background image

NOTE

音域タイプ

本リストは工場出荷時の状態のものです。
以下の音色グループの各音色番号の内容は、オリジナル音色の保存を行うことによって本リストの内容から変化します。

ユーザー音色(音色番号 700 〜 799)

※ 1

波形付きユーザー音色(音色番号 800 〜 819)

※ 2

波形付きユーザードラム音色(音色番号 900 〜 903)

※ 2

ドローバーオルガンユーザー音色(音色番号 100 〜 199)

※ 1

※ 1 システムリセットを実行することによってこの内容に戻すことができます。
※ 2 システムリセットを実行すると保存しているデータは全て消去されます。

付属の CD-ROM を使って、全ての音色をまとめて本リストの内容に戻すことができます。

記号

意味

N

Normal

1

1 Oct Down

+1

1 Oct Up

NOTE

• Range

• The above list shows the initial factory default configuration. The tone group tone numbers indicated below will change from those shown in this list

if you save original tones to keyboard memory.
• User Tones (Tone Numbers 700 through 799)

*

1

• User Tones with Waves (Tone Numbers 800 through 819)

*

2

• User Drum Sets with Waves (Tone Numbers 900 through 903)

*

2

• Drawbar Organ User Tones (Tone Numbers 100 through 199)

*

1

*

1 System reset returns to factory defaults.

*

2 System reset clears all stored data.

• The CD-ROM that comes bundled with the keyboard can be used to return all tones to the initial factory defaults shown in this list.

Symbol

Meaning

N

Normal

–1

1 Octave Down

+1

1 Octave Up

NOTA

• Gama

• La lista de arriba muestra la configuración predeterminada de fábrica. Los números de sonido del grupo de sonidos indicados más abajo serán

diferentes de los indicados en esta lista, si se han almacenado sonidos originales en la memoria del teclado.
• Sonidos de usuario (números de sonidos 700 a 799)

*

1

• Sonidos de usuario con ondas (números de sonido 800 a 819)

*

2

• Ajustes de batería de usuario con ondas (números de sonido 900 a 903)

*

2

• Sonidos de usuario de órgano con Drawbar (números de sonido 100 a 199)

*

1

*

1 La reinicialización del sistema hace que se restablezcan los ajustes de fábrica.

*

2 La reinicialización del sistema borra todos los datos almacenados.

• El CD-ROM que viene con el teclado puede usarse para reposicionar todos los sonidos a los ajustes predeterminados de fábrica indicados en esta

lista.

Símbolo

Siginificado

N

Normal

–1

1 octava hacia abajo

+1

1 octava hacia arriba

HINWEIS

• Bereich

• Die obige Liste zeigt die anfängliche Werksvorgabekonfiguration. Die unten angegebenen Klangfarbengruppen-Klangfarbennamen ändern gegenüber

den in der Liste angegebenen Nummern, wenn Sie die Original- Klangfarben im Speicher des Keyboards abspeichern.
• Anwenderklangfarben (Klangfarbennummer 700 bis 799)

*

1

• Anwenderklangfarben mit Wellenformen (Klangfarbennummer 800 bis 819)

*

2

• Anwender-Schlagzeugsets mit Wellenformen (Klangfarbennummer 900 bis 903)

*

2

• Zugriegelorgel-Anwenderklangfarben (Klangfarbennummer 100 bis 199)

*

1

*

1 Durch die Systemrückstellung wird auf die Werksvorgaben zurückgekehrt.

*

2 Durch die Systemrückstellung werden alle abgespeicherten Daten gelöscht.

• Die zum Lieferumfang dieses Keyboard gehörende CD-ROM kann verwendet werden, um alle Klangfarben auf ihre anfänglichen Werksvorgaben

zurückzustellen, wie sie in dieser Liste aufgeführt sind.

Symbol

Bedeutung

N

Normal

–1

1 Oktave vermindert

+1

1 Oktave erhöht

REMARQUE

• Registre

• La liste ci-dessus montre les réglages par défaut. Les numéros de sonorités des groupes de sonorités suivants seront différents de ceux indiqués

dans cette liste si vous sauvegardez vos propres sonorités dans la mémoire du clavier.
• Sonorités personnalisées (Numéros de sonorités 700 à 799)

*

1

• Sonorités à ondes personnalisées (Numéros de sonorités 800 à 819)

*

2

• Ensembles batterie à ondes personnalisés (Numéros de sonorités 900 à 903)

*

2

• Sonorités d’orgues à tirettes harmoniques personnalisées (Numéros de sonorités 100 à 199)

*

1

*

1 La réinitialisation du système rétablit les réglages par défaut.

*

2 La réinitialisation du système supprime toutes les données enregistrées.

• Le CD-ROM fourni avec le clavier peut être utilisé pour rétablir toutes les sonorités aux réglages par défaut indiqués dans la liste.

Symbole

Signification

N

Normal

–1

1 octave inférieure

+1

1 octave supérieure

OPMERKING

• Bereik

• De bovenstaande lijst toont de oorspronkelijke default configuratie. De hieronder aangegeven toonnummers van de toongroep veranderen van de in

deze lijst getoonde nummers als u originele tonen opslaat in het keyboardgeheugen.
• Gebruikerstonen (toonnummers 700 tot en met 799)

*

1

• Gebruikerstonen met golven (toonnummers 800 tot en met 819)

*

2

• Gebruikersdrumsetten met golven (toonnummers 900 tot en met 903)

*

2

• Trekorgel gebruikerstonen (toonnummers 100 tot en met 199)

*

1

*

1 Door resetten van het systeem worden de oorspronkelijke default instellingen opnieuw verkregen.

*

2 Door resetten van het systeem worden alle opgeslagen data gewist.

• U kunt de met het keyboard gebundelde CD-ROM gebruiken om alle tonen terug te stellen naar de oorspronkelijke default instellingen zoals aangegeven

in de lijst.

Symbol

Betekenis

N

Normal

–1

1 octaaf lager

+1

1 octaaf hoger

NOTA

• Gamma

• La lista sopra riportata mostra la configurazione di default di fabbrica iniziale. I numeri di tono del gruppo di toni indicati di seguito cambieranno da

quelli indicati in questa lista se si salvano i toni originali nella memoria della tastiera.
• Toni dell’utente (Numeri di tono da 700 a 799)

*

1

• Toni dell’utente con onde (Numeri di tono da 800 a 819)

*

2

• Batterie dell’utente con onde (Numeri di tono da 900 a 903)

*

2

• Toni di organo a barra di trazione dell’utente (Numeri di tono da 100 a 199)

*

1

*

1 L’azzeramento del sistema ripristina le impostazioni di default di fabbrica iniziali.

*

2 L’azzeramento del sistema cancella tutti i dati memorizzati.

• Il CD-ROM fornito in dotazione alla tastiera può essere usato per riportare tutti i toni alle rispettive impostazioni di default di fabbrica iniziali indicate

nella lista.

Simbolo

Significato

N

Normale

–1

1 ottava in giù

+1

1 ottava in su

AMM.

• Omfång

• Använd endast de batterier som specifikt anges för denna produkt. Tongruppsnumren som anges nedan ändras från de som visas i denna lista när

du lagrar användartoner i klaviaturens minne.
• Användartoner (tonnummer 700 t.o.m. 799)

*

1

• Användartoner med vågor (tonnummer 800 t.o.m. 819)

*

2

• Användartrumsatser med vågor (tonnummer 900 t.o.m. 903)

*

2

• Användartoner för drawbar orgel (tonnummer 100 t.o.m. 199)

*

1

*

1 En systemnollställning återställer grundinställningarna.

*

2 En systemnollställning raderar all lagrad data.

• CD-ROM-skivan som medföljer klaviaturen kan användas till att återställa alla toner till de ursprungliga grundinställningar som visas i denna lista.

Symbol

Innebörd

N

Normal

–1

1 oktav ned

+1

1 oktav upp

Summary of Contents for Privia PX-410R

Page 1: ...TO KALIMBA ROCK SITAR DIST STEEL DRUMS GAMELAN 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 1...

Page 2: ...67 73 72 74 65 73 74 66 65 65 71 72 68 66 65 66 67 73 65 65 65 68 65 65 66 65 69 69 65 65 66 74 65 66 68 67 68 65 65 65 68 66 65 66 66 65 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 1...

Page 3: ...3 16 ORGAN SOUL ORGAN 3 PERC ORGAN 3 DRAWBAR ORGAN 4 PERC ORGAN 4 ODD ORGAN REED ORGAN 1 BLOCK ORGAN 3 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 JAZZ ORGAN 2 SOUL OR...

Page 4: ...is es Num ros de sonorit s 700 799 1 Sonorit s ondes personnalis es Num ros de sonorit s 800 819 2 Ensembles batterie ondes personnalis s Num ros de sonorit s 900 903 2 Sonorit s d orgues tirettes har...

Page 5: ...2 SYNTH 2 RIDE 2 ELEC KICK 1 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 DANCE KICK 3 TECHNO KICK 1 HIP HOP BD 5 HIP HOP BD 6 TECHNO KICK 4 DANCE KICK 2 DANCE KICK 1 DANCE KICK 5 DANCE KICK 6 POWER SNARE 2 SYNTH 1...

Page 6: ...3 EP BALLAD 1 144 EP BALLAD 2 145 BLUES BALLAD 146 MELLOW JAZZ 147 JAZZ COMBO 3 148 RAGTIME 149 BOOGIE WOOGIE 150 ARPEGGIO 1 151 ARPEGGIO 2 152 ARPEGGIO 3 153 PIANO BALLAD 4 154 6 8 MARCH 155 MARCH 4...

Page 7: ...P Algorithmen im Ordner German auf der mit dem Keyboard mitgelieferten CD ROM Effekt Struktur und Operationstyp Les param tres r glables d pendent du type de DSP En outre les param tres de chaque type...

Page 8: ...M10 PhaAPan 2 Phaser Auto Pan 2 049 M20 PhaChoAP Phaser Chorus Auto Pan Rotary Fx 050 11 Rotary 1 Rotary 1 051 11 Rotary 2 Rotary 2 052 12 Od Rot 1 Overdrive Rotary 1 053 12 Od Rot 2 Overdrive Rotary...

Reviews: