background image

– 146 –

A

 

j

0.

(about 2 seconds)
(alrededor de 2 segundos)
(environ 2 secondes)
(etwa 2 Sekunden)
(circa 2 secondi)
(cirka 2 sekunder)
(ongeveer 2 seconden)
(ca. 2 sekunder)
(noin 2 sekuntia)
(cirka 2 sekunder)
(aproximadamente 2 segundos)

Example:

Tax rate = 5%

Ejemplo:

Tasa de impuesto = 5%

Exemple : Pourcentage de taxe = 5%

Beispiel:

Steuerrate = 5%

Esempio:

Aliquota dell’imposta = 5%

Exempel:

Skattesats = 5%

Voorbeeld: Belastingpercentage = 5%

Eksempel: Skattesats = 5%

Esimerkki: Veroarvo = 5%

Eksempel: Afgiftsprocent = 5%

Exemplo:

Taxa de imposto = 5%

Summary of Contents for df-320tm

Page 1: ...S 300M MS 310M User s Guide Guía del usuario Mode d emploi Bedienungsanleitung Guida dell utilizzatore Instruktionshäfte E S F G I Sw D Nr Fi De Po 000000 000 Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugsvejledning Manual de Instruções SA0305 A Printed in China Imprimé en Chine ...

Page 2: ...English 1 Español 7 Français 13 Deutsch 19 Italiano 25 Svenska 31 Nederlands 37 Norsk 43 Suomi 49 Dansk 55 Português 61 CASIO ELECTRONICS CO LTD Unit 6 1000 North Circular Road London NW2 7JD U K ...

Page 3: ...piele 67 WICHTIG Bitte bewahren Sie Ihre Anleitung und alle Informationen griffbereit für spätere Nachschlagzwecke auf Wenn nicht anders angegeben zeigen alle Beispiele in dieser Bedienungsanleitung das Modell DF 320TM 1 Allgemeine Anleitung k3 zeiliges Display Dieser Rechner weist ein 3 zeiliges Display auf das Sie die Zwischenergebnisse gemeinsam mit dem Endergebnis ablesen lässt ...

Page 4: ...nzahl von Stellen auf 5 4 Rundet die Dezimalstellen auf die spezifizierten Anzahl von Stellen Verwenden Sie den Dezimalstellen Wahlschalter um die Anzahl der Dezimalstellen zu spezifizieren Dezimalstellen Wahlschalter DF 320TM MS 310M Spezifiziert die Anzahl der Dezimalstellen für die Rundung Achten Sie darauf dass die Einstellung des Dezimalstellen Wahlschalters gültig ist wenn der Rundungswahlsc...

Page 5: ...ht hinzugefügt wenn Sie während der Eingabe eines Wertes die Taste drücken oder andere Operationen als Additionen und Subtraktionen ausführen kÜber das Display 3 stelliges Trennungszeichen PRICE Preisanzeige Apostroph PAYMENT Zahlungsbetraganzeige COST Kostenbetragsanzeige RATE Währungskursanzeige SELL Verkaufspreisanzeige Symbol für negativen Wert MAR Gewinnspannenanzeige GT Anzeige des Gesamtsum...

Page 6: ...t eingegeben und die T Taste gedrückt haben betätigen Sie die C Taste um die Zeiteingabe vollständig zu löschen und starten Sie danach nochmals ab Beginn Falls Sie die falsche Arithmetikoperationstaste gedrückt haben einfach die richtige Taste drücken bevor Sie etwas anderes eingeben kLöschen von Berechnungen Um den Rechner zu löschen mit Ausnahme des unabhängigen Speichers drücken Sie die A Taste...

Page 7: ...s erscheint und nur noch schwierig abgelesen werden kann oder nichts auf dem Display erscheint wenn Sie die A Taste drücken besonders bei geringer Beleuchtung muss wahrscheinlich die Batterie erneuert werden Eine verbrauchte Batterie kann auslaufen und den Rechner beschädigen wenn sie für längere Zeit im Batteriefach belassen wird kAbschaltautomatikfunktion Dieser Rechner ist nicht mit einem Aussc...

Page 8: ...uste oder Ansprüche dritter Parteien die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind 5 Technische Daten Stromversorgung Zwei Weg Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR44 Batterie Lebensdauer Etwa 3 Jahre für Batterie LR44 1 Stunde Betrieb pro Tag Zul Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Abmessungen H B T DF 320TM 32 3 124 179 5 mm MS 300M 310M 30 103 156 mm Gewicht...

Page 9: ...alculations 6 Cálculos de ejemplo 6 Exemples de calculs 6 Rechenbeispiele 6 Esempi di calcoli 6 Räkneexempel 6 Rekenvoorbeelden 6 Utregningseksempler 6 Laskuesimerkkejä 6 Eksempel på udregninger 6 Cálculos de Exemplo ...

Page 10: ... F 1 A 0 53 123 63 53 123 63 GT 2 113 963 23 56 23 56 963 GT 31 779 Example Ejemplo Exemple Beispiel Esempio Exempel Voorbeeld Eksempel Esimerkki Eksempel Exemplo Key Operation Operación de tecla Touche d opération Tastenbetätigung Operazione di tasto Tangentoperation Toetsbewerking Tastoperasjon Näppäintoimenpide Tastindtryk Operação de tecla Display Presentación Affichage Display Visualizzazione...

Page 11: ...ored in grand total memory DF 320TM This indicator is not shown in some of the example displays of this User s Guide 2 Este indicador aparece cuando presiona para indicar que el valor se almacena en la memoria de total general DF 320TM Este indicador no se muestra en algunas de las presentaciones de ejemplo de esta guía del usuario 2 Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur pour signaler q...

Page 12: ...geheugen opgeslagen is DF 320TM Deze indicator wordt niet getoond in sommige van de voorbeelddisplays in deze gebruiksaanwijzing 2 Denne indikatoren vises når du trykker for å indikere at tallet har blitt lagret i minnet for sluttsum DF 320TM Denne indikatoren er utelatt i visse av denne bruksanvisningens skjermeksempler 2 Tämä ilmaisin tulee näkyviin kun painat ilmoituksena siitä että arvo on tal...

Page 13: ...arece em algumas das apresentações de exemplo deste manual de instruções kRounding kRedondeo k Arrondi kRundung kArrotondamento k Avrundning kAfronden kAvrunding k Pyöristäminen kAfrunding kArredondamento DF 320TM MS 310M 7894 6 F 7894 6 1 315 66666666 CUT 2 3 7894 6 1 315 66 UP 2 7894 6 1 315 67 5 4 2 7894 6 1 315 67 MS 310M 1 315 666666 ...

Page 14: ...f Decimal Place Selector Indica la posición del selector de lugar decimal Indique la position du sélecteur de décimales Zeigt die Position des Dezimalstellen Wahlschalters an Indica la posizione del selettore di cifre decimali Anger position för decimalväljaren Geeft de instelling aan van de decimale plaatskeuzeschakelaar Indikerer desimalantallsvelgerens innstilling Ilmoittaa kymmenyslukuvalitsim...

Page 15: ...antes kKonstantenrechnungen kCalcoli con costanti kKonstanträkning kKonstanteberekening kBeregning med konstant kLaskutoimitukset vakiota käyttäen kUdregninger med konstanter kCálculos com constante 12 12 23 F 23 12 23 K 35 78 78 23 78 23 K 101 45 45 23 45 23 DF 320TM K 22 ...

Page 16: ... 74 7 7 5 6 5 6 7 5 6 K 1 4 2 2 5 6 2 5 6 K 3 6 2 3 2 3 12 12 2 3 12 K 27 6 4 5 4 5 12 4 5 12 K 54 45 45 9 6 9 6 45 9 6 K 4 6875 78 78 9 6 78 9 6 K 8 125 ...

Page 17: ... kProsentberegning kProsenttimäärä kProcentudregning kCálculos de porcentagem Percentage Porcentaje Pourcentage Prozentsatz Percentuale Procentandel Percentage Prosentandel Prosenttimäärä Procentdel Porcentagem 1500 10 Add On Recargo Majoration Aufschlag Aumento Påslag Toevoeging Tillegg Lisäys Øgning Acréscimo 1000 15 F 1000 15 1 150 1 500 F 1500 10 10 150 ...

Page 18: ... Verhältnis Rapporto Förhållande Verhouding percentage Forhold Suhde Forhold Relação 75 250 F 500 20 400 75 F 75 250 250 30 kIndependent Memory l Adds the displayed value to independent memory m Subtracts the displayed value from independent memory U Recalls the value stored in independent memory U U Clears independent memory ...

Page 19: ...te l Ajoute la valeur affichée à la mémoire indépendante m Soustrait la valeur affichée de la mémoire indépendante U Rappelle la valeur stockée dans la mémoire indépendante U U Efface la mémoire indépendante kUnabhängiger Speicher l Addiert den angezeigten Wert zu dem unabhängigen Speicher m Subtrahiert den angezeigten Wert von dem unabhängigen Speicher U Ruft den in dem unabhängigen Speicher abge...

Page 20: ...nne l Adderar det visade värdet till det oberoende minnet m Subtraherar det visade värdet från det oberoende minnet U Återkallar värdet lagrat i det oberoende minnet U U Tömmer det oberoende minnet kOnafhankelijk geheugen l Voegt de getoonde waarde toe aan het onafhankelijk geheugen m Trekt de getoonde waarde af van het onafhankelijk geheugen U Roept de getoonde waarde op die in het onafhankelijk ...

Page 21: ...inen muisti l Lisää näytössä olevan arvon itsenäiseen muistiin m Vähentää näytössä olevan arvon itsenäisestä muistista U Kutsuu esiin itsenäiseen muistiin tallennetun arvon U U Tyhjentää itsenäisen muistin kUafhængig hukommelse l Føjer den viste værdi til den uafhængige hukommelse m Trækker den viste værdi fra den uafhængige hukommelse U Fremkalder den i den uafhængige hukommelse gemte værdi U U S...

Page 22: ...mória independente 80 9 720 F 77A80 9l M 720 50 6 300 50 6m M 300 20 3 60 20 3l M 60 480 7 M 480 kGrand Total Memory DF 320TM Adds the calculated result to grand total memory Recalls the value stored accumulated in grand total memory kMemoria de total general DF 320TM Suma el resultado calculado a la memoria de total general Recupera el valor almacenado acumulado en la memoria de total general ...

Page 23: ...ngesammelten Wert ab kMemoria del totale generale DF 320TM Aggiunge il risultato calcolato alla memoria del totale generale Richiama il valore memorizzato accumulato nella memoria del totale generale kSlutsvarsminne DF 320TM Adderar det beräknade resultatet till slutsvarsminnet Återkallar värdet som lagrats ackumulerats i slutsvarsminnet kEindtotaalgeheugen DF 320TM Voegt het berekende resultaat t...

Page 24: ...oksen loppusummamuistiin Kutsuu esiin loppusummamuistiin tallennetun kerääntyneen arvon kSlutsum hukommelse DF 320TM Føjer det udregnede facit til slutsum hukommelsen Kalder den værdi som er gemt akkumuleret i slutsum hukommelsen frem kMemória do total geral DF 320TM Soma o resultado calculado à memória do total geral Chama o valor armazenado acumulado na memória do total geral ...

Page 25: ...61 56 4 224 56 4 GT 224 385 GT 385 12 2 6 F 77A12l 2 6 12 5 2 4 7 5 2 4 12 8 1 5 7 8 1 5 9 9 9 9 7 8 89 694 2 F 77A7 8l 89 694 2 4 56 23 104 88 4 56l 23 104 88 12 36 799 08 7 12 36 799 08 GT M GT M GT M GT M GT M GT M GT M GT M ...

Page 26: ...ut a value that includes a decimal part such as 1 5 and press T the input value is converted to the corresponding hours minutes and seconds Time calculation range MS 300M 999 hours 59 minutes 59 seconds to 999 hours 59 minutes 59 seconds MS 310M 99999 hours 59 minutes 59 seconds to 99999 hours 59 minutes 59 seconds DF 320TM 9999999 hours 59 minutes 59 seconds to 9999999 hours 59 minutes 59 seconds...

Page 27: ...alores de 0 a 99 Los valores mayores de 59 se ajustan automáticamente agregándose a los minutos Si ingresa un valor que incluya una parte decimal tal como 1 5 y presiona T el valor ingresado es convertido a horas minutos y segundos correspondientes valor sexagesimal Extensión de cálculo de tiempo MS 300M 999 horas 59 minutos 59 segundos a 999 horas 59 minutos 59 segundos MS 310M 99999 horas 59 min...

Page 28: ...es de long au maximum 5 chiffres pour le modèle MS 310M 3 chiffres pour le modèle MS 300M Les minutes Introduction de valeurs de 0 à 99 Les valeurs supérieures à 59 sont automatiquement ajustées en s ajoutant aux heures Les secondes Introduction de valeurs de 0 à 99 Les valeurs supérieures à 59 sont automatiquement ajustées en s ajoutant aux minutes Si vous entrez une valeur comprenant une parite ...

Page 29: ...convertir la valeur affichée dans le système sexagésimal ou dans le système décimal Important Les calculs du temps sont réalisés de manière interne en utilisant les valeurs décimales kZeitrechnungen Stunden Sie können Werte mit bis zu 7 Stellen 5 Stellen mit dem MS 310M 3 Stellen mit dem MS 300M eingeben Minuten Sie können Werte von 0 bis 99 eingeben Werte größer als 59 werden automatisch angepass...

Page 30: ... Sekunden bis zu 99999 Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden DF 320TM 9999999 Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden bis zu 9999999 Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden Die Ergebnisse von Prozentrechnungen werden im Dezimalformat angezeigt Drücken Sie die T Taste um den angezeigten Wert zwischen seinen Zeit Sexagesimal und Dezimaläquivalenten umzuwandeln Wichtig Die Zeitrechnungen werden intern unter Verwe...

Page 31: ...l tempo MS 300M Da 999 ore 59 minuti 59 secondi a 999 ore 59 minuti 59 secondi MS 310M Da 99999 ore 59 minuti 59 secondi a 99999 ore 59 minuti 59 secondi DF 320TM Da 9999999 ore 59 minuti 59 secondi a 9999999 ore 59 minuti 59 secondi I risultati dei calcoli percentuali vengono visualizzati in forma decimale Premere T per convertire il valore visualizzato tra il suo tempo sessagesimale e l equivale...

Page 32: ...ande timmar minuter och sekunder Omfång för tidsräkning MS 300M 999 timmar 59 minuter 59 sekunder till 999 timmar 59 minuter 59 sekunder MS 310M 99999 timmar 59 minuter 59 sekunder till 99999 timmar 59 minuter 59 sekunder DF 320TM 9999999 timmar 59 minuter 59 sekunder till 9999999 timmar 59 minuter 59 sekunder Resultat av räkning med procent visas i decimalform Tryck på T för att omvandla det visa...

Page 33: ...t zoals 1 5 en op de T toets drukt wordt de ingevoerde waarde omgerekend naar het aantal uren minuten en seconden Tijdberekeningsbereik MS 300M 999 uren 59 minuten en 59 seconden tot en met 999 uren 59 minuten en 59 seconden MS 310M 99999 uren 59 minuten en 59 seconden tot en met 99999 uren 59 minuten en 59 seconden DF 320TM 9999999 uren 59 minuten en 59 seconden tot en met 9999999 uren 59 minuten...

Page 34: ...n tall fra 0 til 99 Tall som er større enn 59 vil justeres automatisk ved å legges til minuttene Dersom du taster inn et tall med desimaler som f eks 1 5 og deretter trykker T vil tallet automatisk omdannes til tilsvarende timer minutter og sekunder Tidsberegningsrekkevidde MS 300M 999 timer 59 minutter 59 sekunder til 999 timer 59 minutter 59 sekunder MS 310M 99999 timer 59 minutter 59 sekunder t...

Page 35: ... Minuutit Syötä arvoja väliltä 0 99 Arvot jotka ylittävät luvun 59 säädetään automaattisesti ja lisätään tunteihin Sekunnit Syötä arvoja väliltä 0 99 Arvot jotka ylittävät luvun 59 säädetään automaattisesti ja lisätään minuutteihin Jos syötät arvon joka sisältää desimaaliosan esimerkiksi 1 5 ja painat T syötetty arvo muuttuu vastaaviksi tunneiksi minuuteiksi ja sekunneiksi Aikalaskualue MS 300M 99...

Page 36: ...udregninger Timer Det er muligt at indtaste værdier af en længde på op til 7 cifre 5 cifre med MS 310M 3 cifre med MS 300M Minutter Indtast værdier fra 0 til 99 Højere værdier end 59 justeres automatisk ved tilføjelse til timerne Sekunder Indtast værdier fra 0 til 99 Højere værdier end 59 justeres automatisk ved tilføjelse til minutterne Hvis du indtaster en værdi som indeholder en decimaldel som ...

Page 37: ...ryk på T for at ændre den angivne værdi til mellem dens tids seksagesimale og decimale ækvivalenter Vigtigt Tidsudregningerne udføres internt med brug af decimalværdier kCálculos de tempo Horas Pode introduzir valores com até 7 dígitos 5 dígitos com a MS 310M 3 dígitos com a MS 300M Minutos Introduza valores de 0 a 99 Valores maiores do que 59 são ajustados automaticamente mediante a adição das ho...

Page 38: ...minutos 59 segundos MS 310M 99999 horas 59 minutos 59 segundos a 99999 horas 59 minutos 59 segundos DF 320TM 9999999 horas 59 minutos 59 segundos a 9999999 horas 59 minutos 59 segundos Os resultados dos cálculos de porcentagem são apresentados na forma decimal Prima T para converter o valor apresentado entre os seus equivalentes de tempo sexagesimal e decimal Importante Os cálculos de tempo são re...

Page 39: ...e 34 minuti e 56 secondi Uppvisa decimalvärdet som motsvarar 12 timmar 34 minuter 56 sekunder Om de decimale tegenhanger van 12 uren 34 minuten en 56 seconden te tonen Omdanning av 12 timer 34 minutter 56 sekunder til tilsvarende desimaltall Otetaan näyttöön 12 tuntia 34 minuuttia 56 sekuntia vastaava desimaaliluku Visning af decimal ækvivalenten for 12 timer 34 minutter 56 sekunder Para apresenta...

Page 40: ... l equivalente sessagesimale tempo di 12 3456 ore Uppvisa den sexagesimala motsvarigheten tiden av 12 3456 timmar Om de sexagesimale tegenhanger tijd van 12 3456 uren te tonen Omdanning av 12 3456 timer til tilsvarende seksagesimal tid verdi Otetaan näyttöön arvoa 12 3456 tuntia vastaava seksagesimaali aika arvo Visning af den sexagesimale tid ækvivalent for 12 3456 timer Para apresentar o equival...

Page 41: ...wandeln sind 72 Sekunden in Minuten Per convertire 72 secondi in minuti Omvandla 72 sekunder till minuter Om 72 seconden om te zetten in minuten Omdanning av 72 sekunder til minutter Muunnetaan 72 sekuntia minuuteiksi Ændring af 72 sekunder til minutter Para converter 72 segundos em minutos 0 00 72 0 01 12 A0 6 672 6 ...

Page 42: ... timmar Om 350 minuten om te zetten in uren Omdanning av 360 minutter til timer Muunnetaan 350 minuuttia tunneiksi Ændring af 350 minutter til timer Para converter 350 minutos em horas 10H20M30S 8H40M25S 19H00M55S 2H30M40S 1H00M30S 1H30M10S A2 630 640 6 1 6630 6 A350 60 6 5 83333333333 5 50 00 10 20 30 8 40 25 19 00 55 2 30 40 1 00 30 1 30 10 A10 620 630 6 8 640 625 6 MS 310M 5 833333333 MS 300M 5...

Page 43: ... 7 5 timers arbeid med lønning på 9 00 per time Lasketaan palkka joka saadaan 7 5 tunnin työstä 9 00 dollarin tuntitaksalla Udregning af løn for 7 5 timers arbejde med en sats på 9 00 i timen Para calcular salários ganhos para 7 5 horas de trabalho à taxa de 9 00 por hora A9 7 630 666 9 Per hour rate Jornal por hora Tarif horaire Stundenlohn Tariffa oraria Timlön Uurloon Lønn per time Tuntitaksa T...

Page 44: ...prise de vente et calculs de marge Effectuez les opérations suivantes pour calculer le coût le prix de vente et la marge kKosten Verkaufspreis Gewinnspannenberechnungen Führen Sie die folgenden Operationen aus um die Kosten den Verkaufspreis und die Gewinnspanne zu berechnen kCalcoli del costo prezzo di vendita e margine Eseguire le operazioni mostrate sotto per calcolare il costo prezzo di vendit...

Page 45: ...nfor for å beregne kostnad salgspris og margin kKustannusten myyntihinnan ja voiton laskutoimitukset Suorita alla olevat toimenpiteet halutessasi laskea kustannukset myyntihinnan ja voiton kUdregninger med omkostning salgspris fortjeneste Udfør de herunder viste operationer hvis du vil udregne omkostning salgspris og fortjeneste kCálculos de custo preço de venda e margem Realize as operações mostr...

Page 46: ...xempel 1 Vad är marginalen för en vara som kostar 1 000 och har ett försäljningspris på 2 000 Voorbeeld 1 Wat is de winst voor een artikel met een kostprijs van 1000 en een verkoopprijs van 2000 Eksempel 1 Hvor stor er marginen på en vare som koster 1000 å produsere og har en salgspris på 2000 Esimerkki 1 Kuinka suuri on voitto tavarasta jonka kustannukset ovat 1000 dollaria ja myyntihinta 2000 do...

Page 47: ...nt de la marge sur un article coûtant 120 et majoré de 40 Calculer le prix de vente Beispiel 2 Was ist die Gewinnspanne für einen Artikel der Kosten von 120 aufweist und mit einem Aufschlag von 40 verkauft werden soll Welchen Verkaufspreis weist dieser Artikel auf Esempio 2 Quale è l ammontare del margine per un articolo che costa 120 il cui prezzo viene aumentato del 40 Quale è il prezzo di vendi...

Page 48: ...r marginbeløpet på en vare som koster 120 å produsere og hvor salgsprisen blir forhøyet med 40 Hva blir salgsprisen Esimerkki 2 Mikä on voittosumma tavarasta jonka kustannukset olivat 120 dollaria ja jonka arvoa on korotettu 40 prosenttia Mikä on myyntihinta Eksempel 2 Hvad er fortjenesten beløb for en artikel som koster 120 og hvis pris forhøjes med 40 Hvad er salgsprisen Exemplo 2 Qual é a marge...

Page 49: ...este beløb Quantia da margem Example 3 What is the margin amount on an item that has been marked up by 30 and is selling for 150 What is the cost Ejemplo 3 Cuál es el margen de un ítem que se ha recargado hasta un 30 y se vende por 150 Cuál es el costo Selling price Precio de venta Prix de vente Verkaufspreis Prezzo di vendita Försäljningspris Verkoopprijs Salgspris Myyntihinta Salgspris Preço de ...

Page 50: ...rginalbeloppet för en vara som har ett påslag på 30 och säljs för 150 Vad är kostnaden Voorbeeld 3 Wat is de winst wanneer een artikel voor 150 verkocht wordt en het winstpercentage 30 van de koopprijs bedraagt Wat is de kostprijs dan Eksempel 3 Hvor stort er marginbeløpet på en vare som har blitt prisforhøyet med 30 og som selges for 150 Hvor mye utgjør kostnaden Esimerkki 3 Mikä on voittosumma t...

Page 51: ...usto A 150 x 30 vv MAR 45 30 Margin amount Importe de margen Montant de la marge Gewinnspannenbetrag Ammontare del margine Marginalbelopp Winstbedrag Marginbeløp Voittosumma Fortjeneste beløb Quantia da margem Cost Costo Coût Kosten Costo Kostnad Kostprijs Kostnad Kustannukset Omkostning Custo z MAR SELL 105 150 30 ...

Page 52: ...ual kCalculs du montant à rendre Procédez de la façon suivante pour calcul le montant à rendre Le résultat est arrondi de la façon spécifiée par le réglage d arrondi kWechselgeldberechnung Verwenden Sie den folgenden Vorgang für die Berechnung des Wechselgeldes Das Ergebnis wird in Abhängigkeit von der aktuellen Rundungseinstellung erhalten kCalcoli di resto Usare le procedure mostrate per calcola...

Page 53: ...ten beskrevet nedenfor til å utregne vekslepengebeløp Utregningen vil gi svar i henhold til avrundingsinnstillingen kVaihtorahalaskut Tee oheiset toimenpiteet halutessasi laskea vaihtorahoja Laskutulos on sopusoinnussa käytössä olevan pyöristyssäädön kanssa kUdregninger af byttepenge Anvend den viste fremgangsmåde til at udregne byttepenge Udregningsfacittet opnås i henhold til den aktuelle indsti...

Page 54: ...it einem 50 Schein bezahlt wird Esempio 1 Quale è il resto dovuto per un articolo in vendita a 28 quando il pagamento viene effettuato con una banconota da 50 Exempel 1 Hur mycket växel får du för en vara som säljs för 28 när du betalar med en 50 sedel Voorbeeld 1 Wat is het wisselgeld voor een artikel waarvan de verkoopprijs 28 is wanneer terwijl betaald wordt met een briefje van 50 Eksempel 1 Hv...

Page 55: ...liger Wechselgeldbetrag Resto dovuto Växel tillbaka Terug te geven wisselgeld Vekslepenger Saatava vaihtoraha Byttepenge Troco devido Example 2 What is the change due on five items selling for 15 each when payment is made with a 100 bill Ejemplo 2 Cuál es el cambio debido sobre cinco ítemes que se venden por 15 cada uno cuando el pago se realiza con un billete de 100 Exemple 2 Calculer le montant ...

Page 56: ...del Voorbeeld 2 Wat is het terug te geven wisselgeld bij verkoop van vijf artikelen van 15 per stuk terwijl betaald wordt met een briefje van 100 Eksempel 2 Hvor mye vekslepenger skal gis tilbake for 5 varer som koster 15 hver og betales med en 100 seddel Esimerkki 2 Kuinka paljon tulee saada vaihtorahaa viidestä tavarasta joiden hinta on 15 dollaria kappale ja jotka maksetaan 100 dollarin setelil...

Page 57: ...9 In dem folgenden Beispiel wird als Währungsbezeichnung gewählt wobei ein Wechselkurs von 0 93 in dem Währungsumrechnungsmodus Seite 119 eingestellt wurde Nell esempio seguente viene selezionato come nome della valuta e viene impostato 0 93 come tasso nel modo di conversione della valuta pagina 120 I följande exempel är valt som valutanamn och en växelkurs på 0 93 är inställd i läget för valutaom...

Page 58: ... i indstillingen for valutaomregning side 121 No seguinte exemplo é seleccionado como o nome da moeda e uma taxa de 0 93 é definida como a taxa no modo de conversão de moedas página 121 Example 3 What is the change due when 700 is tendered for an item selling for 620 euros Ejemplo 3 Cuál es el cambio debido cuando se paga 700 para un ítem que se vende por 620 euros Exemple 3 Calculer le montant à ...

Page 59: ...torahaa tavarasta jonka hinta on 620 euroa ja joka maksetaan tarjoamalla 700 dollaria Eksempel 3 Hvad bliver byttepengene hvis der betales 700 for en artikel som koster 620 euro Exemplo 3 Qual é o troco quando 700 foram oferecidos em pagamento para um item vendido por 620 euros Recall the exchange rate Llamar la tasa de cambio Rappeler le taux de change Aufrufen des Wechselkurses Richiama il tasso...

Page 60: ...ambio debido Euros Montant à rendre euros Fälliger Wechselgeldbetrag Euro Resto dovuto Euro Växel tillbaka euro Terug te geven wisselgeld euro Vekslepenger euro Saatava vaihtoraha euroa Byttepenge euro Troco devido Euros 1 2 1 2 f PRICE PAYMENT 132 688172043 620 752 688172043 1 MS 310M 752 688172 MS 300M 752 68817 2 MS 310M 132 688172 MS 300M 132 68817 ...

Page 61: ...e usarla para las realizar conversiones desde una divisa a otra kMode de conversion des devises Sept taux de conversion des devises peuvent être enregistrés dans la mémoire pour un rappel instantané lorsque vous en avez besoin Après avoir sélectionné un nom de devise et enregistré un taux vous pouvez l utiliser pour convertir une devise dans une autre kWährungsumrechnungsmodus Sie können bis zu si...

Page 62: ...ov Efter val av ett valutanamn och registrering av en växelkurs går det att utföra omvandling från en valuta till en annan kKoersomrekenfunctie U kunt maximaal zeven valuta met wisselkoersen in het geheugen hebben die u onmiddellijk op kunt roepen wanneer u ze nodig heeft Nadat u de naam van de valuta geselecteerd en een wisselkoers ingevoerd heeft kunt u hem gebruiken om van de ene naar de andere...

Page 63: ...op til syv valutaomregningskurser registreret i hukommelsen som hurtigt kan kaldes frem når de behøves Når du har valgt en valutabetegnelse og registreret en omregningskurs kan du anvende den til omreging fra en valuta til en anden kModo de conversão de moedas Pode ter até sete taxas de conversão de moedas registadas na memória para uma chamada instantânea sempre que precisar Depois de seleccionar...

Page 64: ...fabriek vooraf ingestelde default wisselkoersen Fabrikantens forhåndsinnstilte valutakurser Valuutan muuntokurssien tehdassäädöt Forindstillede valutaomregningskurser Taxas de conversão de moeda predefinidas Currency Name Nombre de divisa Nom de la devise Währungsbezeichnung Nome della valuta Valutanamn Naam van valuta Valutabetegnelse Valuutan nimi Valutabetegnelse Nome da moeda Rate Tasa Taux We...

Page 65: ...bliez pas de changer le taux de conversion avant d utiliser la calculatrice pour convertir des devises Le taux de conversion spécifié par défaut n est probablement pas exact Wichtig Aktualisieren Sie unbedingt den Wechselkurs bevor Sie den Rechner für Währungsumrechnungen verwenden Die werksseitige Wechselkursvorgabe entspricht wahrscheinlich nicht dem aktuellen Wechselkurs Importante Assicurarsi ...

Page 66: ...øres Den forhåndsinnstilte kursen overenstemmer sannsynligvis ikke med nåværende kurs Tärkeää Muista saattaa vaihtokurssi ajan tasalle ennen kuin käytät laskinta valuutan muunnokseen Tehtaalla asennettu vaihtokurssi ei todennäköisesti enää pidä paikkaansa Vigtigt Sørg for at opdatere vekselkursen inden lommeregneren anvendes til valutaomregning Den fabriksindstillede standardomregningskurs er sand...

Page 67: ...stilling av en valutakurs u Kurssin säätäminen u Indstilling af en kurs u Para definir uma taxa 1 Aj approximately 2 seconds C Aj aproximadamente 2 segundos C Aj approximativement 2 secondes C Aj etwa 2 Sekunden C Aj approssimativamente 2 secondi C Aj cirka 2 sekunder C Aj ongeveer 2 seconden C Aj ca 2 sekunder C Aj noin 2 sekuntia C Aj cirka 2 sekunder C Aj aproximadamente 2 segundos C RATE 1 ...

Page 68: ...f eine andere Währungsbezeichnung gewechselt Selezionare il nome della valuta Ogni volta che si preme cambia il nome della valuta Välj valutanamn Vart tryck på ändrar valutanamnet Selecteer de naam van de valuta Telkens bij indrukken van de toets verandert de naam van de valuta Velg valutabetegnelse Hvert trykk på tasten vil skifte til en annen valutabetegnelse Valitse valuutan nimi Aina kun paina...

Page 69: ...nschten Wechselkurs ein und drücken Sie danach die j Taste Immettere il tasso che si desidera e quindi premere j Inmata växelkursen som ska användas och tryck sedan på j Voer de gewenste wisselkoers in en druk vervolgens op de j toets Tast inn kursen du ønsker å bruke og trykk deretter på j Syötä haluamasi kurssi ja paina sitten j Indtast den ønskede kurs og tryk derefter på j Introduza a taxa des...

Page 70: ... when calculator power is turned off by operation of Auto Power Off Para las tasas de 1 o mayores pueden ingresarse hasta seis dígitos Para tasas menores de 1 pueden ingresarse hasta 8 10 o 12 dígitos incluyendo el 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda pueden especificarse solamente los seis dígitos significantes contados desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cer...

Page 71: ...l arrêt automatique de la calculatrice Für Wechselkurse größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben Für Wechselkurse kleiner als 1 können Sie bis zu acht 10 oder 12 Stellen eingeben einschließlich 0 für die ganzzahlige Stelle und vorangestellte Nullen aber nur sechs signifikante Stellen gezählt von links und beginnend mit der ersten Stelle die nicht Null ist können spezifiziert werden Be...

Page 72: ...di C Il tasso rimane in memoria anche quando si spegne la calcolatrice tramite la funzione di spegnimento automatico För en växelkurs på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror För en växelkurs under 1 kan du mata in upp till 8 10 eller 12 siffror inklusive 0 för heltalssiffran och inledande nollor men enbart sex signifikanta siffror räknat från den vänstra och med början från den f...

Page 73: ...en daarna op de C toets te drukken De wisselkoers blijft in het geheugen gehouden zelfs wanneer de spanning van de calculator uitgeschakeld wordt door de automatische stroomonderbrekingsfunctie For kurser som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre For kurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 8 10 eller 12 sifre inklusive 0 for heltall og ledende nulltall men det kan angis...

Page 74: ...rssi pysyy muistissa silloinkin kun laskimen virta sammuu automaattisen virrankatkaisutoiminnon avulla For kurser som er 1 eller derover kan du indtaste op til seks cifre For kurser som er lavere end 1 kan du indtaste op til 8 10 eller 12 cifre inklusive 0 for heltallet og foregående nuller dog kan kun seks betydende cifre regnet fra venstre og begyndende med det første ciffer der ikke er nul spec...

Page 75: ...12345 Pode verificar a taxa definida actualmente a qualquer momento premindo A e em seguida C A taxa é retida na memória mesmo que a calculadora seja desligada pela operação da função de desligamento automático C2 C1 Conversion To convert 100 US dollars to euros Rate 0 93 Conversión C2 C1 Para convertir 100 dólares de los EE UU a euros Tasa 0 93 Conversion C2 C1 Pour convertir 100 US dollars en eu...

Page 76: ...ering av 100 amerikanske dollar til euro Valutaurs 0 93 C2 C1 muunto Muunnetaan 100 Yhdysvaltain dollaria euroiksi Kurssi 0 93 C2 C1 omveksling Ændring af 100 US dollars til euro Kurs 0 93 Conversão C2 C1 Para converter 100 dólares em euros Taxa 0 93 A 100 B RATE 107 52688172 100 1 0752688172 1 MS 310M 1 075268817 MS 300M 1 0752688 2 MS 310M 107 5268817 MS 300M 107 52688 1 2 ...

Page 77: ...US dollars C1 C2 Umrechnung 200 Euro sind in US Dollar umzurechnen Conversione C1 C2 Per convertire 200 euro in dollari statunitensi Omvandling C1 C2 Omvandla 200 euro till USA dollar C1 C2 omrekening Om 200 euro om te rekenen naar US dollars C1 C2 konvertering Konvertering av 200 euro til amerikanske dollar C1 C2 muunto Muunnetaan 200 euroa Yhdysvaltain dollareiksi ...

Page 78: ...mbién puede realizar una conversión de divisa dentro de un cálculo En cuántos euros se venderían cinco ítemes que se venden a un costo de 100 dólares de los EE UU Vous pouvez aussi effectuer une conversion pendant un calcul Calculer le prix en euros de cinq articles vendus 100 US dollars Sie können die Währungsumrechnung auch innerhalb einer Rechnung ausführen Welcher Betrag in Euro muss für fünf ...

Page 79: ...kelen kosten die verkocht worden voor 100 US dollar per stuk Du kan også utføre valutakonverteringer inne i et regnestykke Hvor mange euro blir fem varer som koster 100 amerikanske dollar Voit myös tehdä valuuttamuunnoksen laskutoimenpiteen aikana Kuinka monta euroa maksat viidestä tavarasta joiden myyntihinta on 100 Yhdysvaltain dollaria Det er også muligt at udføre en valutaomveksling indenfor e...

Page 80: ...do por 5 El resultado de la conversión es redondeado Con los modelos de calculadora equipados con un selector de redondeo y selector de lugares decimales el redondeo se realiza de acuerdo a los ajustes del selector DF 320TM MS 310M La valeur est convertie en euros puis multipliée par 5 Le résultat de la conversion est arrondi Avec les modèles de calculatrices munis d un sélecteur d arrondi et d un...

Page 81: ...cifre decimali l approssimazione viene eseguita in accordo alle impostazioni del selettore DF 320TM MS 310M Värdet omvandlas till euro och multipliceras sedan med 5 Resultatet av omvandlingen avrundas På räknarmodeller försedda med avrundningsväljare och decimalväljare utförs avrundning i enlighet med inställningen för dessa väljare DF 320TM MS 310M De waarde wordt omgerekend naar euro s en vervol...

Page 82: ...alitsin pyöristys tapahtuu valitsimen säätöjen mukaan DF 320TM MS 310M Værdien ændres til euro og ganges derefter med 5 Resultatet af ændringen afrundes Med lommeregnermodeller som er udstyret med en vælger til afrunding og en vælger til decimalplads udføres afrundingen i overensstemmelse med vælgerindstillingen DF 320TM MS 310M O valor é convertido em euros e depois multiplicado por 5 O resultado...

Page 83: ...ersión de divisa se realizan usando la fórmula mostrada a continuación Conversión C2 C1 Conversión C1 C2 C1 A B C2 A B A Valor ingresado o visualizado A Valor ingresado o visualizado B Tasa de divisa B Tasa de divisa Les calculs de conversion de devises sont effectués selon la formule suivante Conversion C2 C1 Conversion C1 C2 C1 A B C2 A B A Valeur saisie ou affichée A Valeur saisie ou affichée B...

Page 84: ...echselkurs der Währung I calcoli di conversione di valuta sono eseguiti usando la formula mostrata sotto Conversione C2 C1 Conversione C1 C2 C1 A B C2 A B A Valore immesso o visualizzato A Valore immesso o visualizzato B Tasso della valuta B Tasso della valuta Beräkning av valutaomvandling utförs med hjälp av följande formel Omvandling C2 C1 Omvandling C1 C2 C1 A B C2 A B A Inmatat eller visat vär...

Page 85: ...koers B Wisselkoers Valutakonverteringer utføres med bruk av formelen vist nedenfor C2 C1 konvertering C1 C2 konvertering C1 A B C2 A B A Inntastede eller viste tall A Inntastetede eller viste tall B Valutakurs B Valutakurs Valuutan muuntolaskut suoritetaan alla näytettyä kaavaa käyttäen C2 C1 muunto C1 C2 muunto C1 A B C2 A B A Syötetty tai näytetty arvo A Syötetty tai näytetty arvo B Valuuttakur...

Page 86: ...2 A B A Indtastet eller angivet værdi A Indtastet eller angivet værdi B Valutakurs B Valutakurs Os cálculos de conversão de moedas são realizados usando a fórmula indicada a seguir Conversão C2 C1 Conversão C1 C2 C1 A B C2 A B A Valor introduzido ou apresentado A Valor introduzido ou apresentado B Taxa de moeda B Taxa de moeda ...

Page 87: ...regninger kCálculos de imposto DF 320TM u Setting a Tax Rate u Ajustando una tasa de impuesto u Spécification d un pourcentage de taxe u Einstellen einer Steuerrate u Impostazione di un aliquota di imposta u Inställning av en skattesats u Een belastingtarief vaststellen u Innstilling av skattesats u Veroarvon määrääminen u Fastsættelse af en afgiftsprocent u Ajuste da taxa de imposto ...

Page 88: ...sekunder noin 2 sekuntia cirka 2 sekunder aproximadamente 2 segundos Example Tax rate 5 Ejemplo Tasa de impuesto 5 Exemple Pourcentage de taxe 5 Beispiel Steuerrate 5 Esempio Aliquota dell imposta 5 Exempel Skattesats 5 Voorbeeld Belastingpercentage 5 Eksempel Skattesats 5 Esimerkki Veroarvo 5 Eksempel Afgiftsprocent 5 Exemplo Taxa de imposto 5 ...

Page 89: ...e taxe actuel Zeigt die aktuelle Steuerrate an Questo mostra il tasso di imposta corrente Detta visar den nuvarande skattesatsen Dit toont het huidige belastingpercentage Dette viser nåværende skattesats Tässä näkyy tämänhetkinen veroarvo Viser den aktuelle afgiftsprocent Isto mostra a taxa de imposto actual ...

Page 90: ...asta 12 dígitos incluyendo el 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda pueden especificarse solamente los 10 dígitos significantes contados desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero Ejemplo 1234567890 0 0123456789 0 00123456789 Pour les taux égaux ou supérieurs à 1 vous pouvez saisir jusqu à 10 chiffres Pour les taux inférieurs à 1 vous pouvez saisir jusqu à 12 chi...

Page 91: ...cifre Per i tassi inferiori a 1 è possibile immettere fino a 12 cifre includendo 0 come cifra intera e gli zeri iniziali sebbene possono essere specificate solo le 10 cifre significative contate da sinistra e iniziando con la prima cifra diversa da zero Esempio 1234567890 0 0123456789 0 00123456789 För en växelkurs på 1 eller högre går det att mata in upp till 10 siffror För en växelkurs under 1 k...

Page 92: ...m er 1 eller høyere kan du taste inn opp til 10 sifre For kurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 12 sifre inklusive 0 for heltall og ledende nulltall men det kan angis kun 10 signifikante sifre tellet fra venstre og startende med første siffer som ikke er null Eksempel 1234567890 0 0123456789 0 00123456789 Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syöttää maksimi 10 numeroa Arvoa 1 pienemmi...

Page 93: ...rste ciffer der ikke er nul specificeres Eksempel 1234567890 0 0123456789 0 00123456789 Para taxas de 1 ou maiores pode introduzir até 10 dígitos Para taxas menores do que 1 pode introduzir até 12 dígitos incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não significativos embora apenas 10 dígitos significativos contados a partir da esquerda e começando com o primeiro dígito não zero possam ser especifica...

Page 94: ...tooit de bewerking Lagrer skattesatsen og fullfører operasjonen Tallentaa arvon ja suorittaa toimenpiteen loppuun Lagrer afgiftsprocent og fuldfører betjeningen Armazena a taxa e a operação é completada j 5 TAX You can check the currently set rate at any time by pressing A and then S La tasa que se encuentra ajustada actualmente puede verificarse en cualquier momento presionando A y luego S A tout...

Page 95: ...et huidige ingestelde percentage op elk moment controleren door op A en daarna op S te drukken Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen til enhver tid ved å trykke A og deretter S Voit tarkistaa senhetkisen arvon milloin tahansa painamalla A näppäintä ja sen jälkeen S näppäintä Man kan til enhver tid kontrollere den aktuelt fastsatte afgiftsprocent ved at trykke på A og derefter på S Pode v...

Page 96: ...berechnung Steuerrate 5 u Esempi di calcoli di imposte Aliquota dell imposta 5 u Exempel på skatteräkning Skattesats 5 u Voorbeelden van belastingberekeningen Belastingpercentage 5 u Eksempler på skatteutregninger skattesats 5 u Esimerkkejä verolaskutoimenpiteistä veroarvo 5 u Eksempler på afgiftsberegninger Afgiftsprocent 5 u Exemplos de cálculo de imposto Taxa de imposto 5 ...

Page 97: ...più imposta Ursprunglig kostnad 150 Beräkna pris med skatt Oorspronkelijke kosten 150 Bereken de prijs plus belasting Opprinnelig kostnad 150 Beregn pris med skatt Alkuperäinen hinta 150 Laske verollinen hinta Price plus tax Precio más impuesto Prix toutes taxes comprises Preis plus Steuer Prezzo più imposta Pris med skatt Prijs plus belasting Pris med skatt Verollinen hinta Pris med afgift Preço ...

Page 98: ... 5 00 8 00 Calculer le prix total le prix toutes taxes comprises et le montant des taxes Ursprüngliche Kosten 3 00 5 00 8 00 Berechne die Gesamtkosten den Preis plus Steuer und den Steuerbetrag Costi originali 3 00 5 00 8 00 Calcolare il costo il prezzo più imposta e l ammontare dell imposta totali Ursprunglig kostnad 3 00 5 00 8 00 Beräkna totalkostnad pris med skatt och skattebelopp Oorspronkeli...

Page 99: ...inen hinta ja veromäärä Original pris 3 00 5 00 8 00 Udregn den samlede pris pris med afgift og afgiftsbeløb Custos originais 3 00 5 00 8 00 Calcule o custo total o preço mais imposto e a quantia do imposto A 3 5 8 16 Total cost Costo total Prix total Gesamtkosten Costo totale Totalkostnad Totale kosten Totalkostnad Kokonaishinta Samlet pris Custo total ...

Page 100: ...us Steuer und den Steuerbetrag S 16 8 0 8 5 TAX T Total price plus tax Total de precio más impuesto Prix toutes taxes comprises Gesamte Preis plus Steuer Prezzo più imposta totale Totalpris med skatt Totale prijs plus belasting Total pris med skatt Kokonaishinta ynnä vero Samlet pris med afgift Preço mais imposto total Total tax Impuesto total Montant des taxes Gesamtsteuer Imposta totale Total sk...

Page 101: ...ebelopp Prijs plus belasting 100 Bereken de prijs minus belasting en de hoeveelheid belasting Pris med skatt 100 Beregn pris lavere skatt og skattebeløp Verollinen hinta 100 Laske veroton hinta ja veromäärä Pris med afgift 100 Udregn pris uden afgift og afgiftsbeløb Preço mais imposto 100 Calcule o preço menos imposto e a quantia do imposto ...

Page 102: ...cio más impuesto para el artículo imponible y total de artículos imponibles y no imponibles A 1 T 95 238095239 4 7619047619 5 TAX T Price less tax Precio menos impuestos Prix hors taxes Preis minus Steuer Prezzo meno imposta Pris utan skatt Prijs minus belasting Pris uten skatt Veroton hinta Pris uden afgift Preço menos imposto Tax Impuesto Taxe Steuer Imposta Skatt Belasting Skatt Vero Afgift Imp...

Page 103: ...ichtigen und steuerfreien Artikel Articolo tassabile 30 00 Articolo non tassabile 20 00 Calcolare il prezzo più imposta per l articolo tassabile e il totale dell articolo tassabile e articolo non tassabile Beskattningsbart föremål 30 00 Icke beskattningsbart föremål 20 00 Beräkna pris med skatt för beskattningsbart föremål och summan för beskattningsbart och icke beskattningsbart föremål Belastbaa...

Page 104: ...okonaishinta Afgiftspålagt artikel 30 00 Ikke afgiftspålagt artikel 20 00 Udregn pris med afgift for den afgiftspålagte artikel samt det samlede beløb for både afgiftspålagt og ikke afgiftspålagt artikel Item tributável 30 00 Item não tributável 20 00 Calcule o preço mais imposto para um item tributável e o total dos itens tributável e não tributável Without using independent memory Sin usar la me...

Page 105: ... item Valor de precio más impuesto de artículo imponible Valeur du prix toutes taxes comprises des articles soumis aux taxes Wert von Preis plus Steuer des steuerpflichtigen Artikels Valore del prezzo più imposta dell articolo tassabile Värde av pris med skatt för beskattningsbart föremål Prijs plus belastingwaarde van belastbare artikel Verdi for pris med skatt av skattebelagt vare Verotettavan t...

Page 106: ...ble item Total de artículo imponible artículo no imponible Total des articles soumis aux taxes total des articles exonérés de taxes Gesamtsumme aus steuerpflichtigem Artikel steuerfreiem Artikel Totale dell articolo tassabile articolo non tassabile Summa av beskattningsbart föremål icke beskattningsbart föremål Totaal van belastbaar artikel plus niet belastbaar artikel Sum for skattebelagt vare ik...

Page 107: ...belastingwaarde van het belastbare artikel en voeg daarna het niet belastbare artikel toe Beregn først pris med skatt for skattebelagt vare og legg deretter til ikke skattbelagte vare Laske ensin verotettavan tuotteen verollinen hinta ja lisää siihen ei verotettava tuote Først udregnes pris med afgift for den afgiftspålagt artikel og så lægges den ikke afgiftspålagte artikel til Primeiro calcule o...

Page 108: ...or de precio más impuesto de artículo imponible Valeur du prix toutes taxes comprises des articles soumis aux taxes Wert von Preis plus Steuer des steuerpflichtigen Artikels Valore del prezzo più imposta dell articolo tassabile Värde av pris med skatt för beskattningsbart föremål Prijs plus belastingwaarde van belastbare artikel Verdi for pris med skatt av skattebelagt vare Verotettavan tuotteen v...

Page 109: ... 167 l M 31 5 20 l M 20 ...

Page 110: ... steuerfreiem Artikel Totale dell articolo tassabile articolo non tassabile Summa av beskattningsbart föremål icke beskattningsbart föremål Totaal van belastbaar artikel plus niet belastbaar artikel Sum for skattebelagt vare ikke skattebelagt vare Verotettavan tuotteen ei verotettavan tuotteen kokonaisarvo Samlet beløb for afgiftspålagt artikel ikke afgiftspålagt artikel Total do item tributável i...

Reviews: