122
14 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO - TECHNICAL
SPECIFICATIONS OF THE PRODUCT - TECHNISCHE MERKMALE
DES PRODUKTES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO
LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL
BESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT
LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - FORKLARING TIL SKILT
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL
F
Combustibile
Fuel type
Brennstoff
Combustible
Combustible
Pmax
Potenza termica nomi-
nale all’ambiente
Nominal space
heat output
Max.
Raumnennwärme-
leistung
Puissance nominale
a l’aìr
Potencia nominal
a la aìre
Pmin
Potenza termica ridot-
ta all’ambiente
Reduced space
heat output
Raumteilwärmelei-
stung
Puissance partielle
a l’aìr
Potencia parcial
a la aìre
Pwmax Potenza nominale
all’acqua
Nominal heat output
to water
Wasserseitig Max.
Nennwärmeleistung
Puissance nominale
à l’eau
Potencia nominal
al agua
Pwmin Potenza ridotta
all’acqua
Reduced heat ou-
tput to water
Wasserseitig
Teilwärmeleistung
Puissance partielle
à l’eau
Potencia parcial
al agua
p
Pressione massima
di esercizio
Maximum
operating
waterpressure
Maximaler
Betriebsdruck
Pression maximale
d’utilisation
Presìon màxima
de utilizaciòn
EFFmax Rendimento alla
nominale
Efficiency at nomi
-
nal
heat output
Wirkungsgrad
Nennwärmel
Rendement à
puissance nominale
Rendimiento a
potencia nominal
EFFmin Rendimento alla
potenza ridotta
Efficiency at redu
-
ced heat output
Wirkungsgrad
Teillast
Rendement à
puissance partielle
Rendimiento a
potencia parcial
COmax
(13%
O
2
)
Emissioni di CO
alla potenza
nominale (13% O
2
)
CO emmissions at
nominal heat output
(13% O
2
)
Emissionen bei CO
Nennwärmel (13%
O
2
)
Emissions de CO
(réf 13% O
2
) à
puissance nominale
Emisiones de CO
(ref. 13% O
2
) a
potencia nominal
COmin
(13%
O
2
)
Emissioni di CO alla
potenza
ridotta (13% O
2
)
CO emmissions at
partial heat output
(13% O
2
)
Emissionen bei CO
Teillast (13% O
2
)
Emissions de CO
(réf 13% O
2
) à
puissance partielle
Emisiones de CO
(ref. 13% O
2
) a
potencia parcial
d
Distanza minima da
materiali infiammabili
Distance between
sides and combusti-
ble materials
Mindestabstand zu
brennbaren Bautei-
len mind.
Distance minimum
avec. matériaux
inflammables
Distancia mínima
con materiales
inflammables
V
Tensione
Voltage
Spannung
Tension
Tensión
f
Frequenza
Frequency
Frequenz
Fréquence
Frecuencia
Wmin
Potenza Max assor-
bita
in funzionamento
Maximum power
absorbed when
working
Max. aufgenomme-
ne
Leistung (Betrieb)
Puissance maximale
utilisée en phase de
travail
Potencia máxima
utilizada
en fase de trabajo
Wmax
Potenza Max assorbi-
ta in accensione
Maximum power
absorbed for ignition
Max. aufgenomme-
ne Leistung (Zün-
dung)
Puissance maximale
utilisée
en phase d’allumage
Potencia máxima
utilizada
en fase de arranque
L’apparecchio non
può essere utilizzato
in una canna fumaria
condivisa
The appliance
cannot be used in a
shared flue
Ofen kann nicht mit
andere
in ein gemeinsames
Kamin funktionieren
L’appareil ne peut pas
Être utilisé dans un
conduit partagé avec
autres appareils
No se puede utilizàr
el aparato en
canòn compartido
Leggere e seguire
le istruzioni di uso e
manutenzione
Read and follow the
user’s instructions
Bedienungsanlei-
tung
lesen und befolgen
Lire et suivre le livre
d’instruction
Lean y sigan el
manual de instru-
ciones
Usare solo il
combustibile
raccomandato
Use only
recommended fuel
Brennstoff
verwenden Nur den
vorgeschriebenen
Utiliser seulement les
combustibles prescri-
tes
Utilizen solamente
combustibles otor-
gados
L’apparecchio fun-
ziona a combustione
intermittente
The appliance is
capable of disconti-
nuous operation
Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt
L’appareil fonctionne à
combustion intermit-
tente
El aparato funciòna
a combustion inter-
mitente
004778330 - 16/07/2020
Summary of Contents for LEONARDO 8ET
Page 26: ......
Page 50: ......
Page 74: ......
Page 98: ......
Page 127: ...127 ESPAÑOL Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 004778330 16 07 2020 ...
Page 129: ...129 ESPAÑOL Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 004778330 16 07 2020 ...
Page 133: ......
Page 134: ......
Page 135: ......