background image

4

00 477 5791 - 19/03/2019 - PN - Italy

A

I

H

B

C

D

E

F

G

I

K

N

M

J

L

O

DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION

ITALIANO

ENGLISH

FRANCAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

A

COPERCHIO 

SERBATOIO

PELLET LID

COUVERCLE DU 

RESERVOIR

BEHAELTERABDECKUNG

TAPA DEL TANQUE

B

PORTINA FOCOLARE

FIREBOX DOOR

PORTE FOYER

FEUERTUER

PUERTA DEL  HOGAR

C

VETRO PORTINA

GLASS PANEL

VITRE PORTE

GLASTUER

VIDRIO PUERTA

D

MANIGLIA DI APERTURA HANDLE

POIGNEE

HANDGRIFF

MANIJA

E

CASSETTO CENERE

ASH DRAWER

TIROIR A CENDRES

ASCHENLADE

CAJON DE CENIZA

F

BRACIERE

BURNING POT

BRASIER

BRENNSCHALE

BRASERO

G

PARETE FOCOLARE

FIREPLACE

FOYER

FEUERRAUM WAND

HOGAR

H

SERBATOIO PELLET

FUEL HOPPER

RESERVOIR PELLET

BEHAELTER PELLET

TANQUE PELLET

I

DISPLAY

DISPLAY

TABLEAU

BEDIENUNG

PANEL

J

TUBO DI USCITA FUMI

FLUE

TUYAU D’EVACUATION DES 

FUMEES

ABGASROHR

TUBO SALIDA HUMOS

K

SONDA AMBIENTE

PROBE

SONDE AMBIANT

SONDE

SONDA AMBIENTAL

L

CAVO DI 

ALIMENTAZIONE

POWER CORD

CABLE D’ ALIMENTATION

SPEISEKABEL

CABLE DE 

ALIMENTACIÓN

M

INTERRUTTORE DI 

ACCENSIONE

MAIN SWITCH

INTERRUPTEUR GENERAL

STEUERUNG DER 

EINSCHALTZEITEN

INTERRUPTOR

N

TERMOSTATO A  

RIARMO MANUALE

MANUAL SWITCH 

THERMOSTAT

THERMOSTAT DE SECURITE 

A REARMEMENT MANUEL

MANUELLER 

TEMPERATURREGLER

TERMOSTATO 

REARME MANUAL

O

TUBO ARIA 

COMBURENTE

AIR INTAKE

TUBE POUR L’AIR 

COMBURANT

VERBRENNUNGSLUFT-

ROHR

TUBO AIRE 

COMBURENTE

Summary of Contents for LUDO

Page 1: ... This manual is an integral part of the product Read the instructions carefully before installing servicing or operating the product Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l insta...

Page 2: ...esìon màxima de utilizaciòn d Distanza minima da Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec Distancia mínima con V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión f Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuencia Wmin Potenza Max assorbita in funzionamento Maximum power absorbed when working Max aufgenommene Leistung Betrieb Puiss...

Page 3: ...DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES RIMOZIONE DALLA PALETTA SCOOP REMOVAL PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA ...

Page 4: ...ERO G PARETE FOCOLARE FIREPLACE FOYER FEUERRAUM WAND HOGAR H SERBATOIO PELLET FUEL HOPPER RESERVOIR PELLET BEHAELTER PELLET TANQUE PELLET I DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL J TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS K SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL L CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D ALIMENTATION SPEISEKABEL CABLE DE...

Page 5: ...acteur des fumees Abgasventilator Turbina expulsion humos air 3 Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion 4 Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador 5 Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato 6 Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato 7 Sensore di hall Exhau...

Page 6: ...trofinare finchè il vetro è pulito Non pulire il vetro durante il funzionamento della stufa e non utilizzare spugne abrasive Pulizia del Tee fumi Ogni 500 kg di pellet bruciato è necessario pulire l eventuale deposito formatosi nel Tee di evacuazione dei fumi CLEANING Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual Only clean the stove when ...

Page 7: ...1 2 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 7 00 477 5791 19 03 2019 PN Italy ...

Page 8: ...oyer l espace qui l abrite fig 3 Enlever le tiroir à cendres et aspirer à l aide d un aspirateur dédié pour cendre les résidus présents dans l espace où se trouve le tiroir Utiliser une brosse flexible pour nettoyer les tubes d échange présents dans la chambre de combustion fig 4 Enlevez tous les résidus éventuels qui tombent dans le collecteur des fumées à l aide d un aspirateur à cendres Referme...

Page 9: ...1 2 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 9 00 477 5791 19 03 2019 PN Italy ...

Page 10: ...ellets Pellets Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 15 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento del camino For the flue dimensioning use Für die schornstein berechnung kan...

Page 11: ...19 PN Italy LUDO 1080 1024 546 535 5 485 O 60 O 80 372 5 142 122 264 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Dimensioner mm ...

Page 12: ...DE BLOCAGE 9 CHARNIÈRES COUPLE 10 COTÉ ACIER DROIT ROUGE 10 COTÉ ACIER DROIT BLANCE 10 COTÉ ACIER DROIT NOIRE 11 COTÉ ACIER GAUCHE ROUGE 11 COTÉ ACIER GAUCHE BLANCHE 11 COTÉ ACIER GAUCHE NOIRE 12 FERMETURE PORTE 13 TIROIR CENTRES 14 PIEDS D APPUI 4 PIÈCES 15 BRASIER 16 JOINT EN FIBRE DE VERRE 6MM 10 MT 17 SET 10 NOIR AMORTISSEUR 18 SET 5 BOUCHONS L 50 MM 19 GRILLE DE PROTECTION 20 CHARNIÈRES COUPL...

Page 13: ...UR EXTRACTEUR DE FUMÉE COMPLÈT 205 SET 10 JOINT CERAPAPER 206 THERMOSTAT 207 PRESSOSTAT 208 TUYAU EN SILICON 209 INTERRUPTEUR 210 CABLAGE D ALIMENTATION 211 CÂBLAGE SIGNAL 212 CABLAGE D ALIMENTATION 214 MOTORREDUCTOR 215 LAME 216 BAGUES KIT COMPLET 217 ROTEUR ECLUSE 218 BAGUE 219 RESISTANCE AVEC SUPPORT 220 RESISTENCE 221 SUPPORT 222 ENTRETOISE TUBE PELLET 223 SONDE TYPE K AVEC SUPPORT 224 SONDE A...

Page 14: ... free to modify the features of its products without prior notice Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques...

Reviews: