background image

14

Utilisation et entretien de l’outil 

-Ne pas forcer le câble électrique de connexion.  Utiliser 

l’outil approprié pour chaque application. 

 

En utilisant l’outil 

adapté le résultat sera meilleur et plus sûr, en accord avec la 

finalité pour laquelle il a été conçu. 

-

Ne  pas  utiliser  l’outil  si  l’interrupteur  est  abîmé

Les 

outils qui ne peuvent pas être commandés moyennant son 

interrupteur, représentent un danger et doivent être réparés.

 

- Débrancher la prise de courant et/ou retirer le corps de 

la batterie de l’outil électrique avant de réaliser toute sorte 

de réglages, changer d’accessoires ou de ranger l’outil. 

 

En appliquant ces mesures de sécurité, cela réduit le risque de 

mettre en marche l’appareil de façon accidentelle.

- Conserver les outils électriques hors de la portée des 

enfants.  Ne pas permettre l’utilisation aux personnes ne 

connaissant pas l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions. 

 

Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs 

novices.

Garder  l’appareil  en  bon  état.      Vérifier  que  les  parties 

mobiles soient bien réglées et fixées, s’il y a des pièces 

cassées ou toute autre condition pouvant affecter le 

fonctionnement de l’outil.  En cas de dommages, faire 

réparer l’outil avant de l’utiliser. 

 

De nombreux accidents 

sont dus à des outils mal entretenus.

-Conserver les outils de coupe bien aiguisés et propres. 

 

Conserver les accessoires propres et aiguisés. Les outils bien 

entretenus se déplacent mieux et se contrôlent plus facilement

-Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils 

conformément au mode d’emploi, en tenant compte des 

conditions de travail et du travail à réaliser. 

 

L’utilisation de 

l’outil pour des opérations autres que celles pour lesquelles 

il a été conçu, pourrait provoquer une situation dangereuse. 

Service 

-S’assurer que le service de maintenance de l’appareil 

est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas 

où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci 

soient originales. 

  

Cela assurera que la sécurité de l’outil 

est maintenue.

-Toute  utilisation  inappropriée  ou  non  conforme  aux 

instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité 

du fabricant.  

Avertissements de sécurité pour le Marteau

- Porter une protection acoustique. L’exposition au bruit 

peut causer une perte auditive.

- Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s), lorsqu’elles 

seront fournies avec l’appareil. L’utilisateur ne devra pas 

perdre le contrôle de l’appareil pour éviter de souffrir des 

dommages personnels.

- Tenir l’outil électrique uniquement par les poignées 

isolantes au moment de réaliser des travaux où l’outil 

pourrait toucher des conducteurs électriques ou même, 

son propre cordon électrique.  Le fait de couper un fil « 

sous tension » peut également mettre « sous tension » les 

parties métalliques exposées de l’outil  et provoquer un choc 

électrique.

-  Utiliser  un  équipement  de  protection  individuelle.  Portez 

toujours un masque anti-poussière

Autres instructions de sécurité et d’utilisation 

-  AVERTISSEMENT  :  Afin  d’éviter  une  surchauffe,  ne  pas 

couvrir l’appareil. 

- Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas boucher totale ou 

partiellement l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des 

meubles, rideaux, vêtements, etc. 

-  Il  est  recommandable,  comme  protection  additionnelle  de 

l’installation électrique qui nourrit l’appareil, de disposer d’un 

dispositif de courant différentiel avec une sensibilité maximale 

de 30mA.   En cas de doute, consultez un installateur agréé.

- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise 

sont endommagés.

- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le 

voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui 

du secteur.

- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, 

débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter 

tout choc électrique.

- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes 

visibles de dommages ou en cas de fuite. 

- AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec.

- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.

-  Ne  pas  utiliser  l’appareil  avec  les  mains  ou  les  pieds 

humides, ni les pieds nus. 

- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de 

l’appareil.

- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou 

ne s’emmêle.

- Vérifier l’état du câble électrique de connexion. - Les câbles 

endommagés  ou  emmêlés  augmentent  le  risque  de  choc 

électrique.

- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains 

mouillées.

-  Avant  chaque  utilisation,  dérouler  complètement  le  câble 

d’alimentation de l’appareil.

-  Ne  pas  utiliser  l’appareil  si  ses  accessoires  ne  sont  pas 

dûment accouplés.

-  Ne  pas  utiliser  l’appareil  si  les  accessoires  qui  lui  sont 

assemblés  présentent  des  défauts.    Les  remplacer 

immédiatement. 

- Utiliser les poignées de l’appareil pour le soutenir ou pour 

le transporter. 

-  Garder  et  ranger  l’appareil  dans  un  endroit  sec,  sans 

poussière et loin des rayons solaires. 

- Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une 

personne ou d’un animal.

-  Débrancher  l’appareil  du  secteur  s’il  se  bloque.    

Desserrer l’outil.

- Avant  de  rebrancher  l’appareil,  s’assurer  que  l’outil  se 

déplace sans problème.  Lorsque l’on branche un appareil 

avec l’accessoire perforateur bloqué, il pourrait se produire 

une grande force de réaction.

-  Utiliser  des  presses  de  fixation  ou  un  étau  à  vis  pour 

immobiliser la pièce de travail. Le travail est plus sûr si vous 

immobilisez la pièce, ce qui vous permettra de manipuler 

l’appareil à deux mains.

- Mettre l’appareil en marche pendant 30 secondes sans 

charge et dans une position sûre.  Arrêtez immédiatement 

l’appareil  si  vous  observez  trop  de  vibration  ou  si  vous 

détectez tout autre défaut.  Dans ce cas, réviser le problème 

et(ou) agir suivant l’alinéa Anomalies et Réparation. 

Comme l’on travaille avec de l’amiante / l’asbeste et(ou) 

de la pierre de silice, la poussière qui se produit peut nuire 

gravement à la santé.  Utiliser les moyens de protection 

adaptés  pour  éviter  l’inhalation  de  cette  poussière, 

conformément  aux  normes  en  vigueur  sur  la  prévention 

d’accidents. 

-  Cet  appareil  est  uniquement  destiné  à  un  usage 

professionnel. 

-  Cet  appareil  n’est  pas  un  jouet.  Les  enfants  doivent 

être  surveillés  pour  s’assurer  qu’ils  ne  jouent  pas  avec 

l’appareil.

- Ne pas exposer l’appareil à de fortes températures. 

- Vérifier l’emplacement des câbles de courant avant de 

commencer à travailler, en vous assurant qu’ils sont bien 

éloignés de la zone de travail. 

- Maintenir les mains et autres parties du corps loin de la 

zone de travail pendant que vous utilisez l’appareil.  

 

Description et performances du produit

Description (fig.  1,2,3)

A  

Porte-mèches (SDS-Plus)

B  

Anneau/mandrin porte-mèches

C  

Sélecteur Perforation / Percussion / Percussion 

   

avec rotation

D  

Interrupteur direction rotation

E  

Poignée auxiliaire

F  

Butée de profondeur

G  

Fenêtres de refroidissement

H  

Interrupteur de commande 

I   

Bouton de verrouillage

J  

Porte-mèches

K  

Adaptateur SDS-plus

L  

Vis de fixation

Bouton

Summary of Contents for CCH26REAK

Page 1: ...CCH26REAK БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ...

Page 2: ...2 Engl Fig 1 Fig 2 Fig 3 J K L A E M C B B H I D G F B ...

Page 3: ...educes the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equip...

Page 4: ...ecti The press Rele Befor Mak remov Prep wish t Fittin Unp Only Clea Insta drill bi can fe Ensu SDS p Unpl Fit th descri If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock Do not use the appliance if it has fallen on the floor if there are visible signs of damage or if it has a leak CAUTION Maintain the applian...

Page 5: ... drill s chuck whilst completely switched off take firm hold of the back part of the chuck and turn the front part of the chuck counter clockwise Insert the drill bit screwdriver bit or other tool accessory required for the task into the chuck In order to obtain a secure fastening of the bit insert the bit as far as you can into the chuck Take firm hold of the back part of the chuck and turn the f...

Page 6: ...our appliance model These supplies are available in specialist shops Anomalies and repair Take the appliance to an authorised technical support service if a product damage or other problems arise Do not try to dismantle or repair without assistance as this may be dangerous If the connection to the mains has been damaged it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage ...

Page 7: ... declare under our own responsibility that the CASALS products described in this manual CCH26REAK complies with the following standards EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 and and EN 62321 in accordance with EU Directives 2004 108 EC 2006 42 EC and 2011 65 EU Alberto Tomas Commercial Manager Oliana 12 12 2014 ce as aged s you EAK 800 230V 0 1200 0 5300 2 8 26 2 ...

Page 8: ...ezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica Si debe utilizarse la herramienta eléctrica en una zon...

Page 9: ...uerdo con las instrucciones de uso puede comportar peligro anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante Advertencias de seguridad para el Martillo Llevar protección auditiva La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición Usar la s empuñadura s auxiliar es si se suministran con el aparato En caso de perder el control del aparato el usuario puede sufrir daños personales Únicam...

Page 10: ...eración Auxiliar Hacer funcionar el aparato utilizando solamente la empuñadura auxiliar Girar la empuñadura auxiliar en el sentido antihorario para su ajuste E Colocar la empuñadura auxiliar en el aparato en su posición correcta Apretar la empuñadura auxiliar E en el sentido horario Puede fijarse la profundidad mediante el medidor de profundidad F Para ello pulsar el botón M y seleccionar la profu...

Page 11: ...ptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar Si el aparato funciona continuamente a velocidad lenta su vida útil se reducirá considerablemente Botón de seguro La activación del botón de seguro le permite hacer funcionar el aparato sin tener que apretar el botón de arranque Para activar esta función pulsar el botón I mientras mantiene pulsado el botón de arranque H Para ...

Page 12: ...o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen Ecología y reciclabilidad del producto Los materiales que constituyen el envase de este aparato están integrados en un sistema de recogida clasificación y reciclado de los mismos Si desea deshacerse de ellos puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material El producto está exento de concentraciones de sus...

Page 13: ...tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un prolongateur adapté pour l extérieure L utilisation d un cordon adapté pour l extérieur réduit le risque de choc électrique Si l appareil électrique...

Page 14: ...ir des dommages personnels Tenir l outil électrique uniquement par les poignées isolantes au moment de réaliser des travaux où l outil pourrait toucher des conducteurs électriques ou même son propre cordon électrique Le fait de couper un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil et provoquer un choc électrique Utiliser un équipement de protecti...

Page 15: ...K Adaptateur SDS plus L Vis de fixation M Bouton Installation Fonctionnement auxiliaire Faire fonctionner l appareil en utilisant uniquement la poignée auxiliaire Tourner la poignée auxiliaire dans le sens antihoraire pour son réglage E Fixer correctement la poignée auxiliaire à l appareil Serrer la poignée auxiliaire E dans le sens horaire Vous pouvez fixer la profondeur à l aide du système F Pou...

Page 16: ... au type de travail que vous voulez réaliser Si l appareil fonctionne sans arrêt à vitesse lente cela pourrait réduire considérablement la durée de vie de l appareil Bouton de sécurité L activation du bouton de sécurité permet de faire fonctionner l appareil sans avoir à appuyer sur le bouton de démarrage Pour activer cette fonction appuyer sur le bouton i tout en maintenant appuyé le bouton de dé...

Page 17: ...on des expositions dans les conditions réelles d utilisation en tenant compte toutes les phases du processus opérationnel de même que toutes les fois où l appareil est débranché ou en pause en plus du temps d activation Pour les produits de l Union Européenne et ou conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d origine Écologie et recyclage du produit Les matériaux dont l emballage de...

Page 18: ...sare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adatti per l impiego esterno Utilizzando un cavo di prolunga omologato per l impiego esterno è possibile ridurre il rischio di scosse elettriche Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l elettroutensile in un ambiente umido collegarlo a una fonte di alimentazione equipaggiata con un interruttore differenz...

Page 19: ...o o non conforme alle istruzioni d uso Indicazioni di sicurezza per il trapano Indossare adeguati dispositivi di protezione acustica L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito Usare la e impugnatura e ausiliaria e eventualmente fornita e con l apparecchio È possibile in caso di perdita del controllo dell apparecchio che l utente riporti lesioni personali Impugnare l apparecchio un...

Page 20: ...e SDS plus L Vite di fissaggio M Pulsante Installazione Funzionamento ausiliare Far funzionare l apparecchio utilizzando solo l impugnatura supplementare Ruotare l impugnatura supplementare nel senso antiorario per regolarla E Collocare l impugnatura ausiliare nell apparecchio nella posizione corretta Avvitare l impugnatura ausiliare E in senso orario È possibile fissare la profondità usando il li...

Page 21: ...e dato che permette di adattare la velocità dell apparecchio al tipo di lavoro che si desidera compiere Se si fa funzionare l apparecchio solo a velocità lenta la sua vita si ridurrà in modo considerevole Tasto di sicurezza Azionando il pulsante di sicurezza è possibile tenere in funzione l apparecchio senza dover premere il pulsante di avvio Per attivare questa funzione premere il tasto I mentre ...

Page 22: ...zione dell operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizioni d uso effettive considerando tutte le fasi del ciclo operativo le pause durante le quali l apparecchio viene scollegato e messo a riposo e il periodo di attivazione Per i prodotti dell Unione Europea e o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine Prodotto ecologico e riciclabile I materiali che...

Page 23: ... Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuch...

Page 24: ...g führen Verwenden Sie den die Zusatzhandgriff e falls am Gerät vorhanden Sollten Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren können Sie schwere Körperschäden davontragen Halten Sie das Gerat an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch meta...

Page 25: ...enster H Betriebsschalter I Sicherheitstaste J Bohrfutter K SDS Plus Adapter L Befestigungsschraube M Taste Installation Zusatzfunktion Für den Betrieb das Gerät nur am Zusatzhandgriff festhalten Zum Einstellen drehen Sie den Zusatzhandgriff gegen den Uhrzeigersinn E Bringen Sie den Zusatzhandgriff am Gerät in die gewünschte Stellung Befestigen Sie den Zusatzhandgriff E durch Drehen im Uhrzeigersi...

Page 26: ... es dauerhaft bei niedriger Geschwindigkeit betrieben wird Sicherheitstaste Durch die Aktivierung der Sperrtaste können Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten ohne die Betriebstaste gedrückt zu halten Zur Aktivierung dieser Funktion die Taste I betätigen während Sie die Betriebstaste gedrückt halten H Zur Deaktivierung dieser Funktion die Betriebstaste drücken H Nach dem Gebrauch des Gerätes Das Ger...

Page 27: ...rend der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach Gebrauch vom angegebenen Emissionsgesamtwert abweichen Es ist erforderlich dass Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie beispielsweise Ausschalt und Leerlaufzeiten des Gerätes...

Page 28: ...ico Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico Segurança pessoal Esteja atento observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estive...

Page 29: ...ara antipó Indicações de segurança e de trabalho adicionais ADVERTÊNCIA Para evitar um sobreaquecimento não cobrir o aparelho Evitar que a entrada e a saída de ar fiquem total ou parcialmente tapadas por móveis cortinas roupas etc devido ao risco de incêndio Como protecção adicional na instalação eléctrica que alimenta o aparelho é recomendável dispor de um dispositivo de corrente diferencial que ...

Page 30: ...impar e lubrificar o eixo da ferramenta Introduzir a ferramenta Girá la ligeiramente até poder inseri la até ao fundo e encaixá la na respectiva posição Assegure se de que a broca está bem inserida Adaptador SDS plus para perfurar madeira ou metal Fig 3 Desligar o aparelho da rede eléctrica Encaixar o adaptador SDS plus l no porta brocas SDS plus tal como está descrito acima Aparafusar o porta bro...

Page 31: ...ão utilizar solventes produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira Se o aparelho não se mantiver limpo a sua ...

Page 32: ...nossa única responsabilidade que os produtos marca CASALS descritos neste manual CCH26REAK estão em conformidade às normas ou documentos normalizados seguintes EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e EN 62321 de acordo com as directivas 2004 108 EC 2006 42 EC e 2011 65 EC Alberto Tomas Director Comerciall Oliana 12 12 2014 Συνδυ CCH2 Εκλεκ Ευχαρ Χάρη με το ποιότη ...

Page 33: ...κτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες κοφτερές ακμές και ή από κινητά εξαρτήματα Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν εργάζεσθε μ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης μπαλαντέζες που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο Η χρή...

Page 34: ...λιά προστασίας Η έκθεση στον θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Εάν παρέχονται με τη συσκευή χρησιμοποιείτε την τις βοηθητική ές λαβή ές Αν χαθεί ο έλεγχος της συσκευής ο χρήστης ενδέχεται να τραυματιστεί σοβαρά Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο ή η βίδα να έρθει σε επαφή με μη ορατούς ηλεκτροφόρους αγωγούς H επα...

Page 35: ...ο του βάθους G Παράθυρα ψύξης H Διακόπτης Ενεργοποίησης Απενεργοποίησης I Κουμπί ασφάλισης J Υποδοχή τρυπανιού K Προσαρμογέας SDS plus L Κοχλίας στερέωσης M Διακόπτης Εγκατάσταση Βοηθητική λειτουργία Κάνετε να δουλεύει η συσκευή χρησιμοποιώντας μονάχα την βοηθητική λαβή Στρίψτε αριστερόστροφα την βοηθητική λαβή για την ρύθμισή της E Τοποθετήστε την βοηθητική λαβή στη συσκευή στην σωστή της θέση Σφ...

Page 36: ...ευής στρέφοντας απλώς τον διακόπτη ελέγχου της ταχύτητας H Αυτή η λειτουργία είναι πολύ χρήσιμη γιατί σας επιτρέπει να προσαρμόζετε την ταχύτητα της συσκευής στο είδος της εργασίας που θέλετε να πραγματοποιήσετε Εάν κάνετε να λειτουργεί συνεχώς η συσκευή σε χαμηλή ταχύτητα τότε η ωφέλιμη ζωή της μπορεί να μειωθεί αρκετά Κουμπί ασφάλισης Η ενεργοποίηση του κουμπιού κλειδώματος σας επιτρέπει να δουλ...

Page 37: ... πρέπει να κανονίσετε τα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή βασισμένα σε μια εκτίμηση των εκθέσεών του σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως και τις φορές που η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη κι όταν δεν χρησιμοποιείται όπως και τον χρόνο ενεργοποίησης Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθε...

Page 38: ...ельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масел острых кромок и подвижных частей электроинструмента Поврежденные и запутанные шнуры повышают риск поражения электрическим током При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели удлинители Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля удлинителя снижает риск поражения электрич...

Page 39: ...непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям Сервис Поручайте ремонт вашего электроинструмента только квалифицированному персоналу и используйте только оригинальные запасные части Этим обеспечивается безопасность электроинструмента Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту...

Page 40: ...без присмотра в местах доступных для детей Не подвергайте прибор воздействию высоких температур Перед началом работы проверьте расположение электрических проводов и убедитесь в том что они находятся на достаточном расстоянии от рабочей зоны Во время работы с прибором необходимо следить за тем чтобы руки и другие части тела не оказались в рабочей зоне Описание и характеристики изделия Описание Рис ...

Page 41: ...ения против часовой стрелки CCW Не используйте прибор во время смены направления завинчивания Сверление с ударом Поверните переключатель C так чтобы стрелка прибора указывала на положение Высекание Поверните переключатель C так чтобы стрелка прибора указывала на положение Поверните переключатель C так чтобы стрелка прибора указывала на положение 0 Поверните переключатель C так чтобы стрелка прибор...

Page 42: ... в соответствии с нормой EN60745 Уровень вибраций указанный в перечне характеристик измерен в соответствии с нормой EN60745 и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим Кроме того он может использоваться в качестве предварительной оценки воздействия Уровень вибраций во время реального использования электроинструмента может отличаться от общего заявленного значения в зависимости...

Page 43: ...рки CASALS CCH26REAK который описывается в этой инструкции соответствует требованиям следующих нормативных документов EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 и EN 62321 в соответствии со стандартами 2004 108 EC 2006 42 EC и 2011 65 EU Alberto Tomas Коммерческий директор Oliana 12 12 2014 ...

Page 44: ...ар Не злоупотребявайте с кабела Никога не използвайте кабела за да носите дърпате или изключвате електрическия инструмент Пазете кабела на разстояние от нагряване омасляване остри ръбове или движещи се части Повредените или оплетени кабели увеличават риска от токов удар При работа на открито с електрически инструмент използвайте само удължителен кабел предназначен за употреба на открито Използване...

Page 45: ...вързване на подвижните части счупване на части и всички други условия които могат да се отразят на работата на електрическия инструмент Ако е повреден ремонтирайте електрическия инструмент преди употреба Много злополуки се дължат на зле поддържани електрически инструменти Поддържайте режещите инструменти остри и чисти Добре поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по малко съп...

Page 46: ...това проверете проблема и или действайте според указанията на параграф Аномалии и Ремонт Използвайте средства за индивидуална защита Винаги носете маска за защита от прах При работа с различни видове амиант азбест и или силициев камък произведеният прах е изключително вреден за вашето здраве Носете защита срещу вдишване на този прах в съответствие с действащите разпоредби за предотвратяване на зло...

Page 47: ...да Как да се избере посоката на въртене Фиг 1 Не променяйте посоката на въртене докато моторът на инструмента е в експлоатация Уредът е снабден със селектор D който позволява посоката на въртене да бъде променена Употреба Свържете уреда към мрежата Поставете уреда върху повърхността която желаете да обработите Натиснете приложението по дължината на слота докато заеме определената позиция Включете ...

Page 48: ...тя трябва да се замени и трябва да се процедира както при случай на повреда Спецификации CCH26REAK Номинална мощност W 800 Номинално напрежение 230V Скорост при липса на натоварване rpm 0 1200 Удари в минута ipm 0 5300 Ударна Енергия J 2 8 Максимален капацитет в Бетон mm 26 Тегло Kg 2 9 Ниво на звуковото налягане LpA 89 86 dB A KpA 3 dB Ниво на Звукова мощност LwA 100 86 dB A KWA 3 dB Вибрация 13 ...

Page 49: ...ключил занесете го в оторизиран център за отпадъци за разделното събиране на Отпадъци от Електрическо и Електронно Оборудване WEEE Този символ означава че потребителят трябва да се консултира с инструкции преди употреба Двойна изолация Declaration of conformity Ние декларираме под нашата собствена отговорност че продуктът на CASALS описан в това ръководство CCH26REAK отговаря на следните стандарти...

Page 50: ...لمان ويلغي خطر إىل يؤدي املطرقة األمان تعليامت إىل زائد لضجيج التعرض يسبب أن ميكن الحامية النظارات ارتداء السمع فقدان فقدان حال يف الجهاز مع وجودها حال يف إضافية مقابض استعامل خطرية إلصابات املستخدم يتعرض أن ميكن الجهاز عىل السيطرة التي األعامل إجراء عند املعزولة القبض سطوح قبل من بالجهاز امسك الشغل عدة قبل من مخفية كهربائية خطوط بها تصاب أن الجائز من تكهرب قد كهربايئ جهد بها يرسي التي الخطوط مالم...

Page 51: ... معينة سوائل ترسب حال يف كهربائية رضبة لخطر التعرض ميكن الكهربائية األداة وعدم الكهربائية األداة حمل أو لنقل الكهربائية السلك استعامل عدم الشبكة يف السلك عىل الحفاظ الكهربايئ القابس من السلك إلخراج شده أن ميكن املتحركة والقطع الحادة والحواف والزيت الحرارة عن ً ا بعيد كهربائية رضبة خطر امللتفة أو التالفة األسالك تسبب خاصة إطالة أسالك استعامل يجب الخارج يف األداة استعامل حال يف حال يف كهربائية لرضبا...

Page 52: ...ل الجهاز سهم يشري حتى C االختيار زر بالرسعة الكهربايئ التحكم و H بالرسعة التحكم جهاز باستعامل الجهاز برسعة التحكم ميكن املطلوب العمل حسب الجهاز رسعة ضبط يسمح إذ ً ا جد مفيد نظام هو عىل مستمر بشكل استعامله حال يف الجهاز صالحية مدة تقرص تنفيذه بطيئة رسعة األمان زر عىل للضغط الحاجة دون الجهاز بتشغيل يسمح األمان زر استعامل األحمر الزر زر عىل الضغط أثناء I الزر عىل الضغط يجب العملية هذه لتشغيل H مستمر ...

Page 53: ... الدوران جهة زر D مساعد مقبض E العمق مقياس F التربيد نوافذ G التشغيل مفتاح H األمان زر I الثقب مسامري حامل J SDS plus محول K التثبيت برغي L زر M الرتكيب مساعدة عمليات فقط املساعد املقبض باستخدام الجهاز تشغيل E لضبطه الساعة عقارب اتجاه بعكس املساعد املقبض إدارة الصحيحة وضعيته يف الجهاز يف املساعد املقبض تثبيت E الساعة عقارب باتجاه املساعد املقبض شد قم بذلك للقيام F العمق مقياس باستخدام عمق تعيني مي...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ... عن وذلك العامل لحامية الالزمة األمان اجراءات اتخاذ املهم من العمل مراحل بحساب االستعامل أثناء الحقيقي التعرض وقت دراسة التشغيل ووقت الراحة فرتات أثناء الجهاز فصل وفرتات بأكملها يف القوانني حسب بها املطالبة حال يف أو و األورويب االتحاد ملنتجات األصيل بلدك املنتج تصنيع إعادة وإمكانية البيئة وسيلة يف تندمج هي الجهاز هذا حاوي منها يتكون التي املواد إن املواد هذه من التخلص أردتم وإذا تصنيعها وإعادة وت...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ......

Page 58: ...CASALS POWER TOOLS S L Av Barcelona s n 25790 Oliana SPAIN EU www casalstools es ...

Reviews: