background image

Português

POLIDOR DE LIXADEIRA

SP1200

IMPORTANTE:

Obrigado por adquirir uma serra Circular Casals 

(aqui depois referido como a “serra circular”).

Este manual irá ajudá- lo a operar e manter 

sua serra circular. Este manual é a versão mais 

recente. Com a melhoria contínua e a atualização 

deste produto, o fabricante se reserva o direito de 

modificar este manual sem aviso prévio. O fab

-

ricante não se responsabilizará por informações 

incorretas contidas neste manual.

Este manual é parte integrante da serra circular. 

Quando a serra circular é transferida para outras 

pessoas, este manual deve ser entregue ao novo 

proprietário.

Algumas informações importantes neste manual 

serão indicadas da seguinte maneira (veja abaixo). 

Os usuários devem pagar uma atenção especial a 

estas instruções.

A gama de CASALS POWER TOOLS é segura 

e re-responsável, mas o uso incorreto desses 

produtos pode causar ferimentos pessoais e / 

ou danos à sua máquina.

Por favor, leia atentamente este manual antes 

da operação, pois este produto é requerido 

para operar estritamente de acordo com este 

manual.

AVISOS IMPORTANTES:

ADVERTÊNCIA: Ao usar a serra circular, as 

precauções básicas de segurança, incluindo as 

seguintes instruções de segurança, devem sempre 

ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, 

choque elétrico e ferimentos pessoais. Leia todas 

estas instruções antes de operar este produto e 

guarde estas instruções para referência futura.

1. PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA:

1.1. Esta ferramenta não se destina ao uso por 

pessoas (incluindo crianças) com capacidades físi-

cas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de 

experiência e conhecimento, a menos que tenham 

recebido supervisão ou instruções relativas ao uso 

da ferramenta elétrica por uma pessoa respon-

sável por sua utilização. segurança.

1.2. A ferramenta elétrica só pode ser operada 

observando os regulamentos da documentação de 

operação e sob supervisão permanente.

1.3. Não opere este produto em uma atmosfera 

explosiva, como na presença de líquidos in-

flamáveis, gases ou poeira.

1.4. Mantenha crianças e transeuntes afastados 

enquanto opera a ferramenta elétrica. Distrações 

podem fazer com que você perca o controle.

1.5. O plugue da ferramenta elétrica deve cor-

responder à tomada. Nunca modifique a ficha de 

qualquer forma. Não use plugues adaptadores 

com ferramentas elétricas aterradas.

Plugues não modificados e tomadas correspond

-

entes reduzirão o risco de choque elétrico

1.6. Evite o contato do corpo com superfícies 

aterradas ou aterradas, como tubos, radiadores 

e refrigeradores. Existe um risco aumentado de 

choque elétrico se o seu corpo estiver aterrado. 

(Se aplicável)

1.7. Não exponha a ferramenta elétrica a chuva 

ou a condições de umidade. A entrada de água na 

ferramenta elétrica aumentará o risco de choque 

elétrico.

1.8. Modifique ou mude o cabo. Nunca use o cabo 

para transportar, puxar ou desconectar a ferra-

menta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, 

óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Cabos 

danificados ou emaranhados aumentam o risco de 

choque elétrico.

1.9. Ao operar esta ferramenta ao ar livre, use um 

cabo de extensão adequado para uso externo. O 

uso de um cabo adequado para uso externo reduz 

o risco de choque elétrico.

1,10. Fique alerta. Veja o que você está fazendo e 

use o bom senso ao operar a ferramenta elétrica.

1.11. Não opere a ferramenta elétrica quando 

estiver cansado ou sob a influência de drogas, ál

-

cool ou medicamentos. 1.12. Use equipamento de 

segurança. Sempre use proteção para os olhos. 

Equipamentos de segurança, como máscaras con-

tra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, 

capacete de segurança ou proteção auditiva 

usados para condições adequadas, reduzirão os 

ferimentos pessoais.

1.13. Remova qualquer chave ou chave de ajuste 

antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave 

ou uma chave deixada presa a uma parte rotativa 

da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos 

pessoais.

1.14. Não ultrapasse o alcance. Mantenha o equilí

Summary of Contents for SP1200

Page 1: ...SP1200 SANDER POLISHER LIJADORA PULIDORA POLISSEUR DE PONCEUSE POLIDOR DE LIXADEIRA ...

Page 2: ...C 1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 ...

Page 3: ...le operating the power tool Distractions can cause you to lose control 1 5 The power tool s plug must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 1 6 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as tubes radiators and refrigerators There is an i...

Page 4: ...e mains and try to solve the problem 1 27 Ensure that the polisher disk is properly tight ened before operating the machine Check that the workpiece is properly supported or fixed 1 28 Do not attempt to bring the polisher disk to a standstill with your hand 1 29 Never put the power tool down until it has come to a complete stop and is switched off 2 SAFETY STICKERS AND EXPLANATIONS A Class II or d...

Page 5: ...ss pattern 4 5 4 DO NOT press down on the polisher The machine s action not pressure does the best job 4 5 5 After flat surfaces are covered with wax do sides of the car Let the cord hang free It is not necessary to use a criss cross motion on doors and fenders 4 5 6 Put a clean polishing pad on the polisher 4 5 7 Polish the wax Use long sweeping strokes in a criss cross pattern Do not press hard ...

Page 6: ...the power supply should be cut off at once and the tool should be checked and repaired Technical Data Input Power 1200W No load speed 800 4200 min Diameter of Wheel 180mm ...

Page 7: ...e ser operada observando las regulaciones de la documentación de operación y bajo supervisión permanente 1 3 No opere este producto en una atmósfera explosiva como en la presencia de líquidos inflamables gases o polvo 1 4 Mantenga alejados a los niños y transeúntes mientras opera la herramienta eléctrica Las dis tracciones pueden hacer que pierdas el control 1 5 El enchufe de la herramienta eléctr...

Page 8: ... la seguridad de la herramienta eléctrica 1 23 Esta máquina está diseñada para lijar y pulir solamente 1 24 Esta máquina no es adecuada para opera ciones como rectificado corte cepillo de alambre etc 1 25 Inspeccione la máquina y los accesorios antes de cada uso No utilice accesorios que estén doblados agrietados o dañados Si se cae la máquina o uno de los accesorios inspeccione la máquina o el ac...

Page 9: ...ja auxiliar en forma de D se suministra con 2 tornillos hexagonales y una llave he x Coloque el asa auxiliar auxiliar en forma de D sobre la cabeza de la pulidora y alinee los orificios con los orificios a los lados de la cabeza de la pulidora Inserte los tornillos y apriete con la llave hexagonal NB El mango auxiliar está diseñado para izqui erda o derecha Usos de mano 4 3 Seleccionando la veloci...

Page 10: ...que pueda afectar el funcionami ento de las herramientas eléctricas 5 4 Si está dañada haga revisar la herramienta eléctrica antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas 5 5 Utilice únicamente los accesorios recomen dados por el fabricante para este modelo Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos cuando se usan en otr...

Page 11: ...t sous surveillance permanente 1 3 Ne pas utiliser ce produit dans une atmos phère explosive par exemple en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables 1 4 Tenez les enfants et les passants à l écart pendant l utilisation de l outil électrique Les dis tractions peuvent vous faire perdre le contrôle 1 5 La fiche de l outil électrique doit correspondre à la prise Ne modifiez jamais la ...

Page 12: ...uniquement 1 24 Cette machine ne convient pas aux opéra tions telles que le meulage la coupe la brosse métallique etc 1 25 Inspectez la machine et les acces soires avant chaque utilisation N utilisez pas d accessoires pliés fissurés ou endommagés En cas de chute de la machine ou de l un de ses accessoires vérifiez que la machine ou ses acces soires ne sont pas endommagés Si nécessaire remplacez l ...

Page 13: ...2 5 La poignée auxiliaire en forme de D est fournie avec 2 vis à tête hexagonale et une clé he x Placez la poignée aux iliaire en forme de D sur la tête de la polisseuse et alignez les trous sur les trous situés sur les côtés de la tête de la polisseuse Insérer les vis et serrer avec la clé hexagonale NB La poignée auxiliaire est conçue pour gauche ou droite utilisations à la main 4 3 Sélection de...

Page 14: ...ièces mobiles des pièces de rupture et de toute autre condition pouvant affecter le bon fonctionnement des outils électriques 5 4 S il est endommagé faites réparer l outil élec trique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus 5 5 Utilisez uniquement les accessoires recom mandés par le fabricant pour ce modèle Les accessoires pouvant convenir à un outil peu...

Page 15: ...ão de operação e sob supervisão permanente 1 3 Não opere este produto em uma atmosfera explosiva como na presença de líquidos in flamáveis gases ou poeira 1 4 Mantenha crianças e transeuntes afastados enquanto opera a ferramenta elétrica Distrações podem fazer com que você perca o controle 1 5 O plugue da ferramenta elétrica deve cor responder à tomada Nunca modifique a ficha de qualquer forma Não...

Page 16: ...per ações como moagem corte escova de arame etc 1 25 Inspecione a máquina e os acessórios antes de cada uso Não use acessórios que estejam dobrados rachados ou danificados de alguma outra forma Se a máquina ou um dos acessórios cair inspecione a máquina ou o acessório quanto a danos Se necessário substitua o acessório 1 26 Deixe a máquina funcionar sem carga por não menos que 1 minuto em uma área ...

Page 17: ...oque a alça auxiliar em forma de D sobre a cabeça do polidor e alinhe os orifícios aos orifícios nas laterais da cabeça do polidor Insira os parafu sos e aperte com a chave sextavada NB A alça auxiliar é projetada para a esquerda ou para a direita usos entregues 4 3 Selecionando a velocidade de operação correta 4 3 1 A velocidade de trabalho da peça rotativa é controlada pelo seletor de velocidade...

Page 18: ...ande reparar a fer ramenta antes de usar Muitos acidentes são causados por ferramentas mal conservadas 5 5 Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante para este modelo Acessórios que po dem ser adequados para uma ferramenta podem se tornar perigosos quando usados em outra 5 6 Use apenas sabão neutro e um pano úmido para limpar a ferramenta Nunca deixe nenhum líquido entrar na ferramenta...

Page 19: ...bly s are specifically excluded from this warranty Extended 24 Month Limited Warranty Casals takes pride in their product quality and therefore offer an extended 24 month limited warranty from the original date of purchase to offer the consumer peace of mind on their purchase Should defects due to faulty material or workmanship develop under normal domestic use within 24 months from the original d...

Page 20: ...CSC36 Be on the look out for these Casals products at your local outlet ID500REA BS76810 AG115500 SA650PEL CSC12 1500 32QREAK C OS150 AG2302000A CS184L Casals Power Tools S L AV Barcelona s n 25790 Oliana Lleida Spain Casals Power Tools 20 Tekstiel St Parow Cape Town 7493 RSA ...

Reviews: