ES
75
EL CABLE NO DEBE INSTALARSE POR ENCIMA DEL BRAZO DEL MOTOR.
PUEDE PELLIZCAR Y PELAR EL CABLE Y CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
FIJANDO EL MOTOR EN EL SOPORTE.
¡Cuidado con que el cable eléctrico esté en la posición correcta!
!
El cable de la fuente de alimentación está en posición baja.
Ranura de desbloqueo manual en la posición superior.
El brazo de tornillo sin fin está orientado hacia el suelo.
2
1
3
1
3
5
6
4
4
6
OK
KO
Gx2
Mx2
Summary of Contents for HICKER B200
Page 5: ...EN 5 Serial Number ...
Page 10: ...EN 10 Installation of Extended End Motor Arms to Gates USE BUBBLE LEVEL K D mm ...
Page 17: ...EN 17 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLUE BROWN BROWN BLUE 19 20 21 22 ...
Page 27: ...FR 27 Numéro de série ...
Page 32: ...FR 32 Installation des bras motorisés sur le portail K D UTILISER UN NIVEAU mm ...
Page 39: ...FR 39 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 19 20 21 22 BLEU MARRON BLEU MARRON ...
Page 49: ...DE 49 Seriennummer ...
Page 61: ...DE 61 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAU BRAUN BRAUN BLAU 19 20 21 22 ...
Page 71: ...ES 71 Número de serie ...
Page 83: ...ES 83 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL 19 20 21 22 ...
Page 93: ...PT 93 Número de série ...
Page 115: ...IT 115 Numéro de série ...
Page 127: ...IT 127 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLU MARRONE MARRONE BLU 19 20 21 22 ...
Page 137: ...NL 137 Serienummer ...
Page 149: ...NL 149 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAUW BRUIN BRUIN BLAUW 19 20 21 22 ...
Page 159: ...PL 159 Numer seryjny ...
Page 164: ...PL 164 Instalacja ramion silnika z przedłużonym końcem do bramek D UŻYWAĆ POZIOM BĄBELKÓW mm ...