background image

13

12

Start Up

Carefully loosen the screw on the back of the massage device. Remove the cover and connect 
the plug to the adapter. Attention! The screw is not to be used again. Just remove it.

Please connect the adapter with the device and subsequently plug the power plug into the 
power socket. Now turn on the device by the remote control.

SAFETY INSTRUCTIONS / ST

ART UP

EQUIPMENT/FUNCTIONS / TROUBLESHOOTING

Please carefully read the following instructions before using this massage device to ensure its 
proper function and optimal effect. Please retain these instructions for use!

   This massage device complies with the recognised principles of technology and current safety regulations.

   This equipment is maintenance free. Any necessary repairs must be performed by an authorised profes-

sional. Improper use and unauthorised repairs are prohibited for safety reasons and will void the warranty.

   Never touch the power plug with wet hands.

   Please avoid the equipment coming into contact with water, high temperatures and direct sunlight.

   Be sure to unplug the equipment from the power point during extended periods of non-use to eliminate 

the risk of a short circuit.

   Do not use damaged plugs, cords or loose sockets. Damaged plug or cords must be replaced by the manu-

facturer, service representative or qualified personnel. In the event of malfunction unplug the equipment 
immediately. We assume no liability for damages resulting from wrongful or improper use.

   In order to prevent excessive stress on muscles and nerves, the recommended massage time of 30 minutes 

should not be exceeded.

   Never use pointy or sharp objects.

   Any massage – also massage by hand – has to be avoided during pregnancy and/or in case of one or more 

complaints in the area of the massage: recent injuries, thrombotic illnesses, inflammations and swelling of 
any kind as well as cancer. Consultation of your physician is recommended prior to any treatment of af-
flictions and ailments.

   Do not use the device while driving.

   If you depend on electrical aids such as a pacemaker, please consult your physician prior to usage in any case.

Safety Instructions

Equipment / Functions

In the new Quattromed III Limited Edition the massage heads normally made from plastic are substituted 
with heads of jade. The natural powers of jade are increased by an integrated carbon heating system. The 
massage will be intensified by sending healing warmth into the depths of the muscles. 

The heat is permeating through the stone slowly and is only noticeable after a few minutes. During this 
heating phase the tissue is already being relaxed by the rotating movement of the massage heads and  
surface hardening and tensions are being released. The optional vibration also allows for the stimulation 
of the circulation and lymphatic system. Blood circulation is effectively improved and the purification fa-
cilitated.

Please position the Quattromed III Limited Edition on a stable chair. The burden of your bodyweight 
intensifies the massage effect. Please ensure that your whole body is positioned centrally so that the 
massage heads run parallel to your spine. Using the rolling function you can vary the width between the 
massage heads, pressing the according button. 

The massage function will switch off automatically after 15 minutes. In order to increase the lifespan of 
the motors, please switch on the massage heads again only after a minimum of 30 minutes have passed. 
This gives the motors time to cool down again. You should also allow a period of rest for your body. We 
recommend conducting the massages only two, maximum three times a day in order to not overstress 
your muscles.

For your own safety we equip the machines with a protection against overheating. Heat is 
created in the motors when placed under great stress and excessive pressure. Before this 
could create any risk, the machines will switch off automatically and will only allow switching 
on again after an appropriate downtime between 30 and 40 minutes.

Troubleshooting

Adjustment

  Check the connection of the adapter.

  The device could be overheated after prolonged use. It 

will automatically cool down to resume its normal con-
dition. Please turn off the power and allow the device to 
cool off for 30 to 50 minutes.

Error 

The massage device cannot oper-
ate even though it has been con-
nected to the power supply.

Summary of Contents for Quattromed III

Page 1: ... relaxmyway QUATTROMED III Limited Edition ...

Page 2: ...e Qualität Mit dem Kauf dieses Massagegerätes haben Sie Gesundheitsbewusstsein bewiesen Damit Sie auf lange Zeit die Vorzüge dieses Gerätes nutzen können möchten wir Sie bitten die Sicherheitshinweise aufmerksam zu lesen und zu beachten Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem persönlichen Quattromed lll Limited Edition Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS relaxmyway Wir gratulieren 4 Sicherheits...

Page 3: ...e die Schutzhülle und verbinden Sie den Stecker mit dem Adapter Achtung Die Schraube wird nicht wieder eingesetzt ANSCHLIESSEN DES KABELS Verbinden Sie den Adapter mit dem Massagegerät und stecken Sie anschließend den Netzstecker in die Steckdose Schalten Sie nun das Massagegerät über die Fernbedienung ein Im neuen Quattromed III Limited Edition wurden die sonst üblichen Kunststoff Massageköpfe du...

Page 4: ...t wohltuende Wirkung auf die Nervenzellen aus welche für die Meldung von Schmerz an das Gehirn verantwortlich sind VIBRATION Die Vibration versetzt Körperregionen in gleichmäßige Schwingungen die sich bis in die Tiefe fortsetzen Anregend für den Kreislauf im Gewebe REVERSE Die Reverse Funktion ändert die Massagerichtung der Massageköpfe JADE WÄRME Jade gehört zu den natürlichen Wärmespeichern und ...

Page 5: ...nd anderen körperlichen Störungen erfordert die Behandlung durch Ärzte Ärztinnen Heilpraktiker oder Therapeuten Die Angaben sind ausschließlich informativ und sollen nicht als Ersatz für eine ärztliche Behandlung genutzt werden Jeder Benutzer ist angehalten durch sorgfältige Prüfung und gegebenenfalls nach Konsultation eines Spezialisten festzustellen ob die Anwendungen im konkreten Fall förderlic...

Page 6: ... company was founded in the year 2000 the name CASADA has stood for high grade products in the area of wellness and fitness Today CASADA products are available worldwide What distinguishes CASADA products is their continu ous development unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality Table of Contents relaxmyway 12 Safety i...

Page 7: ...ician prior to usage in any case Safety Instructions Equipment Functions In the new Quattromed III Limited Edition the massage heads normally made from plastic are substituted with heads of jade The natural powers of jade are increased by an integrated carbon heating system The massage will be intensified by sending healing warmth into the depths of the muscles The heat is permeating through the s...

Page 8: ...he brain VIBRATION The vibration setting moves parts of the body with equal vibrations which penetrate deeply into the muscles This stimulates the circulation in the muscles REVERSE The reverse function changes the direction of the massage heads JADE HEATING Jade is a natural store and conductor of heat These high quality jade stones purposefully inte grated in the massage heads dispense deep warm...

Page 9: ...ements are strictly informative and may not be used as a substitute for a professional medical treatment Every user is beholden to ascertain by accurate examination and if required after consultation of a specialist if the ap plication is the right one for their specific cases Each dose or application takes place at the risk of the user We dissociate ourselves from any healing statements or promis...

Page 10: ...synonyme de produits de haute qualité dans le domaine du bien être et de la forme Aujourd hui les appareils CASADA sont commercialisés dans le monde entier Développement continu design unique et objectif d amélioration de la qualité de vie mais aussi fiabilité et qualité hors norme voilà ce qui caractérise les produits CASADA Félicitations TABLES DES MATIÈRES Tables des matières relaxmyway 20 Indi...

Page 11: ... consulter votre médecin traitant avant un massage en cas de vomissements et souffrances Veuillez impérativement consulter votre médecin avant de commencer le massage si vous dépendez d auxiliaires électriques comme p ex stimulateur cardiaque Mise en marche Indications de sécurité INDICATIONS DE SÉCURITÉ MISE EN MARCHE ÉQUIPEMENT FONCTIONS RECHERCHE D ERREURS Équipement Fonctions Les têtes de mass...

Page 12: ...nel lement bienfaisant sur les cellules nerveuses signalant la douleur au cerveau VIBRATION Les vibrations envoient des pulsations régulières qui pénètrent profondément dans des régions du corps Stimule la circulation dans les tissus INVERION La fonction Reverse modifie l orientation des têtes de massage CHALEUR PAR JADE La jade fait partie des conducteurs et accumulateurs thermiques naturels Inté...

Page 13: ...ment informatif et elles ne doivent pas être utilisées pour remplacer un traitement médical Après un examen minutieux et le cas échéant après avoir consulté un spécialiste chaque utilisateur est tenu de constater si les applications sont bénéfiques dans son cas concret Chaque application ou traitement s effectue aux risques et périls de l utilisateur Nous n offrons aucune garantie médicale et nous...

Page 14: ...я меди цинской реабилитации Поздравляем Покупая данный массажер Вы проявляете заботу о своем здоровье Чтобы Вы могли в течение долгого времени пользоваться преимуществами данного прибора мы рекомендуем внимательно прочитать инструкции по технике безопасности и соблюдать их при экс плуатации массажера Наслаждайтесь массажем при помощи персонального прибора Quattromed III Limited Edition 27 Оглавлен...

Page 15: ...АЛЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ ВИНТОВ Осторожно отверните прилагаемым ключом шестигранником винты на задней стенке массажера Снимите защитный чехол и присоедините штекер к адаптеру Внимание Винты обратно не вставлять ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ Подключите адаптер к массажеру и вставьте штепсельную вилку в розетку Включайте массажер только пультом дистанционного управления Комплектация и функции В новой модели ма...

Page 16: ...венны за донесение импульсов боли до головного мозга ВИБРАЦИЯ Вибрация вызывает равномерные колебания участков тела проходящие вглубь Сти мулирует кровообращение в тканях РЕВЕРС Функция реверса изменяет направление вращения массажных головок ПРОГРЕВАНИЕ НЕФРИТОМ Нефрит относится к природным аккумуляторам и проводникам тепла Он целена правленно интегрирован в массажные головки обеспечивает глубокое...

Page 17: ... распространяется или гарантийный срок уже истек рас ходы по проверке и ремонту оплачивает покупатель Касада Интернэшнл ГмбХ Обермайерс Фельд 3 33104 Падерборн Германия info casada com www casada com Авторское право на изображение и текст принадлежит компании КАСАДА Интернэшнл ГмбХ и их использование возможно только с явного согласия правообладателя Авторское право 2017 г КАСАДА Интернэшнл ГмбХ Вс...

Page 18: ...ratulujemy Przez kupno tego urządzenia do masażu udowodnili Państwo Waszą wiedzę na temat zdrowego sposobu życia Abyście mogli długi czas korzystać z tego systemu prosimy o dokładne przeczytanie i przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa Życzymy Państwu wiele przyjemności z Waszym osobistym Quattromed III Limited Edition Spis treści SPIS TREŚCI 36 Wskazówki bezpieczeństwa 36 Uruchamianie 37 Wyposaż...

Page 19: ...by łączny czas masażu nie przekraczał 60 minut dziennie w przeciwnym razie jego efekty mogą być odwrotne do zamierzonych W trosce o Państwa bezpieczeństwo oraz mając na uwadze żywotność sprzętów wszystkie produkty marki Casada Health Beauty wyposażone zostały w system ochrony przed prze grzaniem Zbyt duży wzrost temperatury silników spowoduje automatyczne wyłączenie urzą dzenia Ponowne włączenie b...

Page 20: ...rwowe które są odpowie dzialne za przewodzenie impulsów bólowych do mózgu WIBRACJA Całe ciało zostaje wprawione w wibracje o jednostajnej częstotliwości docierające w głąb tkanek Wibracje pobudzają krążenie krwi rozgrzewają i relaksują mięśnie ZWROT Funkcja zwrot pozwala na zmianę kierunku ruchu głowic masujących OGRZEWANIE NEFRYTOWE Nefryt jest minerałem przewodzącym ciepło W głowicach masujących...

Page 21: ...że nastąpi poprawa stanu zdrowia ani tym bardziej całkowite wyleczenie Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn Germany info casada com www casada com Copyright Prawa autorskie Zdjęcia i teksty są chronione prawem autorskim przez Casada International GmbH i nie mogą być wykorzystywane bez otrzymania zgody Copyright 2017 Casada International GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone Warun...

Page 22: ...43 42 ...

Page 23: ......

Reviews: