background image

INSTALLATIE INSTRUCTIES

 

 

Voor ingebruikname van uw wijnkoeler 

Verwijder het verpakkingsmateriaal aan de buiten- en binnenkant. 
Voordat u de wijnkoeler aansluit op het lichtnet, laat het eerst ongeveer 24 uur rechtop staan. Dit 
verkleint  het  risico  dat  het  koelsysteem  niet  goed  functioneert  door  verkeerd  vervoer.  Maak  de 

binnenkant  schoon  met  handwarm  water  en  een  zachte  doek.  (Schoonmaakinstructies  staan 

verderop) 
 

Plaatsing van uw wijnkoeler

 

Deze wijnkoeler is ontworpen om vrij te staan, en mag daarom niet ingebouwd worden. 
Laat 13 cm ruimte tussen de achterkant en de zijkanten van de wijnkoeler voor ventilatie.  
Pas de pootjes aan om de wijnkoeler waterpas te zetten. Plaats de wijnkoeler niet in direct zonlicht 
en warmtebronnen (kachel, boiler, radiator, etc.). Direct zonlicht kan de coating van acryl aantasten 

en warmtebronnen kunnen het stroomverbruik doen laten stijgen. Een omgevingstemperatuur 
onder 5°C of boven 32°C zal de prestatie van het apparaat benadelen.  

Dit apparaat is niet ontworpen voor gebruik in een garage of een andere buiteninstallatie.

 

Vermijd dat de wijnkoeler in een vochtige ruimte komt te staan. 
Steek de stekker van de wijnkoeler in een apart, correct geaard stopcontact. Onder geen beding de 
derde draad (aarde) van de stroomkabel verwijderen. Vragen wat betreft stroom en/of aarding moeten 

worden gesteld aan een gecertificeerde elektricien of reparatiebedrijf.  

Dit apparaat is niet ontworpen om te worden gebruikt in een camper, of met een omvormer.

 

Nadat het apparaat is aangesloten op het lichtnet, schakel het apparaat in en laat hem eerst 3 ~ 4 

uur koelen voordat u wijnflessen of andere dranken plaatst.  

 
Elektrische verbinding

 

~

WAARSCHUWING

~

 

Incorrect gebruik van de geaarde stekker kan resulteren in een elektrische schok. Als de 

stroomkabel beschadigd is, moet die vervangen worden door een erkend reparartiecentrum. 
 

Deze wijnkoeler moet correct geaard worden voor uw veiligheid. De stroomkabel van deze wijnkoeler 

is voorzien van een stekker met aarde die overeenkomt met een geaard stopcontact om het risico 
op een elektrische schok te verminderen. 
 
Onder geen beding de derde draad, de aarde, van de meegeleverde stroomkabel verwijderen. Deze 

wijnkoeler benodigt een standaard 220~240 Volt A.C. 50Hz elektrisch stopcontact voorzien van aarde. 

Deze wijnkoeler is niet ontworpen om te worden gebruikt met een omvormer. 
 
De stroomkabel moet achter de wijnkoeler worden opgeborgen om ongelukken te vermijden. 
 
Nooit  de  wijnkoeler  van  het  stroom  halen  door  aan  de  kabel  te  trekken.  Altijd  de  stekker  stevig 

vastpakken en recht uit het stopcontact trekken. 
 
Gebruik  geen  verlengkabel  met  dit  apparaat.  Als  de  stroomkabel  te  kort  is,  laat  dan  een 

gekwalificeerde elektricien of servicemonteur een stopcontact bij het apparaat plaatsen. Het gebruik 
van een verlengkabel kan een negatief effect hebben op de prestaties van het apparaat. 
 

Summary of Contents for 224

Page 1: ...tion Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d uso CAVIST224 Cave à vin 224 bouteilles Wine cellar 224bottles Weinkühlschrank 224 flaschen Wijnkoeler 224 flessen Vinoteca 224 bottiglie Cantinetta 224 botellas 224 ...

Page 2: ...ce NAMES OF THE PARTS 1 Housing 2 Shelves 3 Compressor Base 4 Foaming Door Supporter 5 Foaming Door and Magnetic Gasket 6 Top Hinge Cover SPECIFICATIONS Volume liter 558L Material Case Iron Door Foaming door Fitting ambient temperature range of working 32 C Temperature Range 5 C 22 C Rated Voltage 220 240V Rated Frequency 50Hz Input power 100W ...

Page 3: ...sons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by the manufactur...

Page 4: ... not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized service center This unit is not designed to be installed in an RV or used with an inverter After plugging the wine cooler into a wall outlet turn the unit on and allow the unit to cool down for 3 4 h...

Page 5: ...wer cool the set temperature by 1 C or 1 F SELECTOR DISPLAY Switching display temperatures in Celsius or Fahrenheit To choose one of these displays press the button for 5 seconds SELECT THE TEMPERATURE Your wine cellar has one single compartment The temperature can be chosen between 5 and 22 C 40 and 72 F It is recommended to set the temperature in the lower of 12 C to 22 C 55 72 F range which is ...

Page 6: ...de of the appliance and the removable accessories contained within it should be cleaned with a solution of liquid detergent and water o The interior of the appliance should be cleaned with a solution of sodium bicarbonate dissolved in lukewarm water The interior and accessories should be thoroughly dried after the cleaning process has been completed o There can be an odour when you first switch on...

Page 7: ... use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer IMPORTANT When the temperature is changed the compressor works harder to reach the required temperature And the compressor will work slowly and even stop working when the set temperature is reached Loading the wine cooler IMPORTANT Your appliance is ideally suited to store 0...

Page 8: ...r of the bottle upright to minimize the surface area of the wine that is coming into contact with the air o Once opened wine will remain in a drinkable condition for two days for delicate whites or three days for rich reds as long as the bottle as been resealed You should make sure that the seal is firm by checking the stopper o Special stoppers that keep wine sparking and Champagne bubbling for o...

Page 9: ...he vent may hinder the cooling efficiency of the appliance Vacuum the vent if necessary Vacation Time Turn off the wine cooler first and then unplug the unit from the wall outlet Remove all the contents Clean the appliance Leave the door open slightly to avoid possible formation of condensation mold or odors Short vacations Leave the wine cooler operating during vacations of less than three weeks ...

Page 10: ...for the temperature to stabilize Vibrations Check to ensure that the wine cooler is on a level surface The wine cooler is touching the wall Re level the wine cooler and move it from the wall If continued vibration occurs turn off the wine cooler and unplug the power plug Contact Customer Service Dept for further assistance Moisture forms on inside wine cooler walls Door is slightly open Door is ke...

Page 11: ...E À VIN 1 Compartiment 2 Étagères 3 Base du compresseur 4 Support de porte 5 Porte avec mousse expansive et joint 6 Capot de charnière CARACTÉRISTIQUES Volume litres 558 L Matériau Compartiment Fer Porte Mousse Plage de températures ambiantes 32 C Plage de températures de la cave 5 C 22 C Courant électrique 220 240V Fréquence 50Hz Courant d enclenchement 100W ...

Page 12: ...r être utilisé par des personnes enfants inclus ayant des infirmités physiques sensorielles ou mentales un manque d expérience ou de connaissance à moins qu ils n aient reçu des instructions ou qu ils ne soient surveillés par la personne responsable de leur sécurité N utilisez pas l appareil si le câble d alimentation la prise murale ou l appareil est endommagé Si le câble est abimé vous devez le ...

Page 13: ...areil Toute question concernant l installation électrique de l appareil doit être soumise à un électricien qualifié ou à un représentant du fabricant Cet appareil n est pas conçu pour être installé dans un camping car ou être utilisé avec un convertisseur Après avoir branché la cave à vin à une prise murale allumez la et laissez la refroidir pendant 3 4 heures avant d y mettre des bouteilles Branc...

Page 14: ...secondes CHOIX DE LA TEMPÉRATURE Votre cave à vin possède un compartiment unique Vous pouvez choisir une température entre 5 et 22 C 40 et 72 F Nous vous recommandons de fixer une température entre 12 C et 22 C 55 72 F qui est idéale pour la conservation des vins rouges ou entre 5 et 12 C 40 55 F pour les vins blancs et le champagne Description des éléments de l appareil 1 Panneau de contrôle o Il...

Page 15: ...et les éléments doivent être nettoyés avec une solution de bicarbonate de soude et de l eau tiède Ils seront ensuite essuyés soigneusement o Une odeur peut se faire sentir lorsque vous allumez la cave pour la première fois Elle disparaîtra ensuite Pendant la première utilisation IMPORTANT quand vous utilisez la cave pour la première fois ou qu elle n a pas fonctionné depuis longtemps il peut y avo...

Page 16: ...ns autres que ceux qui sont recommandés pour accélérer le dégivrage IMPORTANT quand la température est modifiée le compresseur fonctionne davantage pour atteindre la température demandée puis il ralentira ou s arrêtera Chargement de la cave à vin IMPORTANT votre cave a été conçue pour entasser idéalement des bouteilles de Bordeaux de 0 75 l Bien qu elle puisse accepter des bouteilles plus grandes ...

Page 17: ...der la bouteille debout si vous ne la terminez pas afin de limiter la surface de contact du vin avec l air o Après avoir ouvert une bouteille un vin délicat restera buvable pendant deux jours environ et durant trois jours pour des vins rouges puissants à condition de refermer la bouteille Contrôlez bien l étanchéité du bouchon o On peut acheter des bouchons spéciaux qui permettent de conserver des...

Page 18: ...ppareil puis débranchez le Enlevez le contenu et les éléments Nettoyez l appareil Laissez la porte entre ouverte pour éviter la formation de condensation de moisissure ou d odeurs Si vous ne partez pas plus de trois semaines laissez la cave en fonctionnement Si votre absence dure plus longtemps voire plusieurs mois videz votre cave et débranchez la Nettoyez puis essuyez l intérieur soigneusement P...

Page 19: ...a du mur Si les vibrations persistent éteignez puis débranchez la cave contactez alors un agent du fabricant De la moisissure apparaît sur les parois de l habitacle La porte est légèrement ouverte La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment Évitez d ouvrir souvent la cave Le joint de porte est sale abimé ou déplacé De la moisissure apparaît sur la carrosserie La porte est...

Page 20: ...ät bedienen TEILEBEZEICHNUNGEN 1 Gehäuse 2 Regale 3 Verdichter Grundplatte 4 Schaumtür Unterstützer 5 Schaumtür und Magnetdichtung 6 Obere Scharnierabdeckung SPEZIFIKATIONEN Umfang Liter 558L Material Gehäuse Eisen Tür Schaumtür Geeignete Umgebungstemperatur Funktionsbereich 32 C Temperaturbereich 5 C 22 C Nennspannung 220 240V Nennfrequenz 50Hz Eingangsleistung 100W ...

Page 21: ...änkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen bedient zu werden es sei denn sie werden beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Stecker das Stromkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es von ...

Page 22: ...tdoor Einrichtungen benutzt zu werden Vermeiden Sie es den Weinkühler an feuchten Orten zu platzieren Schließen Sie den Weinkühler an einer dafür geeigneten ordnungsgemäß installierten und geerdeten Steckdose an Unter keinen Umständen schneiden oder entfernen Sie die dritte Erdungs Zinke aus dem Stromkabel Alle Fragen bezüglich der Leistung und oder Erdung müssen an einen qualifizierten Elektriker...

Page 23: ...S Temperaturkontrolle Bedienfeld LICHTTASTE Inneres Licht an und aus machen POWER TASTE Um das Gerät an und auszuschalten TEMPERATUREINSTELLUNGSTASTE OBERE TASTE Um die Einstellungstemperatur Wärme um 1 C oder 1 F zu erhöhen TEMPERATUREINSTELLUNGSTASTE UNTERE TASTE Um die Einstellungstemperatur Kälte um 1 C oder 1 F zu verringern DIE TEMPERATUR WÄHLEN Ihr Weinkühler verfügt über ein Fach Die Tempe...

Page 24: ...abnehmbare Zubehör müssen mit einer Lösung von Flüssigwaschmittel und Wasser gereinigt werden o Das Innere des Gerätes muss mit einer Lösung von Natriumbicarbonat aufgelöst in lauwarmem Wasser gereinigt werden o Die Innenseite und das Zubehör sollten gründlich getrocknet werden nachdem der Reinigungsvorgang abgeschlossen ist o Es kann ein Geruch entstehen wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschalt...

Page 25: ...gang zu beschleunigen außer deren die von dem Hersteller empfohlen wurden WICHTIG Wenn die Temperatur verändert worden ist arbeitet der Kompressor intensiver um die gewünschte Temperatur zu erreichen Der Kompressor wird langsamer funktionieren und sogar den Betrieb einstellen wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist Beladung des Weinkühlers WICHTIG Ihr Gerät ist perfekt dafür geeignet 0 75 Lite...

Page 26: ...net wurde kommt der Wein in Kontakt mit der Luft Es wird empfohlen den Rest der Flasche aufrecht aufzubewahren um die Fläche des Weines die mit der Luft in Kontakt kommt zu minimieren o Geöffneter Wein behält einen guten Zustand für bis zu 2 Tagen für delikate Weißweine oder 3 Tagen für tiefe Rotweine solange die Flasche wieder verschlossen ist o Spezielle Stopfen die das Brodeln von Sekt oder Cha...

Page 27: ...tion falls nötig Urlaubs Zeit Schalten Sie den Weinkühler erst aus und dann trennen sie das Gerät von der Steckdose Entfernen Sie alle Inhalte Reinigen Sie das Gerät Lassen Sie die Tür leicht geöffnet um die mögliche Entstehung von Kondenswasser Schimmel oder Geruch zu vermeiden Kurzer Urlaub Lassen Sie den Weinkühler im Betrieb während des Urlaubs der weniger als 3 Wochen dauert Langer Urlaub Wen...

Page 28: ...ürdichtung verschließt die Tür nicht richtig Das Gerät wurde vor Kurzem vom Netz getrennt es wird mindestens vier Stunden dauern bis der Weinkühler vollständig abgekühlt ist Die Temperatur in dem Gerät ist zu kalt Die Temperatursteuerung ist zu kalt eingestellt Stellen Sie die Temperatursteuerung auf eine wärmere Stufe ein oder lassen Sie die Temperatur sich ein paar Stunden stabilisieren Vibratio...

Page 29: ...ektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory Fran...

Page 30: ...LEN 1 Behuizing 2 Schappen 3 Compressor Ruimte 4 Schuimdeurondersteuning 5 Schuimdeur en magnetische afdichting 6 Bovenste scharnierkap SPECIFICATIES Volume liter 558L Materiaal Behuizing IJzer Deur Schuimdeur Geschikte omgevingstemperatuur om te functioneren 32 C Temperatuur Bereik 5 C 22 C Aanbevolen Voltage 220 240V Aanbevolen Frequentie 50Hz Stroomverbruik 100W ...

Page 31: ...ebruik door personen inclusief kinderen met een beperkt lichamelijk fysisch of mentale beperking of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij er toezicht is of instructies zijn voor het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid Niet het apparaat gebruiken als de stekker stroomkabel of apparaat zelf beschadigd is Als de stroomkabel is beschadigd moet het worden v...

Page 32: ... gesteld aan een gecertificeerde elektricien of reparatiebedrijf Dit apparaat is niet ontworpen om te worden gebruikt in een camper of met een omvormer Nadat het apparaat is aangesloten op het lichtnet schakel het apparaat in en laat hem eerst 3 4 uur koelen voordat u wijnflessen of andere dranken plaatst Elektrische verbinding WAARSCHUWING Incorrect gebruik van de geaarde stekker kan resulteren i...

Page 33: ...ERATUUR Uw wijnkoeler heeft één compartiment De temperatuur kan worden gekozen tussen 5 en 22 C 40 en 72 F Het wordt aanbevolen om de temperatuur in te stellen in het lage 12 C tot 22 C 55 72 F bereik die ideaal is voor opslag van rode wijnen en tussen 5 en 12 C to 22 C 55 72 F bereik is geschikt voor champagnes en witte wijnen Beschrijving van de product voorzieningen 1 Bedieningspaneel o Het bed...

Page 34: ... vloeibaar schoonmaakmiddel en water o De binnenkant van het apparaat kan worden schoongemaakt met een oplossing van natrium bicarbonaat in handwarm water o De binnenkant en de accessoires moeten goed worden afgedroogd nadat de schoonmaak is afgerond o Er kan een geur vrijkomen bij het eerste gebruik Dit zal minder worden als het apparaat begint te koelen Tijdens eerst gebruik BELANGRIJK Als u de ...

Page 35: ...oces te versnellen tenzij ze worden aanbevolen door de fabrikant BELANGRIJK Als de temperatuur is veranderd zal de compressor hard werken om de gewenste temperatuur te bereiken En de compressor zal langzamer werken en helemaal stoppen als de gewenste temperatuur is bereikt Vullen van de wijnkoeler BELANGRIJK Uw apparaat is uitermate geschikt om 0 75 liter flessen in Bordeaux stijl op te slaan Onda...

Page 36: ...met lucht Dus het is het beste om een geopende fles rechtop te zetten om het oppervlak dat in contact komt met de lucht tot een minimum te beperken o Eenmaal geopend blijft de wijn drinkbaar gedurende 2 dagen bij delicate wijnen of 3 dagen voor rijke rode zolang de fles opnieuw wordt afgesloten U moet controleren dat de fles goed dicht zit door de afsluiting te controleren o Speciale doppen die br...

Page 37: ...oelprestaties van het apparaat benadelen Maak de ventilatie indien nodig schoon met een stofzuiger Vakantie periode Schakel de koeler eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact Verwijder de gehele inhoud Maak het apparaat schoon Laat de deur iets open om mogelijke condens schimmel of geur te voorkomen Korte vakanties Laat de wijnkoeler bij korte vakanties van drie weken of minder in werking ...

Page 38: ...dichting van de deur sluit niet goed af De wijnkoeler is langere tijd uitgeschakeld geweest Er zijn 4 uur nodig om de koeler helemaal te laten afkoelen De temperatuur in de wijnkoeler is te laag De temperatuurinstelling staat te laag Stel de temperatuur hoger in en geef het een paar uur tijd om de temperatuur te stabiliseren Vibraties Controleer dat de wijnkoeler op een vlakke ondergrond staat De ...

Page 39: ...che producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory France www hkoenig com sav hkoenig ...

Page 40: ...ete 2 Botelleros 3 Peanas regulables 4 Soporte de la puerta de espuma 5 Junta magnética de la puerta de espuma 6 Bisagra Superior ESPECIFICACIONES Volumen litros 558L Material Chasis Acero Puerta Espuma Temperatura ambiente adecuada para instalar el refrigerador 32 C Rango de temperatura de enfriamiento 5 C 22 C Tensión nominal 220 240V Frecuencia nominal 50 Hz Potencia de entrada 100W ...

Page 41: ...gerador de vinos no está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños con discapacidad física sensorial o motora o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o hayan sido debidamente instruidos en el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad No utilice el refrigerador si el enchufe el cable de alimentación o el aparato en sí están daña...

Page 42: ...el refrigerador de vinos en áreas húmedas Enchufe el refrigerador a un tomacorriente de pared correctamente instalado y destinado únicamente al refrigerador En ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija salida a tierra del enchufe Acuda a un electricista certificado o a un centro de servicios autorizado para cualquier pregunta relacionada con la alimentación eléctrica del refrigerador...

Page 43: ...ÓN DE ENCENDIDO Para encender o apagar el refrigerador AJUSTE DE TEMPERATURA BOTÓN SUBIR Se utiliza para aumentar gradualmente la temperatura calentar el interior en 1 C o 1 F AJUSTE DE TEMPERATURA BOTÓN BAJAR Se utiliza para disminuir gradualmente la temperatura enfriar el interior en 1 C o 1 F SELECTOR DE ESCALA Se utiliza para cambiar la escala de la temperatura mostrada en la pantalla en grado...

Page 44: ...s instrucciones de instalación o Cuando reciba su refrigerador espere 24 horas antes de enchufarlo al tomacorriente esto es para garantizar que el gas refrigerante se asiente luego de haber sido agitado durante la transportación o La parte exterior del refrigerador y sus accesorios desmontables se deben limpiar con una solución de detergente líquido y agua o El compartimiento interior del refriger...

Page 45: ...medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante IMPORTANTE Cuando se cambia la temperatura el compresor trabaja más para alcanzar la temperatura requerida Y el compresor funcionará lentamente e incluso dejará de funcionar cuando se alcance la temperatura establecida Abastecimiento del refrigerador IMPORTANTE Su refrigerador es ideal para guardar bot...

Page 46: ...otella en posición vertical para minimizar la superficie de contacto entre el vino sobrante y el aire o Una vez abierta una botella el vino permanecerá en buenas condiciones para el consumo durante 2 días si es blanco suave o 3 días si es tinto con cuerpo siempre y cuando vuelva a sellar la botella Compruebe que el corcho esté apretado con firmeza o En casi todas las tiendas especializadas en vino...

Page 47: ...ar la eficiencia del refrigerador Limpie o despeje las ranuras de ventilación si es necesario Período vacacional o Apague el refrigerador de vinos y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente o Vacíe el refrigerador o Limpie el refrigerador o Deje la puerta ligeramente abierta para evitar que condense la humedad el mal olor o la formación de moho o Períodos cortos Puede dejar el refrige...

Page 48: ...r cada vez que se abre la puerta Abra la puerta con menos frecuencia La puerta no está bien cerrada La junta de la puerta no sella bien Hubo una falla de electricidad reciente o se desconectó el refrigerador demora unas 4 horas para estabilizar de nuevo la temperatura La temperatura en el interior del refrigerador es demasiado baja La temperatura ajustada es demasiada baja Aumente la temperatura a...

Page 49: ...ho los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Segu...

Page 50: ...pparecchio NOMI ELEMENTI 1 Case Esterno 2 Mensole 3 Compressore Base 4 Sostegno Porta 5 Sostegno Porta e guarnizione magnetica 6 Coperchio Cerniera superiore SPECIFICHE Volume litri 558L Material e Case esterno Ferro Porta Porta foaming Intervallo temperatura ambiente esterno 32 C Intervallo di temperatura 5 C 22 C Tensione nominale 220 240V Frequenza nominale 50Hz Potenza di ingresso 100W ...

Page 51: ...a l apparecchio Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone compresi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza Non utilizzare l apparecchio se la spina il cavo di alimentazione o l apparecchio s...

Page 52: ... o la messa a terra devono essere indirizzate ad un elettricista certificato o un centro di assistenza autorizzato Questa unità non è progettata per essere installata in un camper o utilizzata con un inverter Dopo aver collegato la cantinetta ad una presa di corrente accendere l unità unità e lasciarla raffreddare per 3 4 ore prima di collocare bottiglie di vino o bevande nell apparecchio Connessi...

Page 53: ...tina ha un unico compartimento La temperatura può essere scelta tra 5 e 22 C 40 e 72 F Si consiglia di impostare la temperatura nell intervallo tra 12 C e 22 C 55 72 F ideale per conservare vini rossi e regolare tra 5 e 12 C 40 55 F per champagne e vini bianchi Descrizione delle caratteristiche del prodotto 1 Pannello di controllo Il pannello di controllo si trova nella parte superiore dell appare...

Page 54: ...si riduce man mano che l apparecchio inizia a raffreddarsi Durante il primo utilizzo IMPORTANTE quando si utilizza il dispositivo di raffreddamento vino per la prima volta o lo si riavvia l apparecchio dopo che è stato spento per un lungo periodo potrebbe esserci una variazione di alcuni gradi tra la temperatura selezionata e quella indicata sul display a LED Questo è normale ed è dovuto alla dura...

Page 55: ...ente e smetterà persino di funzionare quando viene raggiunta la temperatura impostata Caricamento cantinetta IMPORTANTE L apparecchio è ideale per conservare bottiglie di vino da 0 75 litri in stile bordolese Anche se è possibile conservare bottiglie più grandi è necessario assicurarsi che non impediscano la chiusura corretta della porta o Controllare sempre che sia possibile chiudere la porta sen...

Page 56: ...erficie del vino che viene a contatto con l aria o Una volta aperto il vino rimarrà in condizione potabile per due giorni per bianchi delicati o tre giorni per rossi ricchi come fino al momento in cui la bottiglia è stata risigillata È necessario accertarsi che il sigillo sia saldo controllando il tappo o Dei tappi speciali che mantengono il vino rosso e lo spumeggiante Champagne per uno o due gio...

Page 57: ...acolare l efficienza di raffreddamento dell apparecchio Aspirare lo sfiato se necessario Vacanze Spegnere la cantinetta prima e poi scollegare l unità dalla presa a muro Rimuovere tutti i contenuti Pulire l apparecchio Lasciare la porta leggermente aperta per evitare la possibile formazione di condensa muffe o odori Vacanze brevi Lasciare la cantinetta vino accesa durante le vacanze di meno di tre...

Page 58: ...e perfettamente Il dispositivo di raffreddamento del vino è stato recentemente disconnesso per un periodo di tempo 4 ore sono necessarie per raffreddare il dispositivo di raffreddamento del vino La temperature all interno della cantinetta vino è troppo fredda La temperatura impostata è troppo bassa Impostare su una temperatura più elevata e attendere diverse ore per far stabilizzare la temperatura...

Page 59: ...elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory Fr...

Reviews: