background image

USING THE CLOCK

1. Press the 

SET button

 (

4

) to cycle through the setting screens as shown below.

12-hour/24-hour 

Timekeeping Screen

Time Setting Screen

Month and Day

Setting Screen

Year Setting Screen

Normal Timekeeping Screen

2. While the screen you want is displayed, use the 

+

 and 

 

buttons

(

2

 

3

) to change the flashing digits.

Holding down

 +

 or 

 changes the flashing digits at high speed.

You can set the year in the range of 2000 to 2099. The day of the
week is set automatically in accordance with the date setting.

Pressing 

+

 or 

 while the Time Setting Screen is on the display

causes the seconds count to be reset to 00.

Each press of 

+

 or 

 while the 12-hour/24-hour Timekeeping

Screen is on the display toggles between 12-hour and 24-hour
timekeeping.

3. After making the settings you want, use the 

SET button

 (

4

) to display the Normal Timekeeping Screen.

The clock automatically returns to the Normal Timekeeping Screen if you leave a setting screen on the display for
about five minutes without performing any operation.

USING THE ALARM

The alarm sounds when the alarm time you set is reached. You can also use the 

Alarm Mode selector

 (

6

) to

select the snooze alarm feature.

Setting the Alarm Time

Use the 

+

 and 

– buttons

 (

2

 

3

) to set the alarm time.

Pressing the 

+

 and 

– buttons

 (

2

 

3

) causes the alarm time to

appear in place of the date on the display.

Holding down 

+

 or

 –

 changes the digits at high speed.

Turning the Alarm On and Off

Use the 

Alarm Mode selector

 (

6

) on the side of the clock to turn the alarm on and off, and to select the snooze

feature.

The alarm time appears in place of the date on the display whenever the 

Alarm Mode selector

 (

6

) is set to ON

or SNZ.

The the alarm sound changes over four levels as it sounds.

Stopping the Alarm

When the alarm is sounding, press the 

SNOOZE/LIGHT button

 (

1

) to stop it. When the snooze feature is turned

on, the alarm will sound again in about five minutes.

To turn off the snooze feature, slide the 

Alarm Mode selector

 (

6

) to OFF.

Demo Alarm

Press the 

DEMO button

 (

5

) to sound the alarm.

USING THE LIGHT

Pressing the 

SNOOZE/LIGHT button

 (

1

) turns on the light and illuminates the display for easy reading in the

dark.

Important!

Overuse of the light can shorten battery life.

THERMOMETER FUNCTIONS

A built-in sensor measures temperature and shows the measured value on the display.

The temperature display shows “LL” for temperatures below –20

°

C and “HH” for temperatures above 50

°

C.

Though temperature readings are displayed up to –0.1

°

C and greater than 40.1

°

C, note that such readings are

actually outside the guaranteed temperature range of this clock.

BATTERY REPLACEMENT

Replace batteries whenever the display of the clock becomes dim and difficult to read.
1. Open the battery compartment cover as shown in the illustration.
2. Remove both of the old batteries.
3. Load two new batteries. Make sure that their positive (+) and negative (–) ends face in the correct directions. If

you load batteries incorrectly, they can burst and damage the clock.

4. Press the 

RESET button

 (

7

). Be sure to press the 

RESET button

 (

7

) after replacing batteries.

5. Replace the battery compartment cover.

Battery precautions

Keep batteries out of the reach of small children. If a battery is accidentally swallowed, contact your physician
immediately.

Be sure to load the batteries with their positive (+) and negative (–) ends facing correctly.

Never mix old and new batteries, or batteries of different brands.

Never charge the batteries that come with the clock.

Should batteries ever leak while in the clock, wipe out the fluid with a cloth, taking care not to let any get onto
your skin.

Replace the batteries at least once a year, even if the current batteries are working properly.

The batteries that come with the clock lose some of their power during transport and storage.

SPECIFICATIONS

Accuracy at normal temperature: 

±

60 seconds a month

Calendar system: 

Auto-calendar pre-programmed from the year 2000 to 2099

Alarm: 

Daily Alarm, Snooze Alarm (7 repeats), Demo Alarm

Thermometer: 

Measuring range: 0

°

C to 40

°

C

Though temperature readings are displayed up to –0.1

°

C and greater than 40.1

°

C, note that such readings are

actually outside the guaranteed temperature range of this clock.

Temperature Sensor Precision: 

±

2

°

C in range of 0

°

C to 40

°

C

Other: 

LED light; 12/24-hour timekeeping

Battery: 

Two AA size batteries (Type: R6P)

Battery life: 

Approximately 1 year

 1 minute alarm operation per day

 5 seconds light operation per day

Operating temperature: 

0

°

C to 40

°

C

ENGLISH

A sticker is affixed to the glass of the clock when you purchase it. Be sure to remove the sticker before using the
clock.

Depending on the clock model, its configuration may differ somewhat from that shown in the illustration.

Current time 
(Hour, minutes, 
seconds) 

Day of the week 

Current 
temperature 

Date 
(month - day) 

PM indicator 

Snooze on indicator 

Alarm on 
indicator 

Alarm time 

Alarm Off

Snooze Alarm On

OPERATING PRECAUTIONS

Do not use or store this clock in areas exposed to temperature extremes, strong magnetism, strong vibration, or
strong impact.

Heat can shorten battery life and cause malfunction. Keep the clock away from heaters and direct sunlight when
using it.

Never use the clock in a bathroom or any other area subject to high humidity.

Never try to take the clock apart. Doing so can cause malfunction.

To clean the clock, use a soft, dry cloth or a cloth moistened in a solution of water and a mild neutral detergent.
Wring out all excess moisture from the cloth. Never use thinner, benzene, alcohol or other similar agents.

The LCD may become difficult to read at temperatures outside of the operating temperature range (0 to 40

°

C).

Display figures may be difficult to read when viewed from an angle.

Be sure to keep all user documentation handy for future reference.

CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss, or any claims by third parties that may
arise through the use of this clock.

GENERAL GUIDE

1

1

1

1

1

SNOOZE/LIGHT button

Press this button to illuminate the display for about five seconds.

Pressing this button while the alarm is sounding stops the alarm.

2 3

2 3

2 3

2 3

2 3

+ / – buttons

Use these buttons to change the alarm time or the setting that is flashing on the display.

4

4

4

4

4

SET button

Use this button when setting the current time.

5

5

5

5

5

DEMO button

Press this button to sound the alarm.

6

6

6

6

6

Alarm Mode selector

SNZ: Snooze alarm on
ON: Alarm on
OFF: Alarm off

7

7

7

7

7

RESET button

Press this button to reset the clock after replacing its batteries.

8

8

8

8

8

Batteries

DEUTSCH

Das Glas der Uhr ist beim Kauf mit einem Aufkleber versehen. Bitte ziehen Sie diesen ab, bevor Sie die Uhr
benutzen.

Abhängig vom Uhrmodell kann die Auslegung etwas von den gezeigten Illustrationen abweichen.

Aktuelle Uhrzeit  
(Stunde, Minuten,  
Sekunden)

Wochentag

Aktuelle  
Temperatur

Datum  
(Monat - Tag)

PM-Indikator

Schlummeralarm-Ein-Indikator

Alarm-Ein- 
Indikator

Alarmzeit

Alarm ausgeschaltet

Schlummeralarm eingeschaltet

VORSICHTSMASSREGELN ZUR BENUTZUNG

Benutzen oder lagern Sie die Uhr nicht an Orten, an denen sie extremen Temperaturen, starken Magnetfeldern,
starken Vibrationen oder heftigen Stößen ausgesetzt ist.

Hitze kann die Batterielebensdauer verkürzen und Störungen verursachen. Benutzen Sie die Uhr nicht nahe an
Heizgeräten oder an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung.

Benutzen Sie die Uhr auf keinen Fall in Badezimmern oder anderen Orten mit hoher Feuchtigkeit.

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Uhr zu zerlegen. Dies könnte einen Defekt zur Folge haben.

Verwenden Sie zum Reinigen der Uhr einen weichen, trockenen Lappen oder einen Lappen, den Sie mit einer
Lösung aus Wasser und einem milden neutralen Waschmittel befeuchtet haben. Wringen Sie den Lappen vor
dem Reinigen gründlich aus. Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Benzol, Alkohol oder ähnliche
chemische Mittel.

Bei Temperaturen außerhalb des Betriebstemperaturbereichs (0 bis 40

°

C) kann das LCD-Display schwer

ablesbar sein.

Die angezeigten Zeichen sind aus einem schrägen Winkel schwer ablesbar.

Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.

CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für Verluste oder etwaige Ansprüche Dritter, die sich
aus der Benutzung dieser Uhr ergeben.

ALLGEMEINE ANLEITUNG

1

1

1

1

1

SNOOZE/LIGHT-Taste

Drücken Sie diese Taste, um das Display etwa fünf Sekunden lang zu beleuchten.

Durch Drücken während eines Alarms kann der Alarmton gestoppt werden.

2 3

2 3

2 3

2 3

2 3

+ / – Tasten

Verwenden Sie diese Tasten zum Ändern einer im Display blinkenden Alarmzeit oder Einstellung.

4

4

4

4

4

SET-Taste

Verwenden Sie diese Taste beim Einstellen der aktuellen Uhrzeit.

5

5

5

5

5

DEMO-Taste

Drücken Sie diese Taste, um den Alarmton ertönen zu lassen.

6

6

6

6

6

Alarmmoduswähler

SNZ: Schlummeralarm ein
ON: Alarm ein
OFF: Alarm aus

7

7

7

7

7

RESET-Knopf

Drücken Sie diesen Knopf zum Rücksetzen der Uhr nach dem Austauschen der Batterien.

8

8

8

8

8

Batterien

BENUTZEN DER UHR

1. Schalten Sie mit der

 SET-Taste

 (

4

) wie unten gezeigt durch die Einstellanzeigen.

12/24-Stunden-Zeitformatanzeige

Uhrzeit-Einstellanzeige

Monat/Tag-Einstellanzeige

Jahr-Einstellanzeige

Normale Uhrzeitanzeige

2. Wenn die gewünschte Anzeige erreicht ist, verwenden Sie bitte

die 

 und 

– 

(

2

 

3

) zum Einstellen der blinkenden

Stellen.

Wenn Sie die Taste 

+

 bzw. 

 gedrückt halten, ändern sich die

blinkenden Stellen mit erhöhter Geschwindigkeit.

Das Jahr ist im Bereich von 2000 bis 2099 einstellbar. Der
Wochentag wird automatisch an die Datumseinstellung
angepasst.

Drücken von 

+

 oder 

 bei angezeigter Uhrzeit-Einstellanzeige

setzt die Sekundenzählung auf 00 zurück.

Bei angezeigter 12/24-Stunden-Zeitformatanzeige wechselt die
Uhrzeit mit jedem Drücken von 

+

 oder 

 zwischen dem 12- und

24-Stunden-Uhrzeitformat.

3. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß erfolgt sind, schalten Sie bitte mit der 

SET-Taste 

(

4

) auf die

normale Uhrzeitanzeige.

Die Uhr wechselt automatisch zur normalen Uhrzeitanzeige zurück, wenn bei Anzeige einer Einstellanzeige
etwas fünf Minuten lang keine weitere Bedienung mehr erfolgt.

BENUTZEN DES ALARMS

Der Alarm ertönt, wenn die eingestellte Alarmzeit erreicht ist. Mit dem 

Alarmmoduswähler 

(

6

) können Sie auch

den Schlummermodus wählen.

Alarmzeit einstellen

Stellen Sie mit den 

 und 

 (

2

 

3

) die Alarmzeit ein.

Durch Drücken der Tasten erscheint anstelle des Datums
automatisch die Alarmzeit im Display.

Durch Gedrückthalten von 

+

 und 

 (

2

 

3

) ändern sich die Stellen

mit erhöhter Geschwindigkeit.

Alarm ein- und ausschalten

Zum Ein- und Ausschalten des Alarms und zum Wählen der Schlummerfunktion dient der 

Alarmmoduswähler 

(

6

)

auf der Seite der Uhr.

Anstelle des Datums erscheint die Alarmzeit im Display, wenn der 

Alarmmoduswähler 

(

6

) auf ON o der SNZ

eingestellt ist.

Während der Alarmausgabe ändert sich der Alarmton in vier Stufen.

Alarm stoppen

Wenn der Alarm ertönt, können Sie den Alarmton mit der 

SNOOZE/LIGHT-Taste 

(

1

) abschalten. Wenn die

Schlummerfunktion eingeschaltet ist, ertönt der Alarm ungefähr fünf Minuten später erneut.

Zum Ausschalten der Schlummerfunktion stellen Sie den 

Alarmmoduswähler 

(

6

) bitte auf OFF.

Demo-Alarm

Um den Alarmton ertönen zu lassen, drücken Sie bitte die 

DEMO-Taste 

(

5

).

BENUTZEN DER BELEUCHTUNG

Drücken der 

SNOOZE/LIGHT-Taste 

(

1

) schaltet die Beleuchtung ein, damit das Display im Dunkeln leichter

abgelesen werden kann.

Wichtig!

Häufiges Einschalten der Beleuchtung kann die Batterielebensdauer verkürzen.

THERMOMETER-FUNKTIONEN

Ein eingebauter Sensor misst die Temperatur und zeigt den gemessenen Wert im Display an.

In der Temperaturanzeige erscheint „LL“ für Temperaturen unter –20

°

C und „HH“ für Temperaturen über 50

°

C.

Bitte beachten Sie, dass von der Uhr auch Temperaturen bis –0,1

°

C und über 40,1

°

C zwar angezeigt werden,

diese Messwerte aber außerhalb des garantierten Temperaturbereichs der Uhr liegen.

AUSWECHSELN DER BATTERIEN

Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Display der Uhr blass wird und nur schwer abgelesen werden kann.
1. Öffnen Sie wie in der Abbildung gezeigt den Batteriefachdeckel.
2. Entnehmen Sie beide alten Batterien.
3. Legen Sie zwei neue Batterien ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Pole (+) und (–) richtig ausgerichtet sind.

Wenn Batterien falsch ausgerichtet eingelegt werden, besteht die Gefahr, dass diese platzen und die Uhr
beschädigt wird.

4. Drücken Sie den 

RESET-Knopf 

(

7

). Nach dem Auswechseln von Batterien ist unbedingt der 

RESET-Knopf

(

7

) zu drücken.

5. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.

Vorsichtsmaßregeln zu den Batterien

Verwahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von kleineren Kindern. Wenn eine Batterie versehentlich
verschluckt wird, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.

Legen Sie die Batterien unbedingt mit korrekter Ausrichtung der Pole (+) und (–) ein.

Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Marken.

Versuchen Sie auf keinen Fall, die mit der Uhr mitgelieferten Batterien aufzuladen.

Falls bei einer eingelegten Batterie einmal Batterieflüssigkeit austreten sollte, entfernen Sie diese bitte mit einem
Lappen, wobei darauf zu achten ist, dass die Batterieflüssigkeit nicht in Kontakt mit der Haut kommt.

Wechseln Sie die Batterien mindestens einmal im Jahr aus, auch wenn die Uhr mit den vorhandenen Batterien
noch einwandfrei funktioniert.

Die mit der Uhr mitgelieferten Batterien können durch Transport und Lagerung bereits teilweise entladen sein.

TECHNISCHE DATEN

Ganggenauigkeit bei Normaltemperatur: 

±

60 Sek./Monat

Kalendersystem: 

Automatischer Kalender, vorprogrammiert für die Jahre 2000 bis 2099

Alarm: 

Täglicher Alarm, Schlummeralarm (7 Wiederholungen), Demo-Alarm

Thermometer: 

Messbereich: 0

°

C bis 40

°

C

Die Uhr zeigt auch Temperaturen bis –0,1

°

C und über 40,1

°

C an, dabei ist aber zu beachten, dass diese

außerhalb des garantierten Temperaturbereichs der Uhr liegen.

Temperatursensor-Genauigkeit: 

±

2

°

C im Bereich von 0

°

C bis 40

°

C

Sonstige Merkmale: 

LED-Leuchte, 12/24-Stunden-Uhrzeitformat

Batterien: 

Zwei Mignonbatterien (bzw. AA) (Typ: R6P)

Batterielebensdauer: 

Circa 1 Jahr

 1 Minute Alarmbetrieb pro Tag

 5 Sekunden Beleuchtung pro Tag

Betriebstemperaturbereich: 

0

°

C bis 40

°

C

D

SET

+

Werte der  
blinkenden 
Stellen mit 

+

  

erhöhen.

Werte der  
blinkenden  
Stellen mit 

 

vermindern.

D

SET

+

Zum Ändern  
der 
eingestellten 
Alarmzeit 

+

  

drücken.

Zum Ändern  
der 
eingestellten 
Alarmzeit 

  

drücken.

D

SET

+

Press 

+

 to 

increase 
the flashing 
digits.

Press 

 to 

decrease 
the flashing 
digits.

DEMO

SET

RESET

D

SET

+

Press 

+

 to 

change the 
alarm time 
setting.

Press 

 to 

change the 
alarm time 
setting.

Alarm Mode selector

SNZ ( 

 )

ON ( 

 )

OFF

Description

The alarm sounds at the preset time for one minute, and up to seven more times every
five minutes thereafter. Even if you stop the alarm by pressing the 

SNOOZE/LIGHT button

(

1

), the alarm sounds again five minutes later.

The indicator 

 flashes on the display to indicate that the snooze feature is

activated.

The alarm sounds at the preset time for one minute.

The alarm does not sound.

Alarmmoduswähler

SNZ ( 

 

)

ON ( 

 )

OFF

Beschreibung

Der Alarm ertönt eine Minute lang zur eingestellten Uhrzeit und danach bis zu sieben Mal
in Abständen von jeweils fünf Minuten. Auch wenn der Alarmton durch Drücken der

SNOOZE/LIGHT-Taste 

(

1

) abgeschaltet wird, ertönt der Alarm nach fünf Minuten erneut.

Wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist, blinkt die Anzeige 

 im Display.

Zur voreingestellten Zeit ertönt eine Minute lang der Alarm.

Der Alarm ertönt nicht.

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.

Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.

Este símbolo es válido sólo en países de la UE.

Esta marca aplica-se somente aos países

b_

União Européia.

This mark applies in EU countries only.

Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.

MA0809-EA

GQ-500

Reviews: