background image

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, lesen Sie bitte vor Benutzung des hydraulischen Hebers die vorliegende
Anleitung aufmerksam und machen Sie sich mit den Sicherheitssymbolen vertraut.
- Das vorliegende Handbuch stellt wesentlichen Bestandteil der Maschine dar, muss sorgfältig aufbewahrt werden und
dem Bediener für weitere Fragen zur Verfügung stehen.
- Die Inhalte des vorliegenden Handbuchs entsprechen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Der Heber ist nach Vorgabe
der europäischen Norm EN 1494 und späteren Änderungen typgeprüft.
- Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne jede Verpflichtung zur Vorankündigung und ohne jeden
Gewährleistungsanspruch unter Beibehaltung der grundlegenden technischen Eigenschaften sowie der Sicherheit
Änderungen vorzunehmen.
- Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen führen, die in seltenen Fällen auch tödlich verlaufen
können.
- Der Hersteller lehnt jede Haftung für Personen- oder Sachschäden durch einen falschen oder unsachgemäßen Gebrauch
seines Produktes ab. Das Identifikationsschild befindet sich am Heber.

ABB. 1

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

- Die Verwendung der Ausrüstung ist ausschließlich autorisiertem Personal gestattet, das den Inhalt des vorliegenden
Bedienungs- und Wartungshandbuchs kennt.

- Der Heber ist ausschließlich zum Anheben und nicht zum Stützen gedacht. Es ist daher verboten, auf irgendeine
Weise unter dem angehobenen Fahrzeug zu arbeiten oder tätig zu sein, solange es sich nicht auf den
entsprechenden Stützböcken befindet.

- Vor jedem Hebevorgang muss das Fahrzeug mit der Handbremse und/oder mit zwei Keilen blockiert werden, die an den
Rädern positioniert werden, wie in der Abbildung gezeigt.

ABB. 2

- Beim Anheben eines beladenen Fahrzeugs ist die Stabilität der Last zu überprüfen.
- Den Heber so positionieren, dass die Last zentriert in Übereinstimmung mit den vom Fahrzeughersteller angegebenen
Hebepunkten auf dem Heber ruht.
- Während des Hebens und des Absenkens muss sichergestellt werden, dass sich keine Personen oder Tiere unter der
Last oder in der Nähe befinden.

- In keinem Fall das Überdruckventil beschädigen.
- Keinen Druck in den Kolben am Endanschlag ohne Last lassen

VERPACKUNG

- Das Gehäuse und die verschiedenen Teile des Hebers werden in
einer dreiwelligen Wellpappe mit Palette verpackt; außerdem
befinden sich in der Verpackung auch das Bedienungs- und
Wartungshandbuch und die Garantiebescheinigung in einer
entsprechenden Mappe.
- Auf dem Karton des Hebers ist gut sichtbar vermerkt, dass die
Verpackung nicht gestürzt werden darf.
- Der Transport erfolgt mit Palettenhubwagen oder Gabelstapler.

DE

20

Summary of Contents for YAK 2120X

Page 1: ...LEVATORE OLEOPNEUMATICO Manuale d uso e manutenzione OLPNEUMATISCHE HEBEVORICHTUG Bedienungsanleitungen CRIC OLEOPNEUMATIQUE Manuel pour l utilisation et l entratien GATO OLEONEUMATICO Manual uso y mantenimiento Model Modello Modell Modèle Modelo YAK 2120X ...

Page 2: ...NG 4 COMMISSIONING 5 USE 5 WARRANTY 6 MAINTENANCE OPERATIONS TO BE PERFORMED BY THE USER 6 MAINTENANCE OPERATIONS TO BE PERFORMED ONLY BY A QUALIFIED TECHNICIAN 7 TECHNICAL DATA SHEET 9 DRAWINGS 42 REQUESTING SPARE PARTS 44 EXPLODED DRAWINGS 46 EN 2 ...

Page 3: ...Air Hydraulic Jack Model YAK 2120X EN 3 ...

Page 4: ...ts of this operating and maintenance manual The jack is purely a lifting device and must not be used as a support it is therefore absolutely forbidden to perform any kind of work underneath the vehicle being lifted until it has been placed on appropriate support stands Before lifting a vehicle this must be immobilised by applying the parking brake and or by chocking the wheels as shown in the figu...

Page 5: ...ck a connecting hose with a quick coupling compatible with that of the jack is therefore required Check that the air supply hose has a usable internal diameter of at least 6 mm and is not kinked or blocked anywhere Working air pressure 8 10 BAR Never allow hydraulic fluid petroleum jelly brake fluid petroleum or other liquids to enter the compressed air circuit Install a drier lubricator filter un...

Page 6: ...unless the warranty has been activated on line this covers all manufacturing defects but not transport expenses defects caused by improper use or damage suffered during transport For more details please see the warranty card attached to this manual MAINTENANCE OPERATIONS TO BE PERFORMED BY THE USER To ensure a long life for your jack it is advisable to clean the outside of the pistons every two we...

Page 7: ...d from the tank or the pistons To perform this operation screw in the screw D DWG 5 and remove the retaining screws POS 5 A00587 POS 5 A00587 At this point it will be possible to remove and if necessary replace the manual pump A00475 A00475 Once the repair has been performed and the manual pump reinstalled unscrew screw D DWG 5 again It may be necessary to bleed off excess air after performing thi...

Page 8: ... gaskets and replace if necessary If there is damage to the pistons which may also have damaged the cylinder gaskets both the pistons and the cylinder gaskets must be replaced USE ONLY AGIP CRSM MOBIL MOBILGREASE SPECIAL ESSO BEACON Q 2 SHELL RETINAX AM BP LTX2 M MOLYBDENUM DISULPHIDE GREASE EN 8 ...

Page 9: ...nsumption 600 nl min 1st stage capacity 15 t 17 ton short Compatible oils ATF Dexron IID 2nd stage capacity 5 t 6 ton short Pneumatic system pipes Rilsan ø 6x4 mm 3rd stage capacity 4th stage capacity 5th stage capacity Aerial Noise Acoustic radiation pressure measured 60 dBA Tests carried out in conformity with the standards ISO R 1680 1970 Instrument LARSON DAVIS 800 B PRECISION ANALYSER PHONOME...

Page 10: ...MBALLAGGIO 13 MESSA IN SERVIZIO 13 UTILIZZO 14 GARANZIA 14 MANUTENZIONE RISERVATA ALL UTENTE FINALE 15 MANUTENZIONE RISERVATA AD UN TECNICO PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO 15 SCHEDA TECNICA 17 DISEGNI 42 RICHIESTA PARTI DI RICAMBIO 44 ESPLOSI 46 IT 10 ...

Page 11: ...Sollevatore Oleopneumatico Modello YAK 2120X IT 11 ...

Page 12: ...ICUREZZA L uso dell attrezzatura è consentito esclusivamente a personale autorizzato che sia a conoscenza del contenuto del presente libretto di uso e manutenzione Il cricco è esclusivamente uno strumento di sollevamento e non di sostegno è quindi assolutamente proibito lavorare od operare in qualsiasi maniera sotto al mezzo che si sta sollevando fintanto che lo stesso non sia collocato sugli appo...

Page 13: ...ento della traversa su tutta la lunghezza della buca se necessario correggere la regolazione dei rulli e serrare con forza le viti POS 8 A00434 POS 8 A00434 5 Smontare le lame antiribaltamento POS 11 A00333 POS 11 A00333 svitando le viti POS 12 A00333 POS 12 A00333 6 Inserire il corpo del sollevatore all interno della traversa facendo attenzione essendo gli spazi ristretti 7 Montare le lame antiri...

Page 14: ... per qualsiasi rottura del mezzo sollevato ed a danni a persone o cose dovute ad un utilizzo sbagliato del sollevatore stesso Dopo aver sollevato il carico e assolutamente indispensabile appoggiarlo sugli appositi cavalletti di sostegno prima di effettuare qualsiasi operazione sotto al mezzo RICORDA IL CRICCO E UN APPARECCHIO DI SOLLEVAMENTO E NON DI SOSTEGNO Il datore di lavoro dell operatore dov...

Page 15: ...one spingendolo con una mano 3 Allentare NON svitare mai completamente il grano il grano sulla testata del cilindro POS 45 A00383 POS 45 A00383 e fare uscire tutta l aria dal grano fino alla fuoriuscita dell olio quindi richiudere il grano stesso Se necessario far rientrare il pistone spingendolo con una mano 4 Fare rientrare completamente i pistoni e controllare il livello dell olio 5 Provare il ...

Page 16: ...i chiusura POS 35 A00475 POS 35 A00475sia ben serrato I PISTONI NON RIENTRANO COMPLETAMENTE ANCHE AZIONANDO IL DISPOSITIVO DI DISCESA Il sollevatore con pompa manuale non ha un sistema di rientro automatico dei pistoni Aiutare manualmente il rientro PERDITE D OLIO Se il cricco perde olio dai pistoni controllare ed eventualmente sostituire le giuarnizioni del cilindro Se sono presenti ammaccature s...

Page 17: ...m 47 2 in Counsumo d aria 600 nl min Portata 1 sfilo 15 t 17 ton short Tipi olio compatibili ATF Dexron IID Portata 2 sfilo 5 t 6 ton short Tubi impianto pneumatico Rilsan ø 6x4 mm Portata 3 sfilo Portata 4 sfilo Portata 5 sfilo Rumore Aereo Pressione acustica rilevata 60 dBA Prove effettuate in conformità alla norma ISO R 1680 1970 Strumento FONOMETRO ANALIZZATORE DI PRECISIONE LARSON DAVIS 800 B...

Page 18: ...MUNGEN 20 VERPACKUNG 20 INBETRIEBNAHME 21 GEBRAUCH 21 GARANTIE 22 DEM BENUTZER VORBEHALTENE WARTUNGSARBEITEN 22 WARTUNG DURCH EINEN GESCHULTEN WARTUNGSTECHNIKER 23 TECHNISCHES DATENBLATT 25 ZEICHNUNGEN 42 ERSATZTEILBESTELLUNG 44 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN 46 DE 18 ...

Page 19: ...Olpneumatische Hebevorichtug Modell YAK 2120X DE 19 ...

Page 20: ...tattet das den Inhalt des vorliegenden Bedienungs und Wartungshandbuchs kennt Der Heber ist ausschließlich zum Anheben und nicht zum Stützen gedacht Es ist daher verboten auf irgendeine Weise unter dem angehobenen Fahrzeug zu arbeiten oder tätig zu sein solange es sich nicht auf den entsprechenden Stützböcken befindet Vor jedem Hebevorgang muss das Fahrzeug mit der Handbremse und oder mit zwei Kei...

Page 21: ...versehen werden die mit der des Hebers kompatibel ist Sicherstellen dass der Druckluftschlauch einen nutzbaren Durchlass von mindestens 6 mm hat und dass er keine Verengungen aufweist Förderdruck 8 10 BAR Auf keinen Fall Hydrauliköl Vaselinöl Bremsflüssigkeit Erdöl oder sonstige Flüssigkeiten in das Druckluftsystem einfüllen In die Druckluftanlage ein Filteraggregat Entfeuchter Schmiervorrichtung ...

Page 22: ...baut Jeder von den aufgeführten Sicherheitsbestimmungen abweichende Gebrauch des Hebers wie zum Beispiel das Heben und oder Transportieren von Personen ist strengstens untersagt GARANTIE Die Garantie des Hebers beträgt 12 Monate ab dem Datum an dem der Heber unser Werk verlassen hat wenn sie nicht online aktiviert wird sie deckt alle Herstellerfehler ab aber nicht die Transportkosten Fehler durch ...

Page 23: ...r sind die Kolben vollständig einzufahren und der Heber ist vom Luftkreislauf trennen Falls die Wartung oder das Ersetzen der handbetätigten Pumpe notwendig ist kann die handbetätigte Pumpe vom Heber abgebaut werden ohne das Öl aus den Tanks oder den Kolben abzulassen Zur Ausführung dieses Vorgangs ist die Schraube D festzuziehen ZEICHN 5 und die Befestigungsschrauben POS 5 POS 5 A00587 A00587 sin...

Page 24: ... am Heber Öl aus den Kolben austritt sind die Zylinderdichtungen zu kontrollieren und gegebenenfalls zu ersetzen Wenn Beulen an den Kolben vorhanden sind die zu einer Beschädigung der Zylinderdichtungen geführt haben könnten sind sowohl die Kolben als die Zylinderdichtungen zu ersetzen ZUM SCHMIEREN NUR MOLYBDÄNDISULFID SCHMIERFETT AGIP CRSM MOBIL MOBILGREASE SPECIAL ESSO BEACON Q 2 SHELL RETINAX ...

Page 25: ...22 F Max Hub 1200 mm 47 2 in Luftverbrauch 600 nl min Leistung 1 Stufe 15 t 17 ton short Kompatible Öle ATF Dexron IID Leistung 2 Stufe 5 t 6 ton short Schläuche Pneumatikanlage Rilsan ø 6x4 mm Leistung 3 Stufe Leistung 4 Stufe Leistung 5 Stufe Luftgeräusch Gemessenen Schalldruck 60 dbA Tests gemäß Norm ISO R 1680 1970 Instrument PRÄZISONSANALYSEPHONOMETER LARSON DAVIS 800 B gemäß Norm IEC 804F 65...

Page 26: ... EMBALLAGE 28 MISE EN SERVICE 29 UTILISATION 29 GARANTIE 30 ENTRETIEN RÉSERVÉ À L UTILISATEUR FINAL 30 ENTRETIEN RÉSERVÉ À UN TECHNICIEN PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIÉ 31 FICHE TECHNIQUE 33 DESSINS 42 DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 44 VUES E CLATE ES 46 FR 26 ...

Page 27: ...Cric Oleopneumatique Modèle YAK 2120X FR 27 ...

Page 28: ...age et en aucun cas de soutien aussi il est rigoureusement interdit d intervenir de quelque manière que ce soit sous le véhicule en cours de levage tant que celui ci n a pas été placé sur les béquilles de soutien Avant de procéder à une opération de levage il est nécessaire d immobiliser le véhicule à l aide du frein de stationnement et ou en plaçant deux cales à hauteur des roues comme indiqué su...

Page 29: ...ande du cric aussi il est nécessaire de disposer d un tuyau de raccordement muni d un raccord rapide compatible avec celui du cric S assurer que le tuyau d alimentation d air assure un passage utile d au moins 6 mm et qu il ne présente pas d étranglements Pression d alimentation 8 12 bar Ne jamais introduire dans le circuit d air comprimé de l huile hydraulique de la vaseline du liquide de freins ...

Page 30: ...lever des véhicules de transport Toute autre utilisation du cric non conforme aux consignes de sécurité figurant dans le présent manuel par exemple le levage et ou le déplacement de personnes doit être considérée comme une utilisation impropre GARANTIE Le cric objet du présent manuel est couvert par une garantie de 12 mois à compter de la date de sortie des établissements du constructeur dans le c...

Page 31: ... opérations d entretien ou de révision faire exclusivement usage de pièces détachées d origine pour garantir la fiabilité maximale du cric Avant d effectuer toute opération d entretien sur le cric faire rentrer complètement les pistons et débrancher le cric du circuit d air Dans le cas où il serait nécessaire d effectuer une opération d entretien sur la pompe manuelle ou de la changer il est possi...

Page 32: ...tons Aider manuellement le retour FUITES D HUILE En présence de fuites d huile sur le cric au niveau des pistons contrôler et au besoin changer les joints du cylindre En présence de traces de choc sur les pistons qui pourraient avoir endommagé les joints du cylindre il est nécessaire de changer les pistons et les joints du cylindre POUR LA LUBRIFICATION UTILISER UNIQUEMENT DE LA GRAISSE AU BISULFU...

Page 33: ... min Capacité de levage du 1er piston 15 t 17 ton short Huiles compatibles ATF Dexron IID Capacité de levage du 2e piston 5 t 6 ton short Tuyaux de l installation pneumatique Rilsan ø 6x4 mm Capacité de levage du 3e piston Capacité de levage du 4e piston Capacité de levage du 5e piston Bruit Aerien Pression acoustique relevée 60 dBA Essais effectués dans le respect de la norme ISO R 1680 1970 Inst...

Page 34: ...AJE 37 PUESTA EN SERVICIO 37 USO 38 GARANTÍA 38 MANTENIMIENTO RESERVADO AL USUARIO FINAL 39 MANTENIMIENTO RESERVADO A UN TÉCNICO PROFESIONALMENTE CUALIFICADO 39 FICHA TÉCNICA 41 DIBUJOS 42 SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO 44 DIBUJOS DE DESPIECE 46 ES 34 ...

Page 35: ...Gato Oleoneumatico Modelo YAK 2120X ES 35 ...

Page 36: ...locada en el gato DIB 1 NORMAS DE SEGURIDAD El uso del equipo está permitido exclusivamente a personal autorizado que esté en conocimiento del contenido del presente manual de uso y mantenimiento El gato es solamente un instrumento de elevación y no de soporte por lo tanto queda absolutamente prohibido trabajar u operar de cualquier modo debajo del vehículo que se estáÅ levantando hasta que el mis...

Page 37: ...o corregir el ajuste de los rodillos y apretar firmemente los tornillos POS 8 A00434 POS 8 A00434 5 Desmontar las hojas antivuelco POS 11 A00333 POS 11 A00333 desenroscando los tornillos POS 12 A00333 POS 12 A00333 6 Introducir el cuerpo del elevador en el interior del travesaño prestando atención al tratarse de espacios reducidos 7 Montar las hojas antivuelco POS 11 A00333 POS 11 A00333 enroscand...

Page 38: ...ad ante cualquier rotura del vehículo elevado o daño a personas o bienes debidos a un uso erróneo del elevador Tras haber elevado la carga es absolutamente indispensable apoyarla sobre los caballetes de soporte previstos para ello antes de realizar cualquier operación bajo el vehículo RECUERDE EL GATO ES UN APARATO DE ELEVACIÓN Y NO DE SOPORTE El empleador deberá proporcionar al operador la formac...

Page 39: ...con una mano 3 Aflojar NUNCA desenroscar completamente el tornillo sin cabeza el tornillo sin cabeza POS 45 A00383 POS 45 A00383 sobre la culata del cilindro y permitir que salga todo el aire del tornillo sin cabeza hasta que empiece a salir el aceite A continuación volver a cerrar el tornillo sin cabeza Si fuera necesario introducir el pistón empujándolo con una mano 4 Introducir completamente lo...

Page 40: ... cierre POS 35 A00475 POS 35 A00475 está bien apretado LOS PISTONES NO SE RECOGEN COMPLETAMENTE AL ACCIONAR EL DISPOSITIVO DE BAJADA El elevador con bomba manual no tiene un sistema de recogida automática de los pistones Ayude manualmente a su recogida PÉRDIDAS DE ACEITE Si el gato pierde aceite por los pistones compruebe y en caso necesario sustituya las juntas del cilindro En caso de que los pis...

Page 41: ... de aire 600 nl min Capacidad 1 pistón 15 t 17 ton short Aceites compatibles ATF Dexron IID Capacidad 2 pistón 5 t 6 ton short Tubos de la instalación neumática Rilsan ø 6x4 mm Capacidad 3 pistón Capacidad 4 pistón Capacidad 5 pistón Ruido Aéreo Presión acústica captada 60 dBA Ensayos efectuados conformemente con la norma ISO R 1680 1970 Instrumento FONÓMETRO ANALIZADOR DE PRECISIÓN LARSON DAVIS 8...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...ELL DES HEBERS 2 SERIENNUMMER DES HEBERS 3 ERSATZTEILECODE CODE 4 MENGE DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES LA DEMANDE DE PIECES DE RECHARGE DOIT ETRE DES PRE CISIONS SUIVANTES 1 MODEL DE L APPAREIL DE LEVAGE 2 NUME RO DE SE RIE DE L APPAREIL DE LEVAGE 3 CODE DE LA PIÈCE CODE 4 QUANTITE SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO EN LA SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO SE DEBEN INDICAR LOS SIGUIENTES DATOS 1 MODELO DEL...

Page 45: ...chette joints cylindre kit empaquetaduras cilindro Kit cilinderpakkingen KMYAK2120X Kit guarnizioni motopompa Motor pump seals kit Dichtungssatz motorpumpe Pochette joints motopompe Kit empaquetaduras motobomba Kit motorpomppakkingen KBYAK2120X Kit guarnizioni blocchetto Block seals kit Dichtungssatz block Pochette joints disp de bloc Kit empaquetaduras bloque Kit blokpakkingen KIT GUARNIZIONI SEA...

Page 46: ...TAV 1 YAK2120X REV 1 46 ...

Page 47: ...TAV 2 47 ...

Page 48: ...TAV 3 48 ...

Page 49: ...TAV 4 49 ...

Page 50: ...TAV 5 50 ...

Page 51: ...TAV 6 51 ...

Page 52: ...TAV 7 52 ...

Page 53: ...TAV 8 53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...1474970734 LAST REVISION JULY 2016 ...

Page 56: ......

Reviews: