background image

11

Reclinado respaldo / Backrest button / Reclinável de 

volta.

.

8

Botón reclinado respaldo
Backrest button
botão reclinável de volta

Plegado / Folded / Dobrada.

9

Botón de plegado
Folding button
botão de dobragem

Segundo botón de bloqueo
The second lock button
Segundo botão de bloqueio

Summary of Contents for space

Page 1: ...Instrucciones Instructions Instruçoes space ...

Page 2: ...2 E A B x2 C x2 D F G Contenido Content Conteúdo H I J ...

Page 3: ...aptadores A Chassis B Rear wheels C Front wheels D Canopy fabric E Armrest F Raincover G Harness belt protectors H Carrycot I Baby carrier J Adopters A Corpo B Rodas traseiras C Rodas dianteiras D Tecido do dossel E Apoio de braços F Protetor de chuva G Protetores do arnès H Alcofa I Porta bebés J Adaptadores Componentes Components Componentes ES EN PT ...

Page 4: ...ispositivo liberación reposabrazos 4 Arnés 5 Asiento 6 Pulsador regulación reposapiés 7 Ruedas delanteras 8 Ruedas traseras 9 Manillar 10 Dispositivo plegado silla 11 Freno de estacionamiento 12 Cesta ES 2 4 5 9 8 11 3 1 6 7 10 12 ...

Page 5: ... Rear wheels 9 Handlebar 10 Folding mechanism 11 Parking brake 12 Basket 1 Dossel 2 Apoio de braços 3 Dispositivo de liberação do apoio de braços 4 Arnês 5 Assento 6 Botão de regulação do apoio de pés 7 Rodas dianteiras 8 Rodas traseiras 9 Guiador 10 Cadeira de dobragem 11 Travão de estacionamento 12 Cesto EN PT ...

Page 6: ...6 1 Preparación Preparation Preparação 1 2 3 4 ...

Page 7: ...7 2 Desplegado y plegado Unfolded and folded Desdobrada e dobrada 1 2 3 ...

Page 8: ...raço 4 Ajuste de la altura del manillar Adjusting the handlebar height Ajustar a altura do guiador a Presionar el botón del manillar Clip the handle bar button Pressione o botão do guiador b 3 posiciones de ajuste 3 adjustment positions 3 posições de regulação ...

Page 9: ...os 1 2 3 4 Se recomienda que los recién nacidos utilicen el cinturón de seguridad en el nivel más bajo It is recommended that newborns use the lowest level safety belt Recomenda se que os recém nascidos utilizem o cinto de segurança de nível mais baixo ...

Page 10: ... del reposapiés Footrest adjustment Ajuste do pé base 7 6 Freno de estacionamiento Parking brake Freio de estacionamento 1 2 a Botón ajuste reposapiés footrest adjust button Botão de ajuste do apoio para os pés ...

Page 11: ... Reclinável de volta 8 Botón reclinado respaldo Backrest button botão reclinável de volta Plegado Folded Dobrada 9 Botón de plegado Folding button botão de dobragem Segundo botón de bloqueo The second lock button Segundo botão de bloqueio ...

Page 12: ...12 10 Instalar capazo Fit carrycot Instalar o berço portátil 5 6 1 2 3 4 Unión Knot União Correa Strap Cinto Correa Strap Cinto ...

Page 13: ... 9 10 11 Hebilla Buckle Fivela 4 posiciones de reclinado 4 reclining positions 4 posições reclináveis Botón desbloqueo Unlock button Botão desbloqueio Botón desmontaje Disassembly button Botão de desmontagem ...

Page 14: ...14 12 13 Botón desbloqueo Unlock button Botão desbloqueio 11 Instalación del porta bebé Installing the baby carrier Instalar o porta bebés 1 2 ...

Page 15: ...15 3 4 5 Botón desbloqueo Unlock button Botão desbloqueio ...

Page 16: ...la silla de paseo Cualquier carga sujeta al manillar respaldo del asiento o laterales de la silla de paseo afecta a la estabilidad del vehículo Este vehículo ha sido diseñado para ser usado únicamente por un niño No utilice accesorios o piezas de recambio que no hayan sido aprobadas por el fabricante Para niños menores de 6 meses utilice la posición más reclinada El peso máximo que se puede transp...

Page 17: ... handles backrest of the seat or sides of the pushchair affects the stability of the vehicle This vehicle has been designed to be used by only one child at a time Do not use accessories or replacement parts that have not been approved by the manufacturer For children under 6 months use the most horizontal position The maximum weight that can be carried in the basket is 5 kg It is advisable to empt...

Page 18: ...a criança da cadeira de passeio Qualquer carga presa ao guiador encosto do assento ou laterais da cadeira de passeio afeta a estabilidade do veículo Este veículo foi desenhado para ser utilizado unicamente por uma criança Não utilize acessórios ou peças de reposição não aprovadas expressamente pelo fabricante Para crianças menores de 6 meses deve utilizar se a posição mais reclinada O peso máximo ...

Page 19: ...mo consumidor EN The company reserves the right to make alterations to the product with regards to the description included in this instruction manual Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer PT A empresa reserva se o direito de efectuar modificações no produto relativamente ao descrito neste manual de instruções Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclama...

Page 20: ...PLAY S A Ronda Boada Vell 6 08184 Palau solità i Plegamans Barcelona Spain Tel 34 938 648 027 Fax 34 938 648 491 informacion play es www playgrouponline com ET4959PP ...

Reviews: