background image

3

FR

1.  Appui-tête

2.  Guide Ceinture

3.  Rabats latéraux

4.  Dossier

5.  Bouton poussoir de réglage du dossier

6.  Bouton-poussoir réglage appui-tête

7.  Siège de poignée

8.  Connecteurs FIX

9.  Guide-sangle

10.  Protecteur de siège (facultatif)

11.  Coussinets de protection pectoraux

12. 

1.  Poggiatesta

2.  Guida della cintura

3.  Alette laterali

4. 

Schienale

5. 

Pulsante regolazione schienale

6.  Pulsante regolazione poggiatesta

7.  Sedile appiglio

8.  Connettori FIX

9. 

Guida della cinghia

10.  Protettore del sedile (opzionale

11.  Spallacci

IT

PT

1.  Repousa cabeça

2.  Guia de cinto

3.  Abas laterais

4.  Encosto

5.  Botão regulação encosto

6.  Botão regulação repousa cabeças

7. 

Assento handhold

8.  Conectores FIX

9.  Guia do cinto

10.  Protetor de assento (opcional)

11.  Protetores peitorais

DE

1.  Kopfstütze

2. 

Gurtführung

3.  Seitenklappen

4. 

Rückenlehne

5. 

Druckknopf zur Rückenlehnenverstellung

6.  Druckknopf Regulierung Kopfstütze

7.  Sitzgriff

8. 

Verbinder fixieren

9. 

Gurtführung

10. 

Sitzschutz (optional)

11.  Brustpolster

1.  Vedoucí

2. 

Belt průvodce

3. 

Boční chlopně

4. 

Zpět

5. 

Tlačítko polohování opěrky

6. 

Nastavovací tlačítko opěrky hlavy

7. 

Držadlo sedadla

8.  Konektory FIX

9.  Vedení pásu

10. 

Chránič sedadel (volitelně)

11. 

Ramenní návleky

CS

Summary of Contents for backfix i-size

Page 1: ...Instrucciones Instruccions Instructions Instructions Istruzioni Instru es Anweisungen Pokyny Utas t sokat Pokyny Instrukcje R129 03 100 150 cm back x i Size...

Page 2: ...est 2 Pectoral belt guide 3 Side flaps 4 Backrest 5 Backrest adjustment button 6 Headrest adjustment button 7 Seat s handle 8 Fix connectors 9 Belt guide 10 Seat protector optional 11 Chest pads CAT E...

Page 3: ...e opzionale 11 Spallacci IT PT 1 Repousa cabe a 2 Guia de cinto 3 Abas laterais 4 Encosto 5 Bot o regula o encosto 6 Bot o regula o repousa cabe as 7 Assento handhold 8 Conectores FIX 9 Guia do cinto...

Page 4: ...a 3 Bo n chlopne 4 Strie ka 5 Tla idlo na nastavenie operadla 6 Nastavovacie tla idlo opierky hlavy 7 dr adlo sedadl 8 Csatlakoz FIX 9 P s sprievodca 10 Chr ni sedadiel volite n 11 Polstrovan hrudn ch...

Page 5: ...de l enfant Regolazione del poggiatesta perch si adatti alla testa del bambino Regulador do cabe ote para efetuar o ajuste cabe a da crian a Einstellung des Kopfteils um die Position des Kopfes des Ki...

Page 6: ...le iace sp m 3 polohy 3 3 2 IMPORTANTE Asegurese que una de las 3 posiciones ha quedado fijada IMPORTANT Assegureu vos que una de les 3 posicions ha quedat fixada IMPORTANT make sure that it has been...

Page 7: ...X connectors Installation avec des connecteurs ISOFIX Installazione con connettori ISOFIX Instala o com conectores ISOFIX Instalacja ze z czami ISOFIX Installation mit ISOFIX Steckverbindern Instalace...

Page 8: ...E La guida della cintura diagonale deve trovarsi a 0 5 2 5 cm sopra la spalla IMPORTANTE O guiador do cinto peitoral deve estar posicionado 0 5 2 5 cm acima do ombro WA NE Uchwyty przelotowe pas w bar...

Page 9: ...ata o con SAG in una qualsiasi delle sue sezioni AVISO A almofada de seguran a foi perfeitamente desenhada para encaixar no espa o existente entre a base do assento e o apoio de bra os UWAGA Nale y si...

Page 10: ...on des connecteurs ISOFIX Installazione senza fissaggio dei connettori ISOFIX Instala o sem fixa o de conectores ISOFIX Installation ohne Befestigung von ISOFIX Steckverbindern Instalace bez upevn n k...

Page 11: ...TE La guida della cintura diagonale deve trovarsi a 0 5 2 5 cm sopra la spalla IMPORTANTE O guiador do cinto peitoral deve estar posicionado 0 5 2 5 cm acima do ombro WA NE Uchwyty przelotowe pas w ba...

Page 12: ...de la vestidura Removing the upholstery D montage de la housse Rimozione del rivestimento Desmontagem da cobertura Demonta pokrywy Entfernen des bezuges Demont krytu Sz tszerel s t a fed l De bekledi...

Page 13: ...menti sono rimovibili e lavabili Vedere etichetta in tessuto con istruzioni di lavaggio REMO O DAS CAPAS As capas s o remov veis e lav veis Consulte a etiqueta t xtil com as instru es de lavagem ABNEH...

Page 14: ...actor homologados seg n el Reglamento n 16 de la UN ECE u otra norma equivalente ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBER CONSERVARSE CON EL BACKFIX I SIZE DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACI N LEA ATENTAMENTE...

Page 15: ...etenci n o dispositivos de seguridad usados El interior del veh culo alcanza bajo la luz del sol temperaturas muy elevadas Se recomienda cubrir el sistema de retenci n cuando ste no se utilice para ev...

Page 16: ...ament n 16 de la un ece o altra norma equivalent AQUEST MANUAL D INSTRUCCIONS S HAUR DE CONSERVAR AMB EL BACKFIX i SIZE DURANT EL SEU PER ODE D UTILITZACI IMPORTANT CONSERVEU LES PER A FUTURES REFER N...

Page 17: ...comprador de forma que no utilitzeu sistema de retenci o dispositius de seguretat usats L interior del vehicle assoleix sota la llum del sol temperatures molt elevades Es recomana cobrir el sistema de...

Page 18: ...alent standards THIS INSTRUCTION MANUAL MUST BE KEPT WITH THE BACKFIX I SIZE DURING ITS PERIOD OF USE IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE ARTICLE AND...

Page 19: ...19 In sunlight the vehicle interior can reach very high temperatures It isadvisable to cover the restraint system when it is not in use to prevent the child from possibly getting burnt EN...

Page 20: ...teur homologu s selon le R glement N 16 UN ECE ou une autre norme quivalente CE MANUEL D INSTRUCTIONS DOIT TRE CONSERV AVEC LE BACKFIX I SIZE PENDANT SA P RIODE D UTILISATION IMPORTANT CONSERVER POUR...

Page 21: ...n utilisez pas de syst me de retenue ou de dispositif de s curit usag s L int rieur du v hicule peut atteindre des temp ratures tr s lev es en cas d exposition au soleil Il est recommand de couvrir le...

Page 22: ...re omologazione conforme al Regolamento n 16 di UN ECE o altra norma equivalente QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI DEVE ESSERE CONSERVATO CON IL BACKFIX I SIZE DURANTE IL SUO PERIODO DI UTILIZZO IMPORTANTE...

Page 23: ...ratore Non usare un sistema di ritenuta o dei dispositivi di sicurezza usati L interno del veicolo raggiunge temperature molto elevate quando esposto al sole Si consiglia di coprire il sistema di rite...

Page 24: ...om ou sem retractor homologados segundo o Regulamento n 16 de UN ECE ou outra norma equivalente ESTE MANUAL DE INSTRU ES DEVE SER MANTIDO COM O BACKFIX I SIZE DURANTE O SEU PER ODO DE UTILIZA O IMPORT...

Page 25: ...comprador n o utilize um sistema de reten o ou dispositivos de seguran a j utilizados O interior do ve culo atinge temperaturas muito elevadas quando exposto luz solar Recomenda se cobrir o sistema de...

Page 26: ...nowa n norm NINIEJSZA INSTRUKCJA OBS UGI MUSI BY PRZECHOWYWANA W BACKFIX I SIZE W OKRESIE JEGO U YTKOWANIA WA NE ZACHOWA INSTRUKCJ NA PRZYSZ O NALE Y UWA NIE PRZECZYTA T INSTRUKCJ OBS UGI PRZED U YCIE...

Page 27: ...ch fotelik w ani urz dze przytrzymuj cych Pod dzia aniem promieniowania s onecznego temperatura w samochodzie wzrasta do bardzo du ych warto ci Zalecane jest przykrywanie urz dzenia przytrzymuj cego k...

Page 28: ...Norm zugelassen sind ausgestattet sind DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS W HREND DER NUTZUNGSDAUER BEI DER BACKFIX I SIZE AUFBEWAHRT WERDEN WICHTIG F R ZUK NFTIGE NACHRAGEN AUFBEWAHREN LESEN SIE DIESE A...

Page 29: ...n K ufer verwendet wird Verwenden Sie kein R ckhaltesystem oder Sicherheitseinrichtungen aus zweiter Hand Im Fahrzeuginneren k nnen unter Sonnenlicht sehr hohe Temperaturen herrschen Es wird empfohlen...

Page 30: ...n ho ekvivalentn ho p edpisu TENTO N VOD K POU IT MUS B T B HEM DOBY POU V N UCHOV V N S BACKFIXEM I SIZE POZOR UCHOVEJTE PRO BUDOUC POT EBU P ED POU IT M V ROBKU SI POZORN P E T TE TENTO N VOD A UCHO...

Page 31: ...31 Vlivem slune n ho z en dosahuje interi r vozidla vysok teploty Doporu ujeme autoseda ku p ikr t pokud ji zrovna nepou v te Zabr n te t m mo n mu pop len CK...

Page 32: ...n rt k szabv ny szerint EZT A HASZN LATI UTAS T ST A BACKFIX I SIZE K SZ L KKEL KELL TARTANI A HASZN LATI ID SZAK ALATT FONTOS RIZZE MEG K S BBI REFERENCI K C LJ B L OLVASSA EL FIGYELMESEN EZEKET AZ U...

Page 33: ...gyermek l st vagy biztons gi felszerel seket A napf ny hat s ra a g pkocsi belseje nagyon magas h m rs kletet r el Javasoljuk hogy takarja le a gyermek l st amikor nem haszn lja hogy a gyermeket az es...

Page 34: ...entn m nariaden m TENTO N VOD NA POU ITIE SA MUS UCHOV VA PRI BACKFIX I SIZE PO AS OBDOBIA JEHO POU VANIA PRED POU IT M V ROBKU SI POZORNE PRE TAJTE N VOD A ODLO TE SI HO PRE PR PAD POU ITIA V BUD CNO...

Page 35: ...35 Vn tro vozidla dosahuje ve mi vysok teploty v pr pade slne n ho svetla Pokia sa zadr iavac syst m nepou va odpor a sa zakry ho aby sa zabr nilo pr padn mu pop leniu die a a SK...

Page 36: ...36 i Size 129 i Size BACKFIX i SIZE ECE R129 03 100 150 i Size 100 150 3 16 UN ECE BACKFIX I SIZE RU...

Page 37: ...37 RU...

Page 38: ...38 GR i Size 129 i Size BACKFIX i SIZE ECE R129 03 100 150 cm i Size 100 150 cm 3 BACKFIX I...

Page 39: ...39 GR...

Page 40: ...odotto rispetto a quanto descritto nel presente manuale di istruzioni Conservate lo scontrino fiscale o la prova d acquisto per poter esercitare i vostri diritti come consumatori POR A empresa reserva...

Page 41: ...41 POL Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w niniejszej instrukcji obs ugi Zachowaj rachunek zakupu aby m c korzysta z praw konsumenta RUS GRE...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...ET4981PP PLAY S A Ronda Boada Vell 6 08184 Palau solit i Plegamans Barcelona Spain Tel 34 938 648 027 Fax 34 938 648 491 informacion play es www playgrouponline com...

Reviews: