background image

10

- No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una 

persona o animal.

-  Desconectar  el  aparato  de  la  corriente  si  el  útil  queda 

bloqueado.  Aflojar el útil.

- Antes de volver a conectar el aparato, asegurarse de que 

el útil se mueve sin obstrucciones. Al conectar el aparato con 

un útil de perforación bloqueado, puede producirse una gran 

fuerza de reacción.

- Utilizar prensas de sujeción o un tornillo de banco para sujetar 

la pieza a trabajar. El trabajo es más seguro si la sujeción libera 

las dos manos para manejar la herramienta.

- Dejar en marcha el aparato durante 30 segundos sin carga 

y en una posición segura. Parar inmediatamente el aparato si 

se percibe una vibración considerable o se detecta algún otro 

defecto.  En  este  caso  verificar  el  problema  y/o  proceder  tal 

como se describe en el apartado de Anomalías y Reparación.

- Al trabajar con amianto/asbesto y/o piedra de sílice, el polvo 

generado es extremadamente perjudicial para la salud. Utilizar 

los medios de protección adecuados para evitar la inhalación 

de  este  polvo,  de  conformidad  con  las  normas  actuales  de 

prevención de accidentes.

- Este aparato es para uso profesional.

- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo 

vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.

- No exponer el aparato a temperaturas extremas.

-  Comprobar  la  ubicación  de  los  cables  de  corriente 

antes  de  empezar  a  trabajar,  asegurándose  de  que  están 

suficientemente alejados de la zona de trabajo.

- Mantener las manos y otras partes del cuerpo alejadas de la 

zona de trabajo mientras esté utilizando el aparato. 

Descripción y prestaciones del producto

Descripción (Fig. 1,2,3)

A  

Portabrocas (SDS-Plus)

B  

Anillo deslizante del portabrocas

C  

Selector Perforar / Martilleo / Martilleo con rotación

D  

Interruptor dirección rotación

E  

Empuñadura auxiliar

F  

Tope de profundidad

G  

Ranuras de refrigeración

H  

Interruptor de mando 

I   

Botón de seguro

J  

Portabrocas

K  

Adaptador SDS-plus

L  

Tornillo de fijación

Botón

Instalación

Operación Auxiliar

-  Hacer  funcionar  el  aparato  utilizando  solamente  la 

empuñadura auxiliar. 

-  Girar  la  empuñadura  auxiliar  en  el  sentido  antihorario 

para su ajuste (E). 

-  Colocar  la  empuñadura  auxiliar  en  el  aparato  en  su 

posición correcta.

- Apretar la empuñadura auxiliar (E) en el sentido horario.

-  Puede  fijarse  la  profundidad  mediante  el  medidor 

de  profundidad  (F).  Para  ello,  pulsar  el  botón  (M)  y 

seleccionar la profundidad de perforación deseada.

- Soltar el botón (M).

  Modo de empleo

Notas previas al uso:

-  Asegúrese  de  que  ha  retirado  todo  el  material  de 

embalaje del producto. 

-  Preparar  el  aparato  acorde  a  la  función  que  desee 

realizar:

Montaje de las herramientas de trabajo: (Fig. 2)

- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.

- Utilizar solamente herramientas con eje SDS-plus.

- Limpiar y engrasar el eje de la herramienta.

-  Insertar  la  broca  o  el  accesorio  en  el  portabrocas. 

Presionar y girar ligeramente la broca hasta que pueda 

introducirse por completo y encaje bien en su posición.

- Asegúrese de que la broca esté bien insertada.

Adaptador SDS-plus para perforar madera o metal 

(Fig. 3)

- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.

- Acoplar el adaptador SDS-plus (K) al mandril SDS-plus 

según se describe arriba en el apartado de “Montaje de las 

herramientas de trabajo”.

- Acoplar el protabrocas (J) a la rosca del adaptador SDS-

plus y atornillar el tornillo de fijación (L)

-  Para  abrir  el  portabrocas,  aun  con  el  taladro 

desenchufado,  sujete  con  firmeza  la  parte  posterior  del 

portabrocas y haga girar la parte delantera del portabrocas 

en el sentido antihorario. 

-  Introduzca  la  broca,  el  destornillador  u  otras 

herramientas/accesorios  necesarios  para  realizar  el 

trabajo, en el portabrocas. A fin de garantizar una fijación 

segura de la broca, introduzca lo más profundo posible 

la  broca  en  el  portabrocas.  Sujete  con  firmeza  la  parte 

posterior  del  portabrocas  y  gire  la  parte  delantera  del 

portabrocas en el sentido horario hasta que quede bien 

cerrado. 

-  Para  retirar  los  accesorios  del  portabrocas,  repita  los 

pasos arriba indicados pero en el orden inverso.

-  No  usar  la  rotación  con  percusión  cuando  el  aparato 

tenga instalado el adaptador SDS-plus + portabrocas.

Cómo seleccionar la dirección de rotación (Fig 1)

Summary of Contents for CCH26REAK

Page 1: ...CCH26REAK БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ...

Page 2: ...2 Engl Fig 1 Fig 2 Fig 3 J K L A E M C B B H I D G F B ...

Page 3: ...educes the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equip...

Page 4: ...ecti The press Rele Befor Mak remov Prep wish t Fittin Unp Only Clea Insta drill bi can fe Ensu SDS p Unpl Fit th descri If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock Do not use the appliance if it has fallen on the floor if there are visible signs of damage or if it has a leak CAUTION Maintain the applian...

Page 5: ... drill s chuck whilst completely switched off take firm hold of the back part of the chuck and turn the front part of the chuck counter clockwise Insert the drill bit screwdriver bit or other tool accessory required for the task into the chuck In order to obtain a secure fastening of the bit insert the bit as far as you can into the chuck Take firm hold of the back part of the chuck and turn the f...

Page 6: ...our appliance model These supplies are available in specialist shops Anomalies and repair Take the appliance to an authorised technical support service if a product damage or other problems arise Do not try to dismantle or repair without assistance as this may be dangerous If the connection to the mains has been damaged it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage ...

Page 7: ... declare under our own responsibility that the CASALS products described in this manual CCH26REAK complies with the following standards EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 and and EN 62321 in accordance with EU Directives 2004 108 EC 2006 42 EC and 2011 65 EU Alberto Tomas Commercial Manager Oliana 12 12 2014 ce as aged s you EAK 800 230V 0 1200 0 5300 2 8 26 2 ...

Page 8: ...ezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica Si debe utilizarse la herramienta eléctrica en una zon...

Page 9: ...uerdo con las instrucciones de uso puede comportar peligro anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante Advertencias de seguridad para el Martillo Llevar protección auditiva La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición Usar la s empuñadura s auxiliar es si se suministran con el aparato En caso de perder el control del aparato el usuario puede sufrir daños personales Únicam...

Page 10: ...eración Auxiliar Hacer funcionar el aparato utilizando solamente la empuñadura auxiliar Girar la empuñadura auxiliar en el sentido antihorario para su ajuste E Colocar la empuñadura auxiliar en el aparato en su posición correcta Apretar la empuñadura auxiliar E en el sentido horario Puede fijarse la profundidad mediante el medidor de profundidad F Para ello pulsar el botón M y seleccionar la profu...

Page 11: ...ptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar Si el aparato funciona continuamente a velocidad lenta su vida útil se reducirá considerablemente Botón de seguro La activación del botón de seguro le permite hacer funcionar el aparato sin tener que apretar el botón de arranque Para activar esta función pulsar el botón I mientras mantiene pulsado el botón de arranque H Para ...

Page 12: ...o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen Ecología y reciclabilidad del producto Los materiales que constituyen el envase de este aparato están integrados en un sistema de recogida clasificación y reciclado de los mismos Si desea deshacerse de ellos puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material El producto está exento de concentraciones de sus...

Page 13: ...tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un prolongateur adapté pour l extérieure L utilisation d un cordon adapté pour l extérieur réduit le risque de choc électrique Si l appareil électrique...

Page 14: ...ir des dommages personnels Tenir l outil électrique uniquement par les poignées isolantes au moment de réaliser des travaux où l outil pourrait toucher des conducteurs électriques ou même son propre cordon électrique Le fait de couper un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil et provoquer un choc électrique Utiliser un équipement de protecti...

Page 15: ...K Adaptateur SDS plus L Vis de fixation M Bouton Installation Fonctionnement auxiliaire Faire fonctionner l appareil en utilisant uniquement la poignée auxiliaire Tourner la poignée auxiliaire dans le sens antihoraire pour son réglage E Fixer correctement la poignée auxiliaire à l appareil Serrer la poignée auxiliaire E dans le sens horaire Vous pouvez fixer la profondeur à l aide du système F Pou...

Page 16: ... au type de travail que vous voulez réaliser Si l appareil fonctionne sans arrêt à vitesse lente cela pourrait réduire considérablement la durée de vie de l appareil Bouton de sécurité L activation du bouton de sécurité permet de faire fonctionner l appareil sans avoir à appuyer sur le bouton de démarrage Pour activer cette fonction appuyer sur le bouton i tout en maintenant appuyé le bouton de dé...

Page 17: ...on des expositions dans les conditions réelles d utilisation en tenant compte toutes les phases du processus opérationnel de même que toutes les fois où l appareil est débranché ou en pause en plus du temps d activation Pour les produits de l Union Européenne et ou conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d origine Écologie et recyclage du produit Les matériaux dont l emballage de...

Page 18: ...sare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adatti per l impiego esterno Utilizzando un cavo di prolunga omologato per l impiego esterno è possibile ridurre il rischio di scosse elettriche Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l elettroutensile in un ambiente umido collegarlo a una fonte di alimentazione equipaggiata con un interruttore differenz...

Page 19: ...o o non conforme alle istruzioni d uso Indicazioni di sicurezza per il trapano Indossare adeguati dispositivi di protezione acustica L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito Usare la e impugnatura e ausiliaria e eventualmente fornita e con l apparecchio È possibile in caso di perdita del controllo dell apparecchio che l utente riporti lesioni personali Impugnare l apparecchio un...

Page 20: ...e SDS plus L Vite di fissaggio M Pulsante Installazione Funzionamento ausiliare Far funzionare l apparecchio utilizzando solo l impugnatura supplementare Ruotare l impugnatura supplementare nel senso antiorario per regolarla E Collocare l impugnatura ausiliare nell apparecchio nella posizione corretta Avvitare l impugnatura ausiliare E in senso orario È possibile fissare la profondità usando il li...

Page 21: ...e dato che permette di adattare la velocità dell apparecchio al tipo di lavoro che si desidera compiere Se si fa funzionare l apparecchio solo a velocità lenta la sua vita si ridurrà in modo considerevole Tasto di sicurezza Azionando il pulsante di sicurezza è possibile tenere in funzione l apparecchio senza dover premere il pulsante di avvio Per attivare questa funzione premere il tasto I mentre ...

Page 22: ...zione dell operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizioni d uso effettive considerando tutte le fasi del ciclo operativo le pause durante le quali l apparecchio viene scollegato e messo a riposo e il periodo di attivazione Per i prodotti dell Unione Europea e o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine Prodotto ecologico e riciclabile I materiali che...

Page 23: ... Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuch...

Page 24: ...g führen Verwenden Sie den die Zusatzhandgriff e falls am Gerät vorhanden Sollten Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren können Sie schwere Körperschäden davontragen Halten Sie das Gerat an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch meta...

Page 25: ...enster H Betriebsschalter I Sicherheitstaste J Bohrfutter K SDS Plus Adapter L Befestigungsschraube M Taste Installation Zusatzfunktion Für den Betrieb das Gerät nur am Zusatzhandgriff festhalten Zum Einstellen drehen Sie den Zusatzhandgriff gegen den Uhrzeigersinn E Bringen Sie den Zusatzhandgriff am Gerät in die gewünschte Stellung Befestigen Sie den Zusatzhandgriff E durch Drehen im Uhrzeigersi...

Page 26: ... es dauerhaft bei niedriger Geschwindigkeit betrieben wird Sicherheitstaste Durch die Aktivierung der Sperrtaste können Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten ohne die Betriebstaste gedrückt zu halten Zur Aktivierung dieser Funktion die Taste I betätigen während Sie die Betriebstaste gedrückt halten H Zur Deaktivierung dieser Funktion die Betriebstaste drücken H Nach dem Gebrauch des Gerätes Das Ger...

Page 27: ...rend der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach Gebrauch vom angegebenen Emissionsgesamtwert abweichen Es ist erforderlich dass Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie beispielsweise Ausschalt und Leerlaufzeiten des Gerätes...

Page 28: ...ico Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico Segurança pessoal Esteja atento observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estive...

Page 29: ...ara antipó Indicações de segurança e de trabalho adicionais ADVERTÊNCIA Para evitar um sobreaquecimento não cobrir o aparelho Evitar que a entrada e a saída de ar fiquem total ou parcialmente tapadas por móveis cortinas roupas etc devido ao risco de incêndio Como protecção adicional na instalação eléctrica que alimenta o aparelho é recomendável dispor de um dispositivo de corrente diferencial que ...

Page 30: ...impar e lubrificar o eixo da ferramenta Introduzir a ferramenta Girá la ligeiramente até poder inseri la até ao fundo e encaixá la na respectiva posição Assegure se de que a broca está bem inserida Adaptador SDS plus para perfurar madeira ou metal Fig 3 Desligar o aparelho da rede eléctrica Encaixar o adaptador SDS plus l no porta brocas SDS plus tal como está descrito acima Aparafusar o porta bro...

Page 31: ...ão utilizar solventes produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira Se o aparelho não se mantiver limpo a sua ...

Page 32: ...nossa única responsabilidade que os produtos marca CASALS descritos neste manual CCH26REAK estão em conformidade às normas ou documentos normalizados seguintes EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e EN 62321 de acordo com as directivas 2004 108 EC 2006 42 EC e 2011 65 EC Alberto Tomas Director Comerciall Oliana 12 12 2014 Συνδυ CCH2 Εκλεκ Ευχαρ Χάρη με το ποιότη ...

Page 33: ...κτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες κοφτερές ακμές και ή από κινητά εξαρτήματα Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν εργάζεσθε μ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης μπαλαντέζες που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο Η χρή...

Page 34: ...λιά προστασίας Η έκθεση στον θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Εάν παρέχονται με τη συσκευή χρησιμοποιείτε την τις βοηθητική ές λαβή ές Αν χαθεί ο έλεγχος της συσκευής ο χρήστης ενδέχεται να τραυματιστεί σοβαρά Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο ή η βίδα να έρθει σε επαφή με μη ορατούς ηλεκτροφόρους αγωγούς H επα...

Page 35: ...ο του βάθους G Παράθυρα ψύξης H Διακόπτης Ενεργοποίησης Απενεργοποίησης I Κουμπί ασφάλισης J Υποδοχή τρυπανιού K Προσαρμογέας SDS plus L Κοχλίας στερέωσης M Διακόπτης Εγκατάσταση Βοηθητική λειτουργία Κάνετε να δουλεύει η συσκευή χρησιμοποιώντας μονάχα την βοηθητική λαβή Στρίψτε αριστερόστροφα την βοηθητική λαβή για την ρύθμισή της E Τοποθετήστε την βοηθητική λαβή στη συσκευή στην σωστή της θέση Σφ...

Page 36: ...ευής στρέφοντας απλώς τον διακόπτη ελέγχου της ταχύτητας H Αυτή η λειτουργία είναι πολύ χρήσιμη γιατί σας επιτρέπει να προσαρμόζετε την ταχύτητα της συσκευής στο είδος της εργασίας που θέλετε να πραγματοποιήσετε Εάν κάνετε να λειτουργεί συνεχώς η συσκευή σε χαμηλή ταχύτητα τότε η ωφέλιμη ζωή της μπορεί να μειωθεί αρκετά Κουμπί ασφάλισης Η ενεργοποίηση του κουμπιού κλειδώματος σας επιτρέπει να δουλ...

Page 37: ... πρέπει να κανονίσετε τα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή βασισμένα σε μια εκτίμηση των εκθέσεών του σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως και τις φορές που η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη κι όταν δεν χρησιμοποιείται όπως και τον χρόνο ενεργοποίησης Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθε...

Page 38: ...ельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масел острых кромок и подвижных частей электроинструмента Поврежденные и запутанные шнуры повышают риск поражения электрическим током При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели удлинители Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля удлинителя снижает риск поражения электрич...

Page 39: ...непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям Сервис Поручайте ремонт вашего электроинструмента только квалифицированному персоналу и используйте только оригинальные запасные части Этим обеспечивается безопасность электроинструмента Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту...

Page 40: ...без присмотра в местах доступных для детей Не подвергайте прибор воздействию высоких температур Перед началом работы проверьте расположение электрических проводов и убедитесь в том что они находятся на достаточном расстоянии от рабочей зоны Во время работы с прибором необходимо следить за тем чтобы руки и другие части тела не оказались в рабочей зоне Описание и характеристики изделия Описание Рис ...

Page 41: ...ения против часовой стрелки CCW Не используйте прибор во время смены направления завинчивания Сверление с ударом Поверните переключатель C так чтобы стрелка прибора указывала на положение Высекание Поверните переключатель C так чтобы стрелка прибора указывала на положение Поверните переключатель C так чтобы стрелка прибора указывала на положение 0 Поверните переключатель C так чтобы стрелка прибор...

Page 42: ... в соответствии с нормой EN60745 Уровень вибраций указанный в перечне характеристик измерен в соответствии с нормой EN60745 и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим Кроме того он может использоваться в качестве предварительной оценки воздействия Уровень вибраций во время реального использования электроинструмента может отличаться от общего заявленного значения в зависимости...

Page 43: ...рки CASALS CCH26REAK который описывается в этой инструкции соответствует требованиям следующих нормативных документов EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 и EN 62321 в соответствии со стандартами 2004 108 EC 2006 42 EC и 2011 65 EU Alberto Tomas Коммерческий директор Oliana 12 12 2014 ...

Page 44: ...ар Не злоупотребявайте с кабела Никога не използвайте кабела за да носите дърпате или изключвате електрическия инструмент Пазете кабела на разстояние от нагряване омасляване остри ръбове или движещи се части Повредените или оплетени кабели увеличават риска от токов удар При работа на открито с електрически инструмент използвайте само удължителен кабел предназначен за употреба на открито Използване...

Page 45: ...вързване на подвижните части счупване на части и всички други условия които могат да се отразят на работата на електрическия инструмент Ако е повреден ремонтирайте електрическия инструмент преди употреба Много злополуки се дължат на зле поддържани електрически инструменти Поддържайте режещите инструменти остри и чисти Добре поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по малко съп...

Page 46: ...това проверете проблема и или действайте според указанията на параграф Аномалии и Ремонт Използвайте средства за индивидуална защита Винаги носете маска за защита от прах При работа с различни видове амиант азбест и или силициев камък произведеният прах е изключително вреден за вашето здраве Носете защита срещу вдишване на този прах в съответствие с действащите разпоредби за предотвратяване на зло...

Page 47: ...да Как да се избере посоката на въртене Фиг 1 Не променяйте посоката на въртене докато моторът на инструмента е в експлоатация Уредът е снабден със селектор D който позволява посоката на въртене да бъде променена Употреба Свържете уреда към мрежата Поставете уреда върху повърхността която желаете да обработите Натиснете приложението по дължината на слота докато заеме определената позиция Включете ...

Page 48: ...тя трябва да се замени и трябва да се процедира както при случай на повреда Спецификации CCH26REAK Номинална мощност W 800 Номинално напрежение 230V Скорост при липса на натоварване rpm 0 1200 Удари в минута ipm 0 5300 Ударна Енергия J 2 8 Максимален капацитет в Бетон mm 26 Тегло Kg 2 9 Ниво на звуковото налягане LpA 89 86 dB A KpA 3 dB Ниво на Звукова мощност LwA 100 86 dB A KWA 3 dB Вибрация 13 ...

Page 49: ...ключил занесете го в оторизиран център за отпадъци за разделното събиране на Отпадъци от Електрическо и Електронно Оборудване WEEE Този символ означава че потребителят трябва да се консултира с инструкции преди употреба Двойна изолация Declaration of conformity Ние декларираме под нашата собствена отговорност че продуктът на CASALS описан в това ръководство CCH26REAK отговаря на следните стандарти...

Page 50: ...لمان ويلغي خطر إىل يؤدي املطرقة األمان تعليامت إىل زائد لضجيج التعرض يسبب أن ميكن الحامية النظارات ارتداء السمع فقدان فقدان حال يف الجهاز مع وجودها حال يف إضافية مقابض استعامل خطرية إلصابات املستخدم يتعرض أن ميكن الجهاز عىل السيطرة التي األعامل إجراء عند املعزولة القبض سطوح قبل من بالجهاز امسك الشغل عدة قبل من مخفية كهربائية خطوط بها تصاب أن الجائز من تكهرب قد كهربايئ جهد بها يرسي التي الخطوط مالم...

Page 51: ... معينة سوائل ترسب حال يف كهربائية رضبة لخطر التعرض ميكن الكهربائية األداة وعدم الكهربائية األداة حمل أو لنقل الكهربائية السلك استعامل عدم الشبكة يف السلك عىل الحفاظ الكهربايئ القابس من السلك إلخراج شده أن ميكن املتحركة والقطع الحادة والحواف والزيت الحرارة عن ً ا بعيد كهربائية رضبة خطر امللتفة أو التالفة األسالك تسبب خاصة إطالة أسالك استعامل يجب الخارج يف األداة استعامل حال يف حال يف كهربائية لرضبا...

Page 52: ...ل الجهاز سهم يشري حتى C االختيار زر بالرسعة الكهربايئ التحكم و H بالرسعة التحكم جهاز باستعامل الجهاز برسعة التحكم ميكن املطلوب العمل حسب الجهاز رسعة ضبط يسمح إذ ً ا جد مفيد نظام هو عىل مستمر بشكل استعامله حال يف الجهاز صالحية مدة تقرص تنفيذه بطيئة رسعة األمان زر عىل للضغط الحاجة دون الجهاز بتشغيل يسمح األمان زر استعامل األحمر الزر زر عىل الضغط أثناء I الزر عىل الضغط يجب العملية هذه لتشغيل H مستمر ...

Page 53: ... الدوران جهة زر D مساعد مقبض E العمق مقياس F التربيد نوافذ G التشغيل مفتاح H األمان زر I الثقب مسامري حامل J SDS plus محول K التثبيت برغي L زر M الرتكيب مساعدة عمليات فقط املساعد املقبض باستخدام الجهاز تشغيل E لضبطه الساعة عقارب اتجاه بعكس املساعد املقبض إدارة الصحيحة وضعيته يف الجهاز يف املساعد املقبض تثبيت E الساعة عقارب باتجاه املساعد املقبض شد قم بذلك للقيام F العمق مقياس باستخدام عمق تعيني مي...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ... عن وذلك العامل لحامية الالزمة األمان اجراءات اتخاذ املهم من العمل مراحل بحساب االستعامل أثناء الحقيقي التعرض وقت دراسة التشغيل ووقت الراحة فرتات أثناء الجهاز فصل وفرتات بأكملها يف القوانني حسب بها املطالبة حال يف أو و األورويب االتحاد ملنتجات األصيل بلدك املنتج تصنيع إعادة وإمكانية البيئة وسيلة يف تندمج هي الجهاز هذا حاوي منها يتكون التي املواد إن املواد هذه من التخلص أردتم وإذا تصنيعها وإعادة وت...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ......

Page 58: ...CASALS POWER TOOLS S L Av Barcelona s n 25790 Oliana SPAIN EU www casalstools es ...

Reviews: