17
16
Avant de mettre en route votre appareil de massage, veuillez lire très attentivement les instruc-
tions suivantes afin de garantir une utilisation optimale et ainsi obtenir les meilleurs résultats
possibles. Veillez à conserver soigneusement ce manuel d‘utilisation.
•
Cet appareil de massage est conforme aux standards techniques et normes de sécurité
actuels.
•
Cet appareil ne nécessite aucun entretien. Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer d‘éventuelles
réparations. Pour des raisons de sécurité, une utilisation inappropriée de l‘appareil, ainsi que des répara-
tions non conformes, conduisent à une nullité de la garantie.
•
Ne jamais toucher la prise avec les mains mouillées.
•
Éviter que l‘appareil n‘entre en contact avec l‘eau, ne pas exposer l‘appareil à des températures élevées
ou directement aux rayons du soleil.
•
Après usage, débrancher le cordon d‘alimentation de la prise afin d‘éviter tout danger de court-circuit.
•
Ne pas utiliser de prise, de cordon ou de douille endommagés. Si la prise ou le cordon sont endom-
magés, ils doivent être remplacés par le fabricant, un mandataire ou du personnel qualifié. En cas de
dysfonctionnement, éteindre et débrancher immédiatement l‘appareil. En cas d‘une utilisation détournée
ou inadaptée, aucune réparation ne sera prise en charge.
•
Pour éviter toute tension excessive au niveau des muscles et des nerfs, il est recommandé d‘éviter d‘utili-
ser l‘appareil au delà de 30 minutes.
•
Ne jamais utiliser d‘objets pointus ou tranchants.
•
Tout massage (même massage manuel) est contre-indiqué chez la femme enceinte, ainsi que chez les
personnes présentant les troubles mentionnés suivants:
Blessures récentes, phlébite, inflammations et gonflements de toutes sortes, ainsi que cancer. Dans le
traitement de troubles et/ou de douleurs, il est recommandé d‘en discuter avec son médecin traitant
avant l‘utilisation de l‘appareil.
•
Ne pas utiliser cet appareil pendant la conduite d‘une voiture.
•
En cas de dépendance vitale à des appareils électriques tel qu‘un stimulateur cardiaque, demandez tou-
jours l‘avis d‘un médecin avant d‘utiliser l‘appareil.
Consignes de sécurité
Contenu de la livraison
Mise en service
Avant la mise en service, vérifiez que la tension d‘alimentation correspond à la tension indiquée sur
la fiche. Si cela n‘est pas encore fait, raccordez le cordon d‘alimentation à l‘appareil de massage puis
branchez la fiche à la prise secteur.
Grâce à l‘adaptateur auto, vous pouvez également utiliser Miniwell Twist lors de vos voyages (pas
pendant le transport!). Branchez simplement l‘adaptateur auto sur l‘allume-cigare.
•
Miniwell
•
Adaptateur secteur
•
Adaptateur auto 12 V
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / CONTENU DE LA LIVRAISON / MISE EN SERVICE
Données techniques Miniwell Twist
Dimensions:
35 x 23 x 15 cm
Poids:
1,5
kg
Tension:
USA
Entrée: 100 -240 V ~ 50/60 Hz, 1600 mA / Sortie: DC 12 V, 2000 mA
CANADA
Entrée: 120V~50~60HZ 800mA / Sortie: 12.0 VDC 2000mA
AUSTRALIA
Entrée: 100-240V~50~60HZ 800mA / Sortie: 12.0 VDC 2000mA
EUROPA
Entrée: 200-240V~50HZ 800mA / Sortie: 12.0 VDC 2000mA
Puissance nominale:
24 Watt
Certificats:
DONNÉES TECHNIQUES MINIWELL TWIST / ÉQUIPEMENT / FONCTIONS
La chaleur profonde intégrée dans le Miniwell Twist intensifie le massage. Elle pénètre dans les têtes de
massage et devient rapidement perceptible. Dès la phase de chauffage, les raidissements et tensions super-
ficielles se dissipent. Le mouvement rotatif des têtes de massage assouplit le tissu cutané. Grâce à sa forme
ergonomique, le Miniwell Twist permet de masser efficacement quasiment toutes les parties du corps –
nuque, épaules, dos, jambes, pieds et ventre. Ses quatre têtes de massage disposées de manière optimale
offrent, grâce à leurs mouvements circulaires, un massage bienfaisant de la partie du corps choisie.
Un massage régulier avec le Miniwell Twist stimule les fonctions des voies nerveuses et active le métabo-
lisme. La circulation sanguine est également stimulée, les tensions persistantes dissipées. Les blocages ou les
troubles des organes internes peuvent être influencés de manière positive.
Équipement/fonctions
Toute personne ayant eu la chance d’apprécier un
massage shiatsu n’oubliera jamais son effet bénéfique.
Il est sans importance que ce massage soit utilisé pour
la prophylaxie de troubles ou bien qu’il ne serve qu’à
détendre et à activer l’énergie vitale.
Dans le shiatsu/kneading, l’aspect central de la per-
sonne est perçu comme «une unité». Cette méthode
de massage associe les connaissances traditionnelles
de la médecine d’Extrême-Orient aux méthodes de
traitement modernes. La massage shiatsu permet la
détente et la régénération de votre corps et vous offre
ainsi de la vitalité. En outre, il a une action apaisante
en cas de stress et augmente la sensation générale de
bien-être.