-
-
35
Snap the case together and make sure the O-ring is not pinched inside the groove between case
front and case back.
Refermez le boîtier et assurez-vous que le joint torique n'est pas coincé dans la rainure entre la partie
avant et arrière du boîtier.
Encaja la carcasa y asegúrate de que la junta tórica no quede atrapada dentro de la ranura entre la
parte frontal y la parte dorsal de la misma.
Chiudi a scatto le due parti della custodia e accertati che la guarnizione ad anello non sia schiacciata
all'interno del solco tra la parte anteriore e la parte posteriore.
Rasten Sie die Hülle ein und vergewissern Sie sich, dass der O-Ring nicht in der Rille zwischen
Gehäusefront und Gehäuserückseite eingeklemmt ist.
ケースの前面と裏蓋をはめ込み、Oリングが引っかかっていないことと、完全に入っているこ
とを確認します。
將背殼扣上壓緊保護殼,確保密封圈沒有扭曲、夾著在保護殼面殼與背殼間之凹槽中。
将外壳后盖扣上压紧保护壳,确保密封圈没有扭曲、夹着在保护壳面壳与后盖间之凹槽中。
EN
FR
ES
IT
DE
JP
TC
SC
5