background image

2.Seleccione el nivel de potencia pulsando el botón «+» (C)

«

» o «-» (B) «

»

3.El nivel de potencia comenzará en 0. Al pulsar el botón
«+», contará los niveles de potencia de 0 a 9 (potencia
máxima) en orden numérico. Al pulsar el botón «-», la po-
tencia pasará directamente de 0 a 9. Al pulsar el botón «-»
de nuevo, se reducirá el nivel de potencia.
4. Para ajustar el nivel de potencia más adelante seleccione 
primero la zona de cocción deseada.
5.Seleccione la zona de cocción, pulse «-» para reducir el
nivel de potencia a 0, la zona de cocción se apagará.

Modo de seguridad (bloqueo infantil)

Puede bloquear los controles para evitar un uso no deseado 
(por ejemplo, que los niños enciendan sin querer las zonas 
de cocción).
Con los botones bloqueados, todos excepto la opción de 
Apagado están deshabilitados.

Bloqueo de los controles

Pulse el botón (E) «

» durante 3 segundos. El indicador

del temporizador mostrará «Loc».

Desbloqueo de los controles

1.Asegúrese de que la placa está encendida.

2.Pulse el botón (E) «

» durante 3 segundos.

3.Ya puede empezar a utilizar su placa.

 Con la placa en el modo de bloqueo, todos los con-

troles están deshabilitados excepto el de Apagado; siempre 
podrá apagar la placa con el control de Apagado en caso de 
emergencia, pero deberá desbloquear la placa para volver 
a utilizarla.

Uso del temporizador

Puede utilizar el temporizador para apagar una zona de coc-
ción cuando se haya acabado el tiempo establecido.
Puede configurar el temporizador hasta 120 minutos.
1.Seleccione la zona de cocción correspondiente pulsando
el botón de zona (A).

2.Si pulsa el botón del temporizador (F) «

», parpadea el 

indicador del tiempo y, en ese momento, puede configurar
el temporizador.
3.Con los botones «+» y «-» puede ajustar el temporizador
de 1 a 120 minutos.
4.Cuando se haya establecido el tiempo, empezará inmedia-
tamente la cuenta atrás. El indicador mostrará el tiempo res-
tante y el indicador del temporizador parpadea 5 segundos.
5.Cuando termine el temporizador, la zona de cocción co-
rrespondiente se apagará de forma automática y se oirán
3 pitidos.
6.Si hay 2 quemadores funcionando, cuando uno de ellos
tenga configurado el temporizador, siempre mostrará el ni-

vel y el tiempo del quemador que está funcionando; si 2 
quemadores tienen temporizador, solamente se mostrará el 
nivel  y  el  tiempo  de  funcionamiento  del  quemador 
emplea-do para la última acción.

Encimera con zona doble

Solo para TD 3002 BK

La activación de una zona de cocción doble supone que se 
enciendan  los  dos  circuitos  a  la  vez.  La  activación  del 
circuito  externo  es  indicada  mediante  un  piloto  luminoso 
(G)

.  Si  se  desea  encender  sólo  el  circuito  interno,  el 

circuito  externo  puede  ser  apagado  mediante  la  tecla  de 
doble  circuito  (G)

     

.  Presionando  nuevamente  la 

tecla  de doble  circuito  (G)

       

se  activará  una  vez 

más  el  circuito externo, con encendido del 
correspondiente punto luminoso. 

Apagado automático

Una vez encendido, el touch control se apaga de modo au-
tomático después de 20 segundos de inactividad. Después 
de haber seleccionado una zona de cocción, el tiempo de 
apagado automático se subdivide en 10 segundos, transcu-
rridos los cuales se deselecciona la zona y, después de 
otros 10 segundos, el touch control se apaga.

Apagado de todas las zonas de cocción

Presionando la tecla de encendido (D) podrá obtenerse en 
cualquier momento el apagado inmediato de todas las zo-
nas. En modalidad standby aparecerá una “H“ en el display 
de todas las zonas de cocción que “queman”. Todos los 
res-tantes displays estarán apagados.

Nivel de potencia

La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que 
aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante 
los displays  de LED de siete segmentos.

Indicador de calor residual

Indica al usuario que el vidrio se encuentra a una tempera-
tura peligrosa en caso de contacto con el área situada sobre 
la zona de cocción. La temperatura es determinada según 
un modelo matemático y en caso de presencia de calor re-
sidual, ello es indicado con una “H” por el correspondiente 
display de siete segmentos.

'NECNGPVCOKGPVQ[GNGPHTKCOKGPVQUGECNEWNCPUQDTGNCDCUG
FG

·· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)
· El período de activación.
Después de haber apagado la zona de cocción, el corres-
pondiente display mostrará “H” hasta que la temperatura de 
la zona haya descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) 
según el modelo matemático.

Summary of Contents for T 3102 BK

Page 1: ...IT EN FR DE ES Instrucciones para la instalaci n el uso el mantenimiento Anweisungen f r die Installation den Gebrauch dieWartung Instructions pour l installation l utilisation l entretien Installati...

Page 2: ...T 3102 BK TD 3002 BK...

Page 3: ...Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 bra 4 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 bra 3...

Page 4: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 bra 6 A B C D E 290 520 260 490 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 bra 5 47 H05V2V2 F 3G1 5...

Page 5: ...tes de fondo antiadherente sin condimentos agregados limitar el tiempo de preca lentamiento a uno o dos minutos La cocci n de alimentos con tenden cia a pegarse en el fondo comenzar a potencia m nima...

Page 6: ...o de competencia similar a fin de prevenir todo tipo de riesgos Instrucciones para el usuario Instalaci n Todas las operaciones relativas a la instalaci n conexi n el ctrica tienen que ser efectuadas...

Page 7: ...uando uno de ellos tenga configurado el temporizador siempre mostrar el ni vel y el tiempo del quemador que est funcionando si 2 quemadores tienen temporizador solamente se mostrar el nivel y el tiemp...

Page 8: ...instrucciones est n dirigidas al instalador como gu a para la instalaci n regulaci n y mantenimiento seg n las leyes y las normas vigentes Las intervenciones tienen que ser efectuadas siempre con el...

Page 9: ...ett ist die eventuelle Vorw rmzeit auf eine oder zwei Minuten zu beschr nken Das Kochen von zum Ansetzen neigen den Lebensmitteln auf kleinster Stufe beginnen um dann unter h ufigem R hren auf h here...

Page 10: ...en Hersteller oder seinen technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine entsprechend qualifizier te Fachkraft ersetzt werden um jedes Risiko auszuschlie en Anweisungen f r den Benutzer Instal...

Page 11: ...sprechende Kochfeld automatisch abgeschaltet und der Summer gibt 3 T ne aus 6 Wenn 2 Kochplatten in Betrieb sind und eine davon zeit gesteuert ist wird immer die Leistungsstufe und Timerzeit dieser Pl...

Page 12: ...at vorgenommen werden Aufstellung Abb 5 1 Vorderansicht 2 Vorderseite Der Apparat ist f r den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen Siehe Abbildung Auf den ganzen Perimeter der Platte die mitgeliefe...

Page 13: ...yen de casseroles antiadh sives et sans assaisonnement limitez le temps de chauffe une ou deux minutes Lors de la cuisson d aliments qui pourraient attacher sur le fond de la casserole commencez puiss...

Page 14: ...nsa bilit au cas o ces normes et les autre normes contre les accidents ne seraient pas observ es Sile cable d alimentation s ab me de mandez votre servi ce d assistance technique agr e au fabricant ou...

Page 15: ...er la minuterie sur un maximum de 120 minutes 1 S lectionner la zone de cuisson en cours de fonctionne ment l aide de la touche de s lection de zone A 2 Appuyez sur la touche Minuterie F L indicateur...

Page 16: ...s assurer qu aucune touche n est active avant de pouvoir tre remis en marche Signal sonore vibreur Pendant le fonctionnement le vibreur signale les activit s suivantes Pression normale sur les touche...

Page 17: ...ck pan with out seasoning do not exceed 1 2 min utes pre heating time When cooking food that may easily stick start at a low power output level and then slowly increase while regu larly stirring If th...

Page 18: ...ised service centre or by a qualified electrician User s Instructions Installation All operations relative to installation electric connection should be carried out by skilled personnel in conformity...

Page 19: ...en one burner has the timing it will always display the burner working level and time if 2 burners both have timing but just only display burner work ing level and time for the last action The selecte...

Page 20: ...the working temperature as well as indicated on the matrix plate Under no circum stance must the cable reach a temperature above 50 C of the ambient temperature Automatic off function operating time...

Page 21: ...che si scaldino Nella cottura con recipienti a fondo antiaderente senza apporto di condi mento limitare l eventuale tempo di preriscaldamento a uno o due minuti La cottura di alimenti con tendenza ad...

Page 22: ...similare in modo da pre venire ogni rischio Istruzioni per l utente Installazione Tutte le operazioni relative all installazione allacciamento elettrico devono essere eseguite da personale qualificato...

Page 23: ...6 Se fossero in funzione 2 fornelli quando per uno di essi stato programmato il timer verranno mostrati sempre il livello del fornello e il tempo se invece il timer impostato per entrambi i fornelli...

Page 24: ...cchiatura disinserita elettricamente Posizionamento Fig 5 1 Veduta frontale 2 Lato frontale L apparecchio previsto per essere incassato in un piano di lavoro come illustrato nell apposita figura Predi...

Page 25: ...et heet worden Bij het koken met pannen met een anti hechtlaag zonder gebruik van vet is de eventuele opwarmingtijd tot n of twee minuten te beperken Het koken van levensmiddelen die gauw aanzetten op...

Page 26: ...de voedingskabel beschadigd is moet deze door de fabrikant of door de tech nische dienst worden vervangen of in elk geval door een persoon met een soortge lijke kwalificatie zodat elk gevaar wordt ve...

Page 27: ...utomatisch uitgeschakeld en klinkt de zoemer 3 keer 6 Als er 2 kookzones in werking zijn en een ervan geregeld wordt door een timer wordt het vermogen en de tijd van de kookzone continu weergegeven In...

Page 28: ...er Instructies voor de installateur Installatie De onderstaande instructies zijn bedoeld voor de gekwalificeerde installateur die de installatie regeling en het onderhoud uitvoert volgens de geldende...

Page 29: ...s colheres e t stos n o devem ser colocados na superf cie do plano para evitar que se esquentem Na cozedura com recipientes com a base antiader ncia sem a contribui o de tempero limitar o eventual tem...

Page 30: ...aqui em cima assim como as normas para a preven o de acidentes Se o cabo de alimenta o estiver da nificado deve ser substitu do pelo fa bricante ou pelo servi o de assist ncia t cnica ou em todo o ca...

Page 31: ...a 120 minutos 4 Assim que o tempo tiver sido definido a contagem de crescente inicia se imediatamente O indicador luminoso ir mostrar o tempo restante e o indicador luminoso do tempo rizador ficar int...

Page 32: ...a chapa de cozimento De nenhuma maneira se dever utilizar uma esponja ou esfreg o abra sivo Evitar igualmente a utiliza o de detersivos qu micos agressivos como Fornospray ou produtos para tirar n doa...

Page 33: ...nstande s som knive gafler skeer og l g m ikke anbringes oven p pladen for at undg at disse ele menter opvarmes Gryder pander med teflonlag b r ikke opvarmes i mere end 1 2 minutter s fremt der ikke e...

Page 34: ...ikke er overholdt Hvis elforsyningsledningen er beska diget b r denne skiftes ud med en ny fra fabrikanten hvilken operation skal udf res af en af fabrikanten autoriseret tekniker eller en tekniker d...

Page 35: ...en p g ldende kogezone blive slukket automatisk ringeappara tet vil lyde 3 gange 6 Hvis 2 kogezoner i er i gang og en af dem har tidsindstil ling vil displayet altid vise kogezonens styrke og tid hvis...

Page 36: ...lysnettet Anbringelse af apparatet Fig 5 1 Set forfra 2 Siden forfra Apparatet er beregnet til at skulle indbygges i en arbejdsstruktur s ledes som det er vist p tegningen Det er vigtigt at klarg re o...

Page 37: ...upphett ning Vid matlagning i k rl med klibbfria bottnar och utan kryddor begr nsa ti den f r f rupphettning till en eller tv minuter Kokning av matvaror som har tendens att klibba fast i botten b rj...

Page 38: ...liknande kompetens i syfte att undvika alla slags risker Bruksanvisningar Installation Alla operationer i samband med installationen elektrisk an slutning b r utf ras av kvalificerad personal i enlig...

Page 39: ...tiden inst lld visas alltid den br nnarens arbetsniv och tid Om 2 br nnare har samma tid visas endast br nnarens arbets niv och tiden f r den senaste tg rden Den valda effektniv n mellan 0 och 9 Aktiv...

Page 40: ...till anvisningarna som finns p plattan f r tekniska uppgifter p undersidan av kokh llen installationen har en effektiv jordad kontakt enligt g llande lagar och f rordningar En jordad kontakt r obligat...

Page 41: ...oppvar mingstiden begrenses til ett eller to minutter Ved koking eller steking av mat som har tendens til sette seg fast i bun nen b r man starte p laveste koke trinn og deretter ke varmen litt etter...

Page 42: ...n et serviceverksted eller en autorisert in stallat r Brukerinstrukser Installasjon Alle elektriske koblinger m foretas av kvalifisert fagperso nell i henhold til gjeldende forskrifter For mer spesifi...

Page 43: ...er 6 Hvis 2 plater er p samtidig n r en plate bruker tidsuret vil det alltid vise platens styrkeniv og tid Hvis begge plate ne bruker tidsuret men mun viser platens styrkeniv og tid for siste handling...

Page 44: ...gitt p merkeplaten svarer til nettspenningen Merkeplaten er plassert p undersiden av koketoppen At installasjonen har en forskriftsmessig jordingskontakt If lge lov er jording obligatorisk Hvis appara...

Page 45: ...a tulee esikuumennus rajoittaa yhteen tai kahteen minuuttiin Jos valmistetaan ruokaa aineista jot ka ottavat herk sti kiinni astian poh jaan tulee ensin s t keittoalue v himm isteholle ja lis t sit si...

Page 46: ...teknisen huoltoliikkeen tai p tev n teknisen asentajan suorit tama kaikentyyppisten vaaratilanteiden v ltt miseksi K ytt ohjeet Asentaminen Kaikkien asentamiseen liittyvien toimenpiteiden s hk kyt ke...

Page 47: ...joitus se n ytt aina keittotason ty tason ja ajan Jos kahdella keittotasolla on molemmissa ajoitus n ytet n vain viimeisen toiminnon keittotason toimintataso ja aika Valittu tehotaso 0 9 K yt ss oloai...

Page 48: ...aan sijoittaa toimipaikalle kuvan esitt m ll ta valla Aseta oheinen suojus koko toimialueen ymp rysmitalle S hk kytkent Ennen s hk kytkenn n suorittamista tarkista ett asennusominaisuudet vastaavat li...

Page 49: ...2014 35 EU 2014 30 EU 6 8 8 EL...

Page 50: ...ON OFF D 20 A B C D ON OFF E F ON OFF 1 A 2 C B 3 0 0 9 0 9 4 5 0 OFF E 3 Loc G...

Page 51: ...1 2 E 3 3 OFF OFF 120 1 2 F 3 1 120 4 5 5 3 6 2 2 20 10 10 D H 9 1 9 LED H 0 9 H 60 C TD 3002 BK G G G...

Page 52: ...10 4 5 1 2 50 C C B 10 E R 0 3 H 20 ON OFF...

Page 53: ...2014 35 EU 2014 30 EU 8 8 RU...

Page 54: ...III D 20 A B C D E F 1 A 2 C B 3 0 0 9 0 9 4 5 0 G...

Page 55: ...OFF E 3 Loc 1 2 E 3 3 OFF OFF 120 1 2 F 3 1 120 4 5 5 3 6 2 TD 3002 BK G G 20 10 10 D 9 1 9 7 7 0 9 60...

Page 56: ...10 4 5 1 2 50 C C B 10 E R 0 3 20...

Page 57: ...duk t w Na p ycie nie powinno si pozosta wia adnych przedmiot w meta lowych takich jak no e widelce y ki czy pokrywki ze wzgl du na ryzyko ich nadmiernego rozgrza nia PL W czasie gotowania przy u yciu...

Page 58: ...po zamontowaniu urz Po uruchomieniu zasilania rozlegnie si jednorazowy sygna d wi kowy wszystkie wska niki zostan w czone na jedn sekund a nast pnie zostan wy czone Umie ci patelni po rodku strefy go...

Page 59: ...i na maksymalnie 120 minut 1 Wybra odpowiedni dzia aj c stref gotowania doty kaj c klawisza wyboru stref A 2 Nacisn klawisz timera F wska nik timera zacznie miga w tym momencie mo na ustawi timer 3 Za...

Page 60: ...ztkowe sygnalizowane liter H na sied miosegmentowym wy wietlaczu odpowiedniego pola Warto ci nagrzania i stygni cia obliczane s na podstawie nast puj cych danych wybranego poziomu mocy od 0 do 9 czasu...

Page 61: ...n felforr sod hatnak a tapad sg tl bevonattal ell tott fenek f z ed nyek haszn lata k zben ha azokba nem tesz valami lyen zsirad kot vagy folyad kot az el meleg t si id t korl tozza egy vagy k t percr...

Page 62: ...t st A dugasz illetve az sz szp lus megszak t k nnyen el rhet kel hogy legyen a k sz l s v gleges elhelyez se ut n is A k sz l k nem haszn lhat k ls id z t vel vagy t vvez rl rendszerrel A fentiek va...

Page 63: ...ltelt vel kikapcsolja az egyik f z z n t Az id z t maximum 120 percre ll that 1 V lassza ki a megfelel m r m k d f z z n t az A gomb megnyom s val 2 Nyomja meg az id z t gombot F az id z t jelz villog...

Page 64: ...a szel nek sz l s tmutat st ny jt a rv nyes rendelkez seknek s szabv nyoknak megfelel beszerel shez be ll t shoz s karbantart s hoz A beavatkoz sokhoz mindig ki kell h zni a h l zatb l a k sz l ket El...

Page 65: ...2014 35 EU 2014 30 EU 1 2 8 8 III ZH...

Page 66: ...ON OFF D 20 A B C D ON OFF E F ON OFF 1 A 2 C key B 3 0 0 9 0 9 4 5 0 E 3 Loc 1 2 E 3 3 120 1 A 2 F 3 1 120 4 5 5 3 6 2 2 G...

Page 67: ...10 10 10 D H 9 1 9 H 0 9 H 60 C C B 10 E R 0 3 H 20 10 4 5 1 2 50 C 20 TD 3002 BK 180 LED...

Page 68: ...5 1 2 50 F 120 20 1 H 9 1 9 H 9 0 H 60 2 3 4 5 6...

Page 69: ...10 ER 03 HOT H 20 10 4 A B C D E F 20 0 G...

Page 70: ...9 0 0 9 120 A 1 1 2 3 4 5 1 2 3...

Page 71: ...0 3 AR...

Page 72: ...3a pl 28108 Alcobendas Madrid Espa a F brica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torell Barcelona Espa a T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 34 93...

Reviews: