background image

PLAY S.A.

Ronda Boada Vell, 6

08184 Palau-Solità i Plegamans

Barcelona - Spain

Tel: +34 938 648 027

Fax: +34 938 648 491

e-mail: play@play.es

www.casualplay.com

ET3953PP

Instrucciones

Instruccions

Instructions

Instructions

Istruzioni

Instruçoes

Anweisungen

Instrukce

Utasítások

Pokyny

Instrukcja

Español ...................................................1

Català .......................................................6

English ....................................................11

Français ....................................................16

Italiano .....................................................21

Português .................................................26

Deutsch ...................................................31

Cesky .......................................................36

Magyarul .................................................41

Slovensky .................................................46

Polski ...................................................... 51

GROUP 2 - 3

15 - 36 kg

Summary of Contents for KODE FIX SAFE TECH

Page 1: ...mail play play es www casualplay com ET3953PP Instrucciones Instruccions Instructions Instructions Istruzioni Instru oes Anweisungen Instrukce Utas t sok Pokyny Instrukcja Espa ol 1 Catal 6 English 1...

Page 2: ...T L empresa es reserva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que fa al descrit en aquest manual d instruccions GB The company reserves the right to make alterations to the product with r...

Page 3: ...seguridad Este producto ha sido dise ado fabricado y homologado bajo las normativas de seguridad m s estrictas Hemos pensado en su facilidad de instalaci n y uso pero necesitamos su colaboraci n para...

Page 4: ...luz del sol temperaturas muy elevadas por lo que se recomienda cubrir la silla cuando sta no se utilice para evitar posibles quemaduras del ni o Las correas no deben quedar nunca retorcidas Use siempr...

Page 5: ...n la lista de veh culos del interior de este embalaje Otros veh culos y posiciones de asiento pueden ser tambi n apropiadas para 2 aceptar este sistema de retenci n En caso de duda consulte con el fab...

Page 6: ...o sin los conectores fix Coloque el respaldo en una de las dos posiciones posibles Presione los pulsadores situados a los lados del asiento del producto y extraiga los conectores fix fig 4 Posicione...

Page 7: ...ente haga lo mismo con la parte diagonal Retire al ni o del sistema de retenci n En el caso de haber utilizado los conectores fix para fijar la silla al asiento del veh culo presione los pulsadores de...

Page 8: ...oducte ha estat dissenyat fabricat i homologat sota les normatives de seguretat m s estrictes Hem pensat en la seva facilitat d instal laci i s per necessitem la seva col laboraci per a una correcta i...

Page 9: ...sol temperatures molt elevades per la qual cosa es recomana cobrir la cadira quan aquesta no s utilitzi per evitar possibles cremades del nen Les corretges no han de quedar mai retor ades Usi sempre...

Page 10: ...e l interior d aquest embalatge Altres vehicles i posicions de seient poden ser tamb apropiats per acceptar aquest 2 sistema de retenci En cas de dubte consulti al fabricant o al detallista 3 IMPORTAN...

Page 11: ...tors fix Col loqui el respatller en una de les dues posicions possibles Pressioni els pulsadors situats al costat del seient del producte i extregui els connectors fix fig 4 Posicioneu les embocadures...

Page 12: ...t faci el mateix amb la part diagonal Retiri al nen del sistema de retenci En el cas d haver utilitzat els connectors fix per fixar la cadira al seient del vehicle pressioni els pulsadores de tots dos...

Page 13: ...ng this safety seat This product has been designed manufactured and approved under the strictest safest regulations It has been designed to be easy to install and use but we need your collaboration fo...

Page 14: ...is advisable to cover the seat when it is not in use to protect the child from any possible burns The straps should never be twisted Alwaysusethesafetyseat evenonshortjourneys andneverleavethechildun...

Page 15: ...indicated in the vehicle list contained inside this packaging Other vehicles and seat positions may also be suitable for this restraint system 2 If in doubt consult the manufacturer or retailer 3 IMP...

Page 16: ...ress the buttons found on the sides of the seat of the product and extract the fix connectors fig 4 Position the clips in front of both ISOFIX slots which are situated between the seat and the backres...

Page 17: ...at to the vehicle seat press the buttons on both sides and release the safety seat fig 10 If you want to leave the safety seat installed in the car unfasten the seat belt buckle take the child out of...

Page 18: ...e et son fonctionnement optimal S V P lisez attentivement ces instructions avant d installer le si ge auto dans le v hicule La s curit de votre enfant d pend de l utilisation correcte que vous ferez d...

Page 19: ...ieur du v hicule lorsqu il est expos aux rayons solaires peut atteindre des temp ratures tr s lev es c est la raison pour laquelle on recommande de recouvrir le si ge auto lorsqu il ne sert pas et ce...

Page 20: ...gorie SEMI 1 UNIVERSELLE et son installation est recommand dans les v hicules et dans les postions de si ges indiqu s dans la liste de v hicules se trouvant l int rieur de cet emballage D autres v hic...

Page 21: ...vec ou sans les connecteurs fix Installez le dossier dans une des deux positions possibles Appuyez sur les boutons poussoir situ s sur les c t s de l assise du produit et d gagez les connecteurs fix f...

Page 22: ...es sangle puis faites de m me pour la partie diagonale Enlevez l enfant du syst me de retenue Lorsque vous avez utilis les connecteurs fix pour fixer le si ge auto au si ge du v hicule appuyez sur les...

Page 23: ...giolino di sicurezza Questo prodotto stato progettato fabbricato e omologato secondo le pi rigide norme di sicurezza Abbiamo pensato anche alla sua semplicit d uso per abbiamo bisogno della vostra col...

Page 24: ...evate Si raccomanda quindi di coprire il seggiolino quando non viene utilizzato per evitare possibili scottature al bambino Le cinghie di trattenuta non devono mai essere attorcigliate Usare sempre il...

Page 25: ...nei veicoli e nelle posizioni di seduta indicati nella lista dei veicoli che si trova all interno di questa confezione L installazione di questo sistema di trattenuta pu essere effettuata anche su al...

Page 26: ...del veicolo con o senza i connettori fix Sistemare lo schienale in una delle due posizioni possibili Premere i pulsanti che si trovano ai due lati della seduta ed estrarre i connettori fix fig 4 Posi...

Page 27: ...on la parte diagonale Rimuovere il bambino dal sistema di trattenuta Nel caso in cui siano stati utilizzati i connettori fix per fissare il seggiolino al sedile del veicolo premere i pulsanti su entra...

Page 28: ...rreta e um resultado timo de funcionamento Por favor leia atentamente estas instru es antes de instalar a cadeira no ve culo A seguran a do seu filho depende da utiliza o correta da mesma Contacte con...

Page 29: ...ob a luz do sol temperaturas muito elevadas pelo que recomendado cobrir a cadeira quando n o esteja a ser usada para evitar poss veis queimaduras na crian a As correias n o devem ficar nunca retorcida...

Page 30: ...sta de ve culos no interior desta embalagem Outros ve culos e posi es de assento podem ser tamb m apropriados para aceitar 2 este sistema de reten o Em caso de d vida consulte o fabricante ou o vended...

Page 31: ...om ou sem os ligadores fix Coloque o encosto numa das duas posi es poss veis Pressione os bot es de press o situados nos lados do assento do produto e retire os ligadores fix fig 4 Posicione as emboca...

Page 32: ...guias e de seguida fa a o mesmo com a parte diagonal Retire a crian a do sistema de reten o No caso de ter usado os ligadores fix para fixar a cadeira ao assento do ve culo pressione os bot es de pre...

Page 33: ...tigen wir Ihre Unterst tzung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau des Kindersitzes in das Fahrzeug aufmerksam durch Die Sicherheit Ihres Kindes h ngt vom richtigen Gebrauch davon ab Bitte s...

Page 34: ...en Teil des Sitzes besch digen k nnen Das Fahrzeuginnere erreicht unter Sonneneinstrahlung sehr hohe Temperaturen weshalb empfohlen wird den Sitz abzudecken wenn er nicht benutzt wird um m gliche Verb...

Page 35: ...und ist 1 f r den Einbau in Fahrzeuge und Sitzpositionen die in der Fahrzeugliste im Inneren dieser Verpackung angegeben sind geeignet Andere Fahrzeuge und Sitzpositionen k nnen auch f r die Aufnahme...

Page 36: ...n eine der beiden m glichen Positionen Dr cken Sie auf die sich an den Seiten des Autokindersitzes befindenden Druckkn pfe und ziehen Sie die Fix Stecker heraus Abb 4 Die M ndungen vor beide ISOFIX Ha...

Page 37: ...aus dem R ckhaltesystem heraus Falls Sie die Fix Stecker verwendet haben um den Sitz am Fahrzeugsitz zu befestigen dr cken Sie auf die Druckkn pfe auf beiden Seiten und l sen den Sitz Abb 10 Falls Si...

Page 38: ...pr vn m upevn n pro dosa en optim ln ho v sledku jej funk nosti D ve ne autoseda ku upevn te do vozidla si laskav pe liv p e t te n e uveden pokyny Bezpe nost va eho d t te z vis na spr vn m pou it au...

Page 39: ...t vozidla v razn zv teplota a proto doporu ujeme zakr t pr zdnou seda ku p ehozem abyste zabr nili ne mysln m pop lenin m d t te Dbejte aby bezpe nostn p s nebyl nikdy p ekroucen Pou vejte autoseda ku...

Page 40: ...zidel uveden ch na seznamu uvnit balen Seda ku lze nainstalovat i do jin ch vozidel za p edpokladu e jsou vybavena 2 p slu n m up nac m syst mem V p pad jak koli nejasnosti se obra te na v robce nebo...

Page 41: ...jedn ze dvou mo n ch poloh Stiskn te tla tka um st n po stran ch sed ku v robku a vyt hn te p pojky fix obr 4 Um st te konektory p ed oba h ky ISOFIX kter jsou um st ny mezi sedadlem a op radlem obr...

Page 42: ...ky V p pad e jste k p ipevn n autoseda ky na sedadle vozidla pou ili p pojky fix stiskn te tla tka po obou stran ch sed ku a uvoln te autoseda ku obr 10 Pokud si p ejete nechat autoseda ku upevn nou n...

Page 43: ...nyt ny jtson Ez rt k rn nk olvassa el figyelmesen ezeket az utas t sokat miel tt a biztons gi l st a g pj rm be beszereln Gyermeke biztons ga az l s megfelel haszn lat t l f gg Ha b rmilyen k rd s fe...

Page 44: ...hat sa alatt a g pkocsi belseje nagyon magas h m rs kletet rhet el Javasoljuk hogy fedje be a biztons gi l st amikor nem haszn lja hogy a gyermeket az esetleges g si s r l sekt l megv dje gyeljen arra...

Page 45: ...z t rendszer a F LUNIVERZ LIS kateg ri ba tartozik 1 s azokba a g pkocsikba szerelhet be s olyan l shelyzetekben amelyek a csomagol s belsej n tal lhat g pkocsi list n fel vannak t ntetve M s j rm vek...

Page 46: ...s beszerelhet a g pkocsi l s re fix csatlakoztat kkal vagy an lk l Hajtsa a h tt ml t a k t lehets ges helyzet egyik be Tolja el a biztons gi l s k t oldal n tal lhat csatlakoztat szab lyoz t s h zza...

Page 47: ...i a keresztp ntot is Vegye ki a gyermeket az l sb l Haabiztons gi l sg pkocsibat rt n beszerel sekorhaszn ltaafixcsatlakoztat kat a kiszerel skor h zza el mindk t oldalon a csatlakoztat szab lyoz kat...

Page 48: ...u spolupr cu Pros me v s aby ste si pred jej pripevnen m do vozidla pozorne pre tali tieto pokyny Bezpe nos v ho die a a z vis od spr vneho pou itia tohto v robku V pr pade ak chko vek pochybnost sa n...

Page 49: ...uchu vn tri vozidla ve mi vysok teplotu preto ak seda ku nepou vate odpor ame zakry ju a pred s t m mo n m pop lenin m die a a Jednotliv p sy nesm by nikdy prekr ten Seda ku pou vajte v dy aj na kr tk...

Page 50: ...a uveden ch v zozname vozidiel vn tri balenia Autoseda ku mo no pripevni aj do in ch vozidiel a pol h 2 V pr pade pochybnost sa obr te na v robcu alebo predajcu 3 D LE IT Jevhodn lendovozidielvybaven...

Page 51: ...v fix i bez nich Sklopte operadlo do jednej z dvoch mo n ch pol h Stla te tla idl na bokoch seda ky v robku a vysu te konektory fix obr 4 Umiestnite chytky pred oba kotviace body ISOFIX ktor sa nach d...

Page 52: ...s diagon lnou as ou Vyberte die a z autoseda ky V pr pade pou itia konektorov fix na pripevnenie autoseda ky stla te tla idl na oboch bokoch a uvo nite ju obr 10 Ak chcete necha seda ku na sedadle vo...

Page 53: ...Prosimy o uwa ne przeczytanie tej instrukcji obs ugi przed zainstalowaniem fotelika w poje dzie Bezpiecze stwo Pa stwa dziecka zale y od w a ciwego u ycia w w produktu Prosimy o skontaktowanie si z n...

Page 54: ...y upewni si by sk adane siedzenia lub drzwi pojazdu nie mog y uszkodzi kt regokolwiek z element w fotelika Pod dzia aniem promieniowania s onecznego temperatura w samochodzie wzrasta do bardzo du ych...

Page 55: ...przytrzymuj ce dla dzieci nale ce do kategorii CZ CIOWO 1 UNIWERSALNEJ nadaje si do mocowania w pojazdach oraz dla pozycji siedze podanych na li cie pojazd w wewn trz niniejszego opakowania Inne pojaz...

Page 56: ...na siedzeniu pojazdu za pomoc zaczep w fix lub bez zaczep w Ustawi oparcie w jednej z dw ch pozycji Nacisn przyciski znajduj ce si po bokach siedziska fotelika i wysun zaczepy fix rys 4 Umie ci mocow...

Page 57: ...post pi podobnie ze sko n cz ci pasa bezpiecze stwa Wyj dziecko z urz dzenia przytrzymuj cego W przypadku zamocowania fotelika na siedzeniu pojazdu za pomoc zaczep w fix nale y nacisn przyciski po oby...

Page 58: ......

Reviews: