background image

sas áreas.

4.6.3. A capa de tecido de lã pode ser lavada à 

mão em água morna e detergente neutro. Deixe 

secar ao ar. Não lave na máquina nem seque na 

máquina.

4.6.4. NÃO USE COMPONENTES ABRASIVOS. 

A cera líquida é recomendada para uso com este 

polidor.

4.6.5. A capa de tecido de lã só é para ser usado 

para o lustre final, não usá-lo para aplicar a cera.

4.6.6. Não use o polidor com o cabo auxiliar em 

forma de “D”, pois isso pode causar instabilidade e 

causar sérios danos.

5. Limpeza e manutenção:

5.1. Certifique-se sempre de que a máquina esteja 

desconectada da fonte de energia ao realizar 

qualquer manutenção nela.

5.2. Verifique regularmente se todos os parafusos 

de fixação estão bem apertados.

5.3. Verifique se há desalinhamento ou encad

-

ernação de peças móveis, peças quebradas e 

qualquer outra condição que possa afetar a oper-

ação das ferramentas elétricas.

5.4. Se estiver danificado, mande reparar a fer

-

ramenta antes de usar. Muitos acidentes são 

causados por ferramentas mal conservadas.

5.5. Utilize apenas acessórios recomendados pelo 

fabricante para este modelo. Acessórios que po-

dem ser adequados para uma ferramenta podem 

se tornar perigosos quando usados em outra.

5.6. Use apenas sabão neutro e um pano úmido 

para limpar a ferramenta. Nunca deixe nenhum 

líquido entrar na ferramenta; Nunca mergulhe 

qualquer parte da ferramenta em um líquido.

5.7. As escovas devem ser verificadas periodica

-

mente e as escovas gastas devem ser substituí-

das a tempo.

Após a substituição, inspecione se as novas esco-

vas podem se mover livremente no porta-escovas. 

Continue operando o motor por 15 minutos sem 

carga.

5,8. Mantenha a passagem de ventilação livre de 

sujeira, limpe a poeira acumulada e a sujeira de 

óleo periodicamente

5,9 Durante a operação normal, se alguma coisa 

acontecer, a fonte de alimentação deve ser 

cortada de uma só vez e a ferramenta deve ser 

verificada e reparada.

Dados técnicos

Potência de entrada: 1200W

No- velocidade carga: 800-4200 / min

Diâmetro da roda: 180mm

Summary of Contents for SP1200

Page 1: ...SP1200 SANDER POLISHER LIJADORA PULIDORA POLISSEUR DE PONCEUSE POLIDOR DE LIXADEIRA ...

Page 2: ...C 1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 ...

Page 3: ...le operating the power tool Distractions can cause you to lose control 1 5 The power tool s plug must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 1 6 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as tubes radiators and refrigerators There is an i...

Page 4: ...e mains and try to solve the problem 1 27 Ensure that the polisher disk is properly tight ened before operating the machine Check that the workpiece is properly supported or fixed 1 28 Do not attempt to bring the polisher disk to a standstill with your hand 1 29 Never put the power tool down until it has come to a complete stop and is switched off 2 SAFETY STICKERS AND EXPLANATIONS A Class II or d...

Page 5: ...ss pattern 4 5 4 DO NOT press down on the polisher The machine s action not pressure does the best job 4 5 5 After flat surfaces are covered with wax do sides of the car Let the cord hang free It is not necessary to use a criss cross motion on doors and fenders 4 5 6 Put a clean polishing pad on the polisher 4 5 7 Polish the wax Use long sweeping strokes in a criss cross pattern Do not press hard ...

Page 6: ...the power supply should be cut off at once and the tool should be checked and repaired Technical Data Input Power 1200W No load speed 800 4200 min Diameter of Wheel 180mm ...

Page 7: ...e ser operada observando las regulaciones de la documentación de operación y bajo supervisión permanente 1 3 No opere este producto en una atmósfera explosiva como en la presencia de líquidos inflamables gases o polvo 1 4 Mantenga alejados a los niños y transeúntes mientras opera la herramienta eléctrica Las dis tracciones pueden hacer que pierdas el control 1 5 El enchufe de la herramienta eléctr...

Page 8: ... la seguridad de la herramienta eléctrica 1 23 Esta máquina está diseñada para lijar y pulir solamente 1 24 Esta máquina no es adecuada para opera ciones como rectificado corte cepillo de alambre etc 1 25 Inspeccione la máquina y los accesorios antes de cada uso No utilice accesorios que estén doblados agrietados o dañados Si se cae la máquina o uno de los accesorios inspeccione la máquina o el ac...

Page 9: ...ja auxiliar en forma de D se suministra con 2 tornillos hexagonales y una llave he x Coloque el asa auxiliar auxiliar en forma de D sobre la cabeza de la pulidora y alinee los orificios con los orificios a los lados de la cabeza de la pulidora Inserte los tornillos y apriete con la llave hexagonal NB El mango auxiliar está diseñado para izqui erda o derecha Usos de mano 4 3 Seleccionando la veloci...

Page 10: ...que pueda afectar el funcionami ento de las herramientas eléctricas 5 4 Si está dañada haga revisar la herramienta eléctrica antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas 5 5 Utilice únicamente los accesorios recomen dados por el fabricante para este modelo Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos cuando se usan en otr...

Page 11: ...t sous surveillance permanente 1 3 Ne pas utiliser ce produit dans une atmos phère explosive par exemple en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables 1 4 Tenez les enfants et les passants à l écart pendant l utilisation de l outil électrique Les dis tractions peuvent vous faire perdre le contrôle 1 5 La fiche de l outil électrique doit correspondre à la prise Ne modifiez jamais la ...

Page 12: ...uniquement 1 24 Cette machine ne convient pas aux opéra tions telles que le meulage la coupe la brosse métallique etc 1 25 Inspectez la machine et les acces soires avant chaque utilisation N utilisez pas d accessoires pliés fissurés ou endommagés En cas de chute de la machine ou de l un de ses accessoires vérifiez que la machine ou ses acces soires ne sont pas endommagés Si nécessaire remplacez l ...

Page 13: ...2 5 La poignée auxiliaire en forme de D est fournie avec 2 vis à tête hexagonale et une clé he x Placez la poignée aux iliaire en forme de D sur la tête de la polisseuse et alignez les trous sur les trous situés sur les côtés de la tête de la polisseuse Insérer les vis et serrer avec la clé hexagonale NB La poignée auxiliaire est conçue pour gauche ou droite utilisations à la main 4 3 Sélection de...

Page 14: ...ièces mobiles des pièces de rupture et de toute autre condition pouvant affecter le bon fonctionnement des outils électriques 5 4 S il est endommagé faites réparer l outil élec trique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus 5 5 Utilisez uniquement les accessoires recom mandés par le fabricant pour ce modèle Les accessoires pouvant convenir à un outil peu...

Page 15: ...ão de operação e sob supervisão permanente 1 3 Não opere este produto em uma atmosfera explosiva como na presença de líquidos in flamáveis gases ou poeira 1 4 Mantenha crianças e transeuntes afastados enquanto opera a ferramenta elétrica Distrações podem fazer com que você perca o controle 1 5 O plugue da ferramenta elétrica deve cor responder à tomada Nunca modifique a ficha de qualquer forma Não...

Page 16: ...per ações como moagem corte escova de arame etc 1 25 Inspecione a máquina e os acessórios antes de cada uso Não use acessórios que estejam dobrados rachados ou danificados de alguma outra forma Se a máquina ou um dos acessórios cair inspecione a máquina ou o acessório quanto a danos Se necessário substitua o acessório 1 26 Deixe a máquina funcionar sem carga por não menos que 1 minuto em uma área ...

Page 17: ...oque a alça auxiliar em forma de D sobre a cabeça do polidor e alinhe os orifícios aos orifícios nas laterais da cabeça do polidor Insira os parafu sos e aperte com a chave sextavada NB A alça auxiliar é projetada para a esquerda ou para a direita usos entregues 4 3 Selecionando a velocidade de operação correta 4 3 1 A velocidade de trabalho da peça rotativa é controlada pelo seletor de velocidade...

Page 18: ...ande reparar a fer ramenta antes de usar Muitos acidentes são causados por ferramentas mal conservadas 5 5 Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante para este modelo Acessórios que po dem ser adequados para uma ferramenta podem se tornar perigosos quando usados em outra 5 6 Use apenas sabão neutro e um pano úmido para limpar a ferramenta Nunca deixe nenhum líquido entrar na ferramenta...

Page 19: ...bly s are specifically excluded from this warranty Extended 24 Month Limited Warranty Casals takes pride in their product quality and therefore offer an extended 24 month limited warranty from the original date of purchase to offer the consumer peace of mind on their purchase Should defects due to faulty material or workmanship develop under normal domestic use within 24 months from the original d...

Page 20: ...CSC36 Be on the look out for these Casals products at your local outlet ID500REA BS76810 AG115500 SA650PEL CSC12 1500 32QREAK C OS150 AG2302000A CS184L Casals Power Tools S L AV Barcelona s n 25790 Oliana Lleida Spain Casals Power Tools 20 Tekstiel St Parow Cape Town 7493 RSA ...

Reviews: