Halter v h Suspensionarmset holder f ...

Page 42: ...et f r 500405659 Motorritzel Piniongear 500405656 Getriebegehäuse hinten Gearhousing rear 500405657 Schraubenset Screw set 500405658 Chassis anbauteile Set Chassis plates replacement set 500405660 Frontrammer Frontbumper 500405662 Schwingen Set hinten Rear Arms Set 500405663 Stabilisator vorne Stabilisator front 500405664 Hauptzahnrad Antriebs welle hinten Maingear rearshaft ERSATZTEILE SPARE PART...

Page 43: ...ARTS 500405665 Starrachse hinten Fixed drive rear 500405666 Hinterachse Rear axle 500900170 Räder Wheels 500800107 Karosserieteile Bodyparts 500405688 Seitenschutz 2 Side guards 2 500405661 Gitterrohrrahmen Set Rollcage set ...

Page 44: ...rvice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstraße 1 D 90765 Fürth www carson modelsport com ...

Reviews: