background image

FR

DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE

CDEC68 – CDEC10 – CDEC15 – CDEC20

CDEC25 – CDEC30

Version originale

SAS CASSELIN

185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE

Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail :

contact@casselin.com

Summary of Contents for 3611630001717

Page 1: ...FR DISTRIBUTEUR D EAU CHAUDE CDEC68 CDEC10 CDEC15 CDEC20 CDEC25 CDEC30 Version originale SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tél 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com ...

Page 2: ...es de sécurité lors de l usage de l appareil 3 TRANSPORT EMBALLAGE ET STOCKAGE 3 1 Inspection à la suite du transport 3 2 Emballage 3 3 Stockage 4 CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL 5 INSTALLATION ET UTILISATION 5 1 Consignes de sécurité 5 2 Utilisation 6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 6 1 Consignes de sécurité 6 2 Nettoyage 6 3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7 IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMEN...

Page 3: ... respect des consignes peut entraîner des risques de blessures et de mort ATTENTION Ce symbole est utilisé pour indiquer que le non respect de la consigne peut entraîner une panne ou la destruction de l appareil REMARQUE Ce symbole indique les bonnes pratiques et les conseils qui doivent être appliqués pour une utilisation efficace de l appareil REMARQUE La lecture de cette notice d utilisation es...

Page 4: ...s professionnels ATTENTION Toute autre utilisation est considérée comme non conforme Toute accusation liée à une utilisation non conforme de l appareil n est pas recevable et sera caduque Une utilisation conforme correspond à une utilisation décrite dans cette notice d utilisation Une utilisation conforme correspond au respect des règles de sécurité d hygiène de nettoyage et de maintenance 2 3 Con...

Page 5: ...tivement être respectées avant destruction de l emballage 3 3 Stockage ATTENTION La conservation de l appareil en stock peut se faire mais uniquement dans son emballage d origine fermé Le stockage peut être effectué en respectant ces conditions Stockage dans un local sec et non humide A l abri du soleil Contrôle du stock supérieur à 2 mois état général de l appareil et tous les éléments le constit...

Page 6: ...appareil doit être branché de façon adéquate et conforme aux réglementations en vigueur AVERTISSEMENT En fonctionnant l appareil peut atteindre des températures élevées Pour éviter les brûlures et les accidents ne pas utiliser l appareil en dysfonctionnement et ne pas utiliser des pièces détachées qui ne pas d origines Poignée du réservoir Poignée du couvercle Couvercle Témoin de chauffe Interrupt...

Page 7: ...ouhaitée thé café soluble soupes instantanées vins chauds il est important d adapter la température Attendre que l eau ait atteint la température souhaitée dès lors le voyant de chauffe rouge s éteint et le voyant de contrôle de maintien vert en température s allume Vous pouvez consommer le liquide à la température programmée Pour cela positionnez un récipient sur le repose tasse amovible et actio...

Page 8: ...r parfaitement une fois par semaine le mécanisme du robinet Pour cela dévisser la poignée nettoyer le robinet et le lien entre le robinet et l appareil Nettoyer aussi la poignée du robinet puis la revisser 6 3 Consignes de sécurité sur la maintenance de l appareil Vérification quotidienne de l absence d endommagement au niveau du cordon secteur Ne jamais utiliser l appareil lorsque le cordon est e...

Page 9: ...sécurité est endommagé Branchez le câble d alimentation convenablement Vérifiez l ensemble de vos fusibles Vérifiez l emplacement du boîtier Appuyez sur le bouton reset situé dans le boîtier Contactez votre revendeur L appareil est allumé mais il ne chauffe pas La lampe témoin de chauffe reste éteinte Le thermostat de sécurité s est mis en marche La résistance ne fonctionne plus Contact avec l élé...

Page 10: ...EN HOT WATER DISPENSER CDEC68 CDEC10 CDEC15 CDEC20 CDEC25 CDEC30 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com ...

Page 11: ...ntended use 2 3 Safety instructions for using the device 3 TRANSPORT PACKAGING AND STORAGE 3 1 Inspection after transport 3 2 Packaging 3 3 Storage 4 EQUIPMENT CHARACTERISTICS 5 INSTALLATION AND USE 5 1 Safety instructions 5 2 Use 6 CLEANINGAND MAINTENANCE 6 1 Safety instructions 6 2 Cleaning 6 3 Maintenance Safety Instructions 7 OPERATING IRREGULARITIES ...

Page 12: ...struction of the device NOTE This symbol indicates good practices and advice that must be followed for the efficient use of the device NOTE It is essential to read these operating instructions before commissioning the device We do not accept any liability for damage and breakdowns resulting from failure to observe the operating instructions The Casselin company reserves the right to make any techn...

Page 13: ... lapse Correct use corresponds to the use described in these operating instructions Proper use corresponds to compliance with the rules of safety hygiene cleaning and maintenance 2 3 Safety instructions for the use of the device The indications relating to occupational safety refer to the European Union ordinances valid at the time of manufacture of the device For commercial use of the device the ...

Page 14: ...observed before destroying the packaging 3 3 Storage WARNING The device can be kept in stock but only in its original closed packaging Storage can be carried out in accordance with these conditions Storage in a dry and non humid place Sheltered from the sun Control of the stock exceeding 2 months general condition of the device and all the constituent elements No material shaking Storage in closed...

Page 15: ...n operation or that is still hot The device must be properly connected and comply with the regulations in force WARNING In operation the device can reach high temperatures To avoid burns and accidents do not use the device in malfunction and do not use spare parts that are not original Reservoir handle Lid handle Lid Heating indicator ON OFF switch Thermostat temperature control Removable cup rest...

Page 16: ...paration tea instant coffee instant soups hot wines etc it is important to adapt the temperature Wait until the water has reached the desired temperature then the red heating indicator light goes out and the green temperature maintenance indicator light comes on You can consume the liquid at the programmed temperature To do this place a container on the removable cup rest and activate the tap Afte...

Page 17: ...y use of the device the valve mechanism should be thoroughly cleaned once a week To do this unscrew the handle clean the tap and the connection between the tap and the appliance Also clean the faucet handle then screw it back on 6 3 Safety instructions for maintaining the device Daily check for damage to the power cord Never use the appliance when the cord is damaged If the cord is faulty it must ...

Page 18: ... safety thermostat is damaged Connect the power cable properly Check all of your fuses Check the location of the box Press the reset button located in the box Contact your dealer The appliance is on but it does not heat up The heating indicator light remains off The safety thermostat has started up The resistance no longer works Contact with damaged heating element Contact your dealer The requeste...

Page 19: ...DE HEISSWASSERSPENDER CDEC68 CDEC10 CDEC15 CDEC20 CDEC25 CDEC30 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com ...

Page 20: ...dungszweck 2 3 Sicherheitshinweise zur Verwendung des Geräts 3 TRANSPORT VERPACKUNG UND LAGERUNG 3 1 Inspektion nach dem Transport 3 2 Verpackung 3 3 Lager 4 AUSRÜSTUNGSEIGENSCHAFTEN 5 INSTALLATION UND VERWENDUNG 5 1 Sicherheitshinweise 5 2 Verwenden 6 REINIGUNGUND WARTUNG 6 1 Sicherheitshinweise 6 2 Reinigung 6 3 Wartungssicherheitsanweisungen 7 BETRIEBSUNREGELMÄSSIGKEITEN ...

Page 21: ...ie Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen und zum Tod führen WARNUNG Dieses Symbol weist darauf hin dass die Nichtbeachtung der Anweisung zu einem Ausfall oder einer Zerstörung des Geräts führen kann HINWEIS Dieses Symbol weist auf bewährte Verfahren und Ratschläge hin die für eine effiziente Verwendung des Geräts befolgt werden müssen HINWEIS Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanlei...

Page 22: ...hgeführt werden WARNUNG Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß Vorwürfe im Zusammenhang mit der missbräuchlichen Verwendung des Geräts sind nicht zulässig und verfallen Die korrekte Verwendung entspricht der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendung Die ordnungsgemäße Verwendung entspricht der Einhaltung der Regeln für Sicherheit Hygiene Reinigung und Wartung 2 3 Sicherheitshinwe...

Page 23: ...ackung muss vor Gebrauch des Geräts vollständig entfernt werden Die in Ihrem Land geltenden Umweltschutznormen müssen eingehalten werden bevor die Verpackung zerstört wird 3 3 Lager WARNUNG Das Gerät kann auf Lager gehalten werden jedoch nur in der geschlossenen Originalverpackung Die Lagerung kann unter folgenden Bedingungen erfolgen Lagerung an einem trockenen und nicht feuchten Ort Vor der Sonn...

Page 24: ...che Daten 2 500 W 230 V 2 500 W 230 V 2 800 W 230 V Abmessungen des Tanks Ø 318 mm H 490 mm Ø 318 mm H 560 mm Ø 318 mm H 460 mm Gewicht 3 58 kg 4 85 kg 5 5 kg Reservoirgriff Deckelgriff Deckel Heizungsanzeige Ein Aus Schalter Thermostat Temperaturregelung Abnehmbare Tassenauflage Temperaturwartungs anzeige Füllstand Zapfhahn Keller ...

Page 25: ...e das Gerät vor dem Gebrauch gründlich mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine feste ebene Fläche Füllen Sie den Trinkwassertank bis zum maximalen Füllstand oder darunter aber niemals darüber Achten Sie darauf die minimalen und maximalen Werte zu beachten Schließen Sie die Abdeckung indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen um sie zu verriegeln Schalten Sie...

Page 26: ...usgestattet Wenn das Gerät ausgelöst wird ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen Wenn dieses Schutzsystem regelmäßig funktioniert müssen Sie sich unbedingt an Ihren Händler wenden Nach dem automatischen Herunterfahren kann das Gerät nur durch Drücken der Reset Taste auf der Rückseite des Geräts in Betrieb genommen werden Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist und drücken Sie die...

Page 27: ... Bei täglichem Gebrauch des Geräts sollte der Ventilmechanismus einmal pro Woche gründlich gereinigt werden Lösen Sie dazu den Griff reinigen Sie den Wasserhahn und die Verbindung zwischen dem Wasserhahn und dem Gerät Reinigen Sie auch den Wasserhahngriff und schrauben Sie ihn wieder an 6 3 Sicherheitshinweise zur Wartung des Geräts Täglich auf Beschädigung des Netzkabels prüfen Verwenden Sie das ...

Page 28: ...ie das Netzkabel richtig an Überprüfen Sie alle Ihre Sicherungen Überprüfen Sie die Position der Box Drücken Sie die Reset Taste in der Box Wenden Sie sich an Ihren Händler Das Gerät ist eingeschaltet erwärmt sich jedoch nicht Die Heizungsanzeige bleibt aus Der Sicherheitsthermostat ist gestartet Der Widerstand funktioniert nicht mehr Kontakt mit beschädigtem Heizelement Wenden Sie sich an Ihren H...

Page 29: ...IT EROGATORE ACQUA CALDA CDEC68 CDEC10 CDEC15 CDEC20 CDEC25 CDEC30 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel 33 0 4 82 92 60 00 Posta contact casselin com ...

Page 30: ... 3 Istruzioni di sicurezza per l utilizzo del dispositivo 3 TRASPORTO IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3 1 Ispezione dopo il trasporto 3 2 Confezione 3 3 Conservazione 4 CARATTERISTICHE DELL ATTREZZATURA 5 INSTALLAZIONE E USO 5 1 Istruzioni di sicurezza 5 2 Uso 6 PULIZIAE MANUTENZIONE 6 1 Istruzioni di sicurezza 6 2 Pulizia 6 3 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione 7 IRREGOLARITÀ OPERATIVE ...

Page 31: ...può causare un guasto o la distruzione del dispositivo NOTA Questo simbolo indica buone pratiche e consigli che devono essere seguiti per un uso efficiente del dispositivo NOTA È essenziale leggere queste istruzioni per l uso prima della messa in servizio del dispositivo Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni per l uso L aziend...

Page 32: ...onde a quello descritto in queste istruzioni per l uso Un uso corretto corrisponde al rispetto delle norme di sicurezza igiene pulizia e manutenzione 2 3 Istruzioni di sicurezza per l uso del dispositivo Le indicazioni relative alla sicurezza sul lavoro si riferiscono alle ordinanze dell Unione Europea in vigore al momento della fabbricazione del dispositivo Per l uso commerciale del dispositivo l...

Page 33: ...mpletamente rimosso prima di utilizzare il dispositivo Prima di distruggere l imballaggio è necessario osservare le norme in vigore nel proprio paese in materia di protezione ambientale 3 3 Conservazione AVVERTIMENTO Il dispositivo può essere tenuto a magazzino ma solo nella sua confezione originale chiusa Lo stoccaggio può essere effettuato in conformità a queste condizioni Conservazione in un lu...

Page 34: ...00 W 230 V Dimensioni del serbatoio Ø 318 mm H 490 mm Ø 318 mm H 560 mm Ø 318 mm H 460 mm Peso 3 58 Kg 4 85 Kg 5 5 Kg Maniglia del serbatoio Maniglia del coperchio Coperchio Indicatore di riscaldamento Interruttore ON OFF Termostato controllo della temperatura Poggia tazza rimovibile Indicatore di mantenimento della temperatura Livello di riempimento Rubinetto Seminterrato ...

Page 35: ... il dispositivo durante il funzionamento MANUALE Prima di utilizzare l apparecchio pulirlo accuratamente con un detergente non abrasivo Posizionare l unità in posizione verticale su una superficie solida e piana Riempire il serbatoio dell acqua potabile fino al livello massimo o inferiore ma mai superiore Assicurati di rispettare i livelli minimo e massimo Chiudere il coperchio ruotandolo in senso...

Page 36: ... Pulisci il dispositivo dopo ogni utilizzo Pulire il serbatoio dell acqua da depositi e resti di liquidi Pulisci l esterno del dispositivo con un panno umido e poi asciugalo Pulendo il rubinetto usando un liquido diverso dall acqua vin brulè ecc Riempire il dispositivo con acqua calda e scaricare attraverso il rubinetto Smonta il rubinetto e lavalo con sapone e acqua tiepida In caso di utilizzo qu...

Page 37: ...ispositivo usato deve al momento dello smaltimento rispettare le normative vigenti nel proprio paese È fondamentale rendere inutilizzabile il dispositivo prima dello smaltimento rimuovendo il cavo di alimentazione in termini di ecologia e riciclaggio ...

Page 38: ...tamente il cavo di alimentazione Controlla tutti i tuoi fusibili Controlla la posizione della scatola Premere il pulsante di ripristino situato nella scatola Contatta il tuo rivenditore L apparecchio è acceso ma non si riscalda La spia del riscaldamento rimane spenta Il termostato di sicurezza è entrato in funzione La resistenza non funziona più Contatto con elemento riscaldante danneggiato Contat...

Page 39: ...NL DISPENSER VOOR HEET WATER CDEC68 CDEC10 CDEC15 CDEC20 CDEC25 CDEC30 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel 33 0 4 82 92 60 00 E mail contact casselin com ...

Page 40: ...ik 2 3 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van het apparaat 3 VERVOER VERPAKKING EN OPSLAG 3 1 Inspectie na transport 3 2 Verpakking 3 3 Opslag 4 KENMERKEN VAN DE APPARATUUR 5 INSTALLATIE EN GEBRUIKEN 5 1 Veiligheidsinstructies 5 2 Gebruik 6 REINIGINGEN ONDERHOUD 6 1 Veiligheidsinstructies 6 2 Schoonmaak 6 3 Veiligheidsinstructies voor onderhoud 7 WERKINGSONREGELMATIGHEDEN ...

Page 41: ...et opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of overlijden WAARSCHUWING Dit symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het niet opvolgen van de instructie kan resulteren in een defect of vernietiging van het apparaat NOTITIE Dit symbool geeft goede praktijken en advies aan die moeten worden opgevolgd voor een efficiënt gebruik van het apparaat NOTITIE Lees deze gebruiksaanwijzing beslist d...

Page 42: ... gebruik wordt als oneigenlijk beschouwd Elke beschuldiging met betrekking tot oneigenlijk gebruik van het apparaat is niet ontvankelijk en komt te vervallen Correct gebruik komt overeen met het gebruik beschreven in deze bedieningshandleiding Het juiste gebruik komt overeen met het naleven van de regels voor veiligheid hygiëne reiniging en onderhoud 2 3 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van...

Page 43: ... worden verwijderd voordat het apparaat wordt gebruikt De normen die in uw land van kracht zijn op het gebied van milieubescherming moeten worden nageleefd voordat u de verpakking vernietigt 3 3 Opslag WAARSCHUWING Het apparaat kan op voorraad worden gehouden maar alleen in de originele gesloten verpakking Opslag kan worden uitgevoerd in overeenstemming met deze voorwaarden Opslag op een droge en ...

Page 44: ...ta 2 500 W 230 V 2 500 W 230 V 2 800 W 230 V Afmetingen van de tank Ø 318 mm H 490 mm Ø 318 mm H 560 mm Ø 318 mm H 460 mm Gewicht 3 58 kg 4 85 kg 5 5 kg Reservoir handvat Deksel handvat Deksel Verwarming indicator Aan uit knop Thermostaat temperatuurr egeling Verwijderbare bekersteun Indicator voor temperatuurbehoud Vulniveau Kraan Kelde r ...

Page 45: ...at niet tijdens het gebruik HANDLEIDING Reinig het apparaat voor gebruik grondig met een niet schurend schoonmaakmiddel Plaats het apparaat rechtop op een stevige vlakke ondergrond Vul de drinkwatertank tot het maximale niveau of lager maar nooit erboven Zorg ervoor dat u de minimum en maximumniveaus respecteert Sluit het deksel door het met de klok mee te draaien om het te vergrendelen Schakel he...

Page 46: ...tenkant van het apparaat af met een vochtige doek en droog vervolgens Reinigen van de kraan bij gebruik van een andere vloeistof dan water glühwein etc vul het apparaat met heet water en laat het door de kraan lopen Haal de kraan uit elkaar en was deze met zeep en lauw water Bij dagelijks gebruik van het apparaat dient het klepmechanisme eens per week grondig te worden gereinigd Draai hiervoor de ...

Page 47: ...aat is beschadigd Sluit de voedingskabel correct aan Controleer al uw zekeringen Controleer de locatie van de doos Druk op de resetknop in de doos Neem contact op met uw dealer Het apparaat staat aan maar warmt niet op Het controlelampje verwarming blijft uit De veiligheidsthermostaat is gestart De weerstand werkt niet meer Contact met beschadigd verwarmingselement Neem contact op met uw dealer De...

Page 48: ...RS ДОЗАТОР ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ CDEC68 CDEC10 CDEC15 CDEC20 CDEC25 CDEC30 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Тел 33 0 4 82 92 60 00 Почта contact casselin com ...

Page 49: ...хнике безопасности при использовании устройства 3 ТРАНСПОРТ УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ 3 1 Осмотр после транспортировки 3 2 Упаковка 3 3 Место хранения 4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ 5 УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАТЬ 5 1 Правила техники безопасности 5 2 использовать 6 ОЧИСТКАИ ОБСЛУЖИВАНИЕ 6 1 Правила техники безопасности 6 2 Уборка 6 3 Инструкции по технике безопасности при обслуживании 7 ОПЕРАЦИОННЫЕ НАРУШЕНИЯ...

Page 50: ...ествует опасность связанная с электрическим током Несоблюдение инструкций может привести к травмам и смерти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот символ используется для обозначения того что несоблюдение инструкции может привести к поломке или разрушению устройства НОТА Этот символ указывает на передовой опыт и советы которым необходимо следовать для эффективного использования устройства НОТА Перед вводом устройств...

Page 51: ... использование считается неправильным Любые обвинения связанные с ненадлежащим использованием устройства недопустимы и теряют силу Правильное использование соответствует использованию описанному в данной инструкции по эксплуатации Правильное использование соответствует соблюдению правил безопасности гигиены чистки и ухода 2 3 Инструкции по безопасности для использование устройства Указания по техн...

Page 52: ...олностью удалить внутреннюю и внешнюю упаковку Перед тем как уничтожить упаковку необходимо соблюдать действующие в вашей стране стандарты защиты окружающей среды 3 3 Место хранения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор можно хранить на складе но только в оригинальной закрытой упаковке Хранение может осуществляться в соответствии с такими условиями Хранение в сухом и невлажном месте Защищено от солнца Контроль на...

Page 53: ...еские данные 2500 Вт 230 В 2500 Вт 230 В 2800 Вт 230 В Размеры бака Ø 318 мм В 490 мм Ø 318 мм В 560 мм Ø 318 мм В 460 мм Вес 3 58 кг 4 85 кг 5 5 кг Ручка резервуара Ручка крышки Крышка Индикатор Переключатель ВКЛ ВЫКЛ Термостат контроль температуры Съемная подставка для чашки Индикатор поддержания температуры Уровень заполнения Нажми те Подвал ...

Page 54: ...айте и не наклоняйте устройство во время работы РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием прибора тщательно очистите его неабразивным моющим средством Установите прибор вертикально на твердую плоскую поверхность Наполните резервуар для питьевой воды до максимального уровня или ниже но никогда не выше Обязательно соблюдайте минимальный и максимальный уровни Закройте крышку повернув ее по час...

Page 55: ...йство Очищайте устройство после каждого использования Очистите резервуар для воды от отложений и остатков жидкости Протрите устройство снаружи влажной тканью а затем вытрите насухо Очистка крана при использовании жидкости отличной от воды глинтвейн и т Д Наполните устройство горячей водой и слейте воду через кран Разберите кран и промойте теплой водой с мылом В случае ежедневного использования уст...

Page 56: ...тройств любое использованное устройство при утилизации должно соответствовать правилам действующим в его стране Перед утилизацией обязательно приведите устройство в негодность отсоединив кабель питания с точки зрения экологии и утилизации ...

Page 57: ...ден Подключите шнур питания правильно Проверьте все предохранители Проверьте расположение коробки Нажмите кнопку сброса расположенную в коробке Обратитесь к вашему дилеру Прибор включен но не нагревается Индикатор нагрева не горит Сработал предохранительный термостат Сопротивление больше не работает Контакт с поврежденным нагревательным элементом Обратитесь к вашему дилеру Запрошенная температура ...

Page 58: ...UA ДОЗАТОР ГАРЯЧОЇ ВОДИ CDEC68 CDEC10 CDEC15 CDEC20 CDEC25 CDEC30 SAS CASSELIN 185 Rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Тел 33 0 4 82 92 60 00 Пошта contact casselin com ...

Page 59: ...ії з техніки безпеки при використанні пристрою 3 ТРАНСПОРТ УПАКОВКА І ЗБЕРІГАННЯ 3 1 Огляд після транспортування 3 2 Упаковка 3 3 Зберігання 4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЛАДНАННЯ 5 МОНТАЖ І ВИКОРИСТАННЯ 5 1 Інструкції з техніки безпеки 5 2 використання 6 ОЧИЩЕННЯІ ОБСЛУГОВУВАННЯ 6 1 Інструкції з техніки безпеки 6 2 Прибирання 6 3 Інструкції з технічного обслуговування 7 НЕРУХАВІСТІ ЯКІ ЕКСПЛУАТУЮТЬ ...

Page 60: ...тричним струмом Недотримання інструкцій може призвести до ризику травмування та смерті УВАГА Цей символ використовується для позначення того що недотримання інструкції може призвести до поломки або руйнування пристрою ПРИМІТКА Цей символ вказує на хороші практики та поради яких слід дотримуватися для ефективного використання пристрою ПРИМІТКА Перед введенням в експлуатацію пристрою важливо прочита...

Page 61: ...е використання вважається неналежним Будь яке звинувачення пов язане з неналежним використанням пристрою неприпустиме і втрачає чинність Правильне використання відповідає використанню описаному в цій інструкції з експлуатації Правильне використання відповідає дотриманню правил техніки безпеки гігієни чищення та обслуговування 2 3 Інструкції з техніки безпеки для використання пристрою Вказівки що с...

Page 62: ...они навколишнього середовища 3 3 Зберігання УВАГА Пристрій можна зберігати на складі але лише в оригінальній закритій упаковці Зберігання може здійснюватися згідно з цими умовами Зберігання у сухому та не вологому місці Захищений від сонця Контроль запасу понад 2 місяці загальний стан пристрою та всіх складових елементів Відсутність струшування матеріалу Зберігання в закритому приміщенні а не зовн...

Page 63: ... повинен звисати над краєм столу або стільниці Не наливайте воду в прилад який працює або все ще гарячий Пристрій повинен бути належним чином підключений та відповідати чинним нормам Ручка резервуара Ручка кришки Кришка Індикатор Перемикач увімкнення Термостат регулювання температури Знімний підставка для чашок Індикатор підтримки температури Рівень заповнення Торкніться Підва л ...

Page 64: ...трій натиснувши кнопку ON OFF Світиться червоний індикатор опалення Відрегулюйте термостат щоб отримати бажану температуру Залежно від бажаного приготування чай розчинна кава швидкі супи гарячі вина тощо важливо адаптувати температуру Зачекайте поки вода досягне потрібної температури тоді червоний індикатор нагрівання згасне а зелений індикатор підтримки температури загориться Ви можете споживати ...

Page 65: ...зі щоденного використання приладу клапанний механізм слід ретельно очищати раз на тиждень Для цього відкрутіть ручку очистіть кран і з єднання між краном і приладом Також почистіть ручку змішувача а потім знову закрутіть його 6 3 Інструкції з техніки безпеки для обслуговування пристрою Щодня перевіряйте наявність пошкоджень шнура живлення Ніколи не використовуйте прилад якщо шнур пошкоджений Якщо ...

Page 66: ... пошкоджений Правильно підключіть кабель живлення Перевірте всі свої запобіжники Перевірте розташування коробки Натисніть кнопку скидання яка знаходиться в коробці Зверніться до свого дилера Прилад увімкнено але він не нагрівається Індикатор опалення не світиться Запустився захисний термостат Опір більше не працює Контакт з пошкодженим нагрівальним елементом Зверніться до свого дилера Запитана тем...

Reviews: